黃元御

《素靈微蘊》~ 卷三 (3)

回本書目錄

卷三 (3)

1. 吐血解

陽衰土濕,水穀不消,而食寒飲冷,愈難腐化,中焦壅滿,肺胃更逆,故血來倍多。風閉皮毛,肺腑郁閼,故嗽喘增加而血來益甚。肺氣堙瘀,津液凝結,故痰涎淫生。陽氣靜藏則為寐,肺胃不降,陽氣升泄,蟄藏失政,故夜不成寐。膽火虛浮,不根於水,心神浮散,不藏於精,故善驚而善忘。

君相皆升,寒水獨沉,腎志淪陷,是以恐也。脾胃凝滯,中氣不能四達,故經絡閉塞而為麻,緣衛氣壅塞,郁衝於汗孔之中,不得暢行,故籟籟麻生,如萬針錯雜而攢簇也。陽氣下降,先至右足,陽氣不降,經脈淤滯,故右腳腫痛,營衛梗阻,故鬱而生熱。不降於足,而逆沖頭上,故頭痛也。

總之,中氣不運,則升降之源塞,故火炎於上,水流於下,木陷於左,金逆於右,而四維皆病。

法宜補中而燥土,升陷而降逆,陽回濕去,穀神來蘇,中樞已運,四維自旋,隨推而轉,因蕩而還,水火金木,皆得其處,而安其常。然後陰營其臟,陽固其腑,氣充而不盈,血滿而不溢,鱗飛羽伏,各復其太和之天已。

叔玉病失血年餘,已數十日不臥。自來醫方,失血、遺精、驚悸、嗽喘,皆用清潤之法,未有知其陽虧濕旺者,百不一生,千秋不悟,既非徹識,安能洞詳。用燥土降逆、溫中清上之品,茯苓、甘草、半夏、乾薑、丹皮、牡蠣、桂枝、白芍,月餘病愈。

庸工誤解本草,謂血證最忌半夏,由其不知醫理也。

白話文:

由於體內陽氣衰弱,脾胃濕氣過重,導致消化功能不好,食物難以消化。若又吃寒涼的食物,更難腐化,使中焦(脾胃)壅塞脹滿。當脾胃功能失調,肺氣也跟著上逆,因此吐血的狀況會更加嚴重。此外,風邪閉塞皮毛,導致肺部氣機不暢,所以咳嗽、氣喘等症狀會增加,吐血也更加頻繁。肺氣鬱滯不通,導致津液凝結成痰,所以痰液也會增多。陽氣應該潛藏休息才能入睡,現在由於肺和胃的氣機無法順降,陽氣反而向上升發,導致陽氣無法好好休息,因此夜晚難以入睡。膽的火氣虛浮,沒有腎水來滋養,心神就容易浮散不安,不能藏精,所以容易驚恐、健忘。

陽氣和陰氣都向上升浮,只有寒濕之氣沉降在下,腎氣也跟著沉陷,所以會感到恐懼害怕。脾胃功能停滯,中氣無法順暢運行到全身,導致經絡閉塞不通,就會感到麻木。這是因為衛氣被濕氣壅塞,衝擊到汗孔,無法暢通運行,所以皮膚會像萬針刺一樣的麻痛。陽氣應該向下運行,會先到達右腳,若陽氣無法順降,經脈就會瘀阻,導致右腳腫痛。營氣和衛氣的運行受到阻礙,就會鬱結而生熱。陽氣若不下降到腳,反而向上衝到頭部,就會導致頭痛。

總之,中焦之氣無法順暢運行,就會導致升降的樞紐受阻,造成火氣上炎,水往下流,木氣往左下陷,金氣往右逆行,身體的四個方面都出現病症。

治療的方法應該是補益中焦,燥濕健脾,升提下陷之氣,降泄上逆之氣,使陽氣恢復,濕氣消散,消化功能恢復正常。當中焦運轉正常,四肢自然也能正常活動,順著推動力而轉動,隨著盪力而恢復正常。水、火、金、木都能回到各自的位置,恢復正常的運行。然後陰氣能夠滋養內臟,陽氣能夠固護腑臟,使氣充足而不過盛,血充滿而不外溢。這樣,身體就能像飛鳥和伏獸一樣,恢復到自然和諧的狀態。

叔玉患有失血症狀一年多,已經幾十天都無法安睡。過去的醫生,治療失血、遺精、驚悸、咳嗽、氣喘等症狀,都用清熱滋潤的方法,沒有人知道這是由於陽氣虧虛、濕氣過盛所導致的。這種錯誤的觀念影響很大,很多人都無法領悟。如果不徹底了解病因,又怎麼能精確治療呢?我使用燥濕健脾,降逆溫中,清泄上焦的藥物,如茯苓、甘草、半夏、乾薑、丹皮、牡蠣、桂枝、白芍等,一個多月後病就好了。

那些庸醫誤解本草的藥性,認為有出血症狀的人最忌諱使用半夏,這是因為他們不懂醫理的緣故。