黃元御

《素靈微蘊》~ 卷四 (3)

回本書目錄

卷四 (3)

1. 中風解

馬孝和,素以生計憂勞,因怒中風,左手足卷屈,寒冷如冰,遍身骨痛,惟左半無覺,夜煩譫語不寐,能食不能飲,飲則氣逆欲吐,胸悶痰多,大便燥結,小便痛澀,肌色皯黣,精神惶惑,遇親故慰問,泣下沾衣。

此緣水寒土濕,木鬱風生。肝位於左,其志為怒,其氣為風。《子華子》:西方陰,止以收,而生燥,東方陽,動以散,而生風。觀之於天,大塊之噫氣,必自春發,推之於人,人生之息吹,必自肝生。厥陰風木之氣,天人所同也,而土燥水暖,則風生不烈,以木生於水而長於土,水暖則生髮滋榮,土燥則長育條暢,和風舒布;必無飄忽激揚之災。水寒土濕,生長不遂,木鬱風發,極力疏泄,乃有播土揚沙,摧枯拉朽諸變。

木性疏泄,水性蟄藏,使陽根未斷,藏氣稍存,雖風木飄揚,不至盡泄。《子華子》:水,陽也,而其伏為陰,風,陰也,而其發為陽,陽根不至升泄於風木者,全賴腎陰之能伏耳。今土濕水寒,陽根欲絕,風木鬱飄,腎精不藏,值怒動肝氣,飄風勃發,益以感冒虛邪,束其皮毛,裡氣郁遏,愈增激烈,風力簸扇,津液消亡,則筋脈攣縮,而病偏枯。此病生於內,而非中八風之虛邪,不能傷也。

腎藏精而主骨,肝藏血而主筋,風燥亡陰,精血枯槁,筋骨失養,故卷屈疼痛。左手足者,風木之位,是以偏傷。肝血既耗,則陽明與衝脈之血,必不充足。陽明多氣多血之經,主潤宗筋,宗筋主束骨而利機關。衝脈者,經脈之海,主滲灌溪谷,與陽明合於宗筋。肘膝者,溪谷之會,機關之室。

陽明衝脈經血枯燥,溪谷焦涸,故機關不利。肝心子母之臟,肝氣傳心,母病累子,心液亡而神明亂,故煩躁譫語。風木疏泄,陽氣不斂,君相升浮,故不能寐。夜半陰隆,陽泄而不藏,故中夜病劇也。大小便者,膀胱大腸之腑,開竅於腎,而輸泄之權,則在於肝,風動血虧,輸泄不暢,故便乾而溺澀也。腿膝厥冷之證,屬在厥陰。

陰性寒而陽性熱,平人陰陽交濟,則上不熱而下不寒。厥陰陰極陽生,水為母而火為子,受母氣於北地,所以下寒,胎子氣於南天,所以上熱。陽上陰下,不相交接,故厥陰經病,獨有厥證。

上下者,陰陽之定位也,左右者,陰陽之道路也,風木未極疏泄,則火炎於子宮,水冱於母位,上下之寒熱,不至易地,風木大發,掃地無餘,陽根盡亡,溫氣全泄,乙木之溫奪於癸水之寒,變東方陽和之地為北邊冰雪之場,是以左半手足寒涼而無覺也。肺屬金,其氣燥,其志悲,其聲哭,風傷津液,燥動悲生,觸緒哀感,其性如此也。

總以寒水氾濫,入土生濕,木鬱風作,筋脈失榮。

脾者,孤臟以灌四旁,濕旺津瘀,不能四灌,故內愈濕而外益燥,一旦因情志之內傷,虛邪外襲,風燥血爍,筋攣體枯。以風木而刑濕土,濕氣堙郁,化生敗濁,孔竅填塞,肺腑鬱悶,胃逆則神迷,脾陷則言拙,是皆中氣之敗也。湯入則吐者,滋其土濕,胃氣愈逆也。

法當暖水燥土,而潤風木,水暖土燥,乙木榮達,風靜體伸,復其骨健筋柔之素矣。

中風證,時醫知有外邪,不知有內傷,全用辛溫發散,誤矣,又或用硝黃下藥,是速其死。病理微妙,非近代粗工所知,如劉河間、李東垣、朱丹溪輩,曷能解此!張景岳愚而妄作,又創為非風之論,是敢與岐黃仲景為敵也!又與氣脫之證相提並論,尤屬愚昧。氣脫者,昏迷顛仆,朝病夕死,中風偏枯痿廢,猶延數年之命,久病方死,安可混言!風者,百病之長,外感悉同,而病象懸殊,以人之本氣不一也。

中風,水寒土濕,木鬱風搖,外襲風淫,表裡皆病,初無西北東南真假之殊,前人之論,一字不通,無足多辨者。

孝和病,用暖水燥土、滋木清風之法,十餘劑,擁杖而起,放杖而笑,不知病之去也。

《呂氏春秋》:魯人有公孫悼者,謂人曰吾能起死人,吾故能治偏枯,今吾倍所以治偏枯之藥,則能起死人矣。公孫悼雖不能起死人,然未嘗不善治偏枯。後之醫者,倍死人之藥,以起偏枯,良可嘆息也。

2. 帶下解

李氏,夏病赤帶,內雜白沙如豆,並下紫血,食不甘味,入口作苦,咽乾胸燥思飲,而內實不渴,大便泄利,小便淋濁,溺前作痛,溺後作癢。

此緣脾土濕陷,風木疏泄。精藏於腎,其性封蟄,而腎水蟄封,由於肺金之收斂,收則生燥,手陽明以燥金主令,足陽明從燥金化氣,戊土燥降,收斂得政,陽蟄九地之下,則癸水溫暖而不泄。陽明之燥奪於太陰之濕,則戊土不降,肺金失收斂之令,相火升泄,於是癸水莫藏。

腎主蟄藏,肝主疏泄,己土濕陷,抑遏乙木生髮之氣,鬱怒生風,竭力疏泄,木能疏泄而水不蟄藏,其在男子,則病遺精,其在女子,則病帶下。《靈樞·五癃津液》:陰陽不和即水火不交。則使液溢而下流於陰,髓液皆減而下,下過度則虛,虛故腰背痛而脛酸,即遺精帶下之證也。女子帶下,精液流溢,五色不同。

「上古天真論」:腎者主水,受五臟六腑之精而藏之。腎水失藏,五臟陷流,一臟偏傷,則一色偏下,肝青、心赤、脾黃、肺白、腎黑,各有本色,是以不一也。

風木鬱泄,相火不秘,甲木之火逆,則胸膈煩熱,三焦之火陷,則膀胱熱澀。風力郁沖,而木氣遏陷,不能暢泄,故溲溺淋漓,梗阻難下。木以疏泄為性,水道不開,勢必後沖穀道,以泄怫鬱,水穀齊下,則成泄利。水曰潤下,潤下作咸,水之潤下,莫過於海,故海水獨咸,一經火煎日曬,則結咸塊,白沙成粒者,相火陷於膀胱,煎熬溲溺而結,與煮海成鹽之義正相同。膀胱熱癃,精溺蹇塞,木氣鬱礙,是以作痛。

精溺既下,而木鬱未達,是以發癢。風木陷泄,肝血失藏,離經瘀郁,久而腐敗,故紫黑時下。其病於夏暑者,濕旺木鬱,非關熱盛。秋涼則愈者,燥動而濕收也。然木鬱熱作,是病之標,而火泄水寒,是病之本,推其源流,則由奇經之任帶二脈。「骨空論」:任脈為病,男子內結七疝,女子帶下瘕聚,任為諸陰之長,水寒血冷,任脈凝冱,陰氣摶結則為疝瘕,陰精流注則為帶下,無二理也。

帶脈起於季脅,回身一周,居中焦之位,處上下之間,橫束諸脈,環腰如帶,所以使陽不上溢,陰不下泄,土敗濕滋,帶脈不束,督升任降,陽飛陰走,故精液淫溢而不收也。

《金匱》:婦人病下利,數十日不止,暮即發熱,少腹裡急,手掌煩熱,唇口乾燥,此病屬帶下,曾經半產,瘀血在少腹不去。以瘀血凝結,阻水火升降之路,則火逆而生熱煩,水陷而為帶下,此帶證發作之因也。

此當溫燥脾腎,疏木達郁,以榮風木。後之庸醫,或用清利,或事固澀,陽敗郁增,則風木愈泄,是決江河之流而障之以手也,不竭不止矣。男子淋濁遺精,女子崩漏帶下,病悉同源,而庸工不解,其所制各方,無可用者。

李氏,用燥土溫中、疏肝清下、蟄火斂精之法,數日而瘳。

白話文:

李女士夏天得了赤帶病,分泌物裡面混雜著像豆子一樣的白色顆粒,還會排出紫色的血,吃東西覺得沒有味道,入口會覺得苦,喉嚨乾燥胸口煩躁想喝水,但其實身體並不覺得口渴,大便拉稀,小便混濁,小便前會痛,小便後會癢。

這是因為脾土虛弱下陷,風木之氣疏泄的緣故。精藏在腎,本性是封藏的,腎水的封藏,是靠肺金的收斂作用,收斂則產生乾燥。手陽明經主燥金之令,足陽明經也從燥金化氣,戊土燥降,收斂得當,陽氣潛藏在地下,癸水就會溫暖而不外洩。如果陽明的燥氣被太陰的濕氣奪走,戊土就不能下降,肺金失去收斂的作用,相火就會升發外泄,這樣癸水就無法藏住。

腎主封藏,肝主疏泄,己土濕邪下陷,抑制了乙木的生髮之氣,情緒鬱悶就會產生風邪,竭力疏泄,木氣只能疏泄而水不能潛藏。在男子就會遺精,在女子就會得帶下病。《靈樞·五癃津液》說,陰陽不協調就是水火不相交,就會使體液溢出而下流到陰部,髓液也會減少而向下流,過度下流就會虛弱,虛弱所以會腰背痛和小腿酸軟,這就是遺精帶下的病症。女子帶下,是精液外溢,顏色會不一樣。

《上古天真論》說,腎是主水的,接受五臟六腑的精氣而藏起來。腎水失去藏的功能,五臟的精氣就會下陷流失,一個臟器偏弱,就會出現一種顏色的帶下,肝是青色、心是紅色、脾是黃色、肺是白色、腎是黑色,各有其本色,所以顏色才會不一樣。

風木之氣鬱積而疏泄,相火不能潛藏,甲木的火氣上逆,就會胸膈煩熱,三焦的火氣下陷,就會膀胱發熱澀痛。風邪之氣鬱積衝擊,木氣被抑制下陷,不能暢達疏泄,所以小便會淋漓不盡,阻塞難下。木的特性是疏泄,水道不通暢,勢必會向後衝擊腸道,來疏泄鬱悶,水和食物一起下來,就會拉肚子。水往下流動,往下流就會產生鹹味,水往下流,沒有比海洋更甚,所以海水特別鹹。經過火燒日曬,就會結成鹹塊,白色顆粒形成,是相火下陷於膀胱,煎熬尿液而凝結,和煮海成鹽的道理一樣。膀胱發熱閉塞不通,精液和尿液阻塞不通,木氣鬱結阻礙,所以會疼痛。

精液和尿液已經排出,但是木氣鬱結還沒有疏通,所以會發癢。風木之氣下陷疏泄,肝血失去藏的功能,離開經脈瘀積,時間久了會腐敗,所以會時常排出紫黑色的血。這種病在夏天暑熱的時候發作,是因為濕氣旺盛,木氣鬱結,不是因為熱氣太盛。秋天涼爽就會好轉,是因為燥氣動起來,濕氣收斂的緣故。然而,木氣鬱結而產生熱,這是病症的表面現象,火氣外泄,水液虛寒,才是病症的根本原因。追溯其源頭,是由於奇經中的任脈和帶脈出了問題。《骨空論》說,任脈有病,男子會發生內結的七種疝氣,女子會發生帶下和瘕聚,任脈是所有陰脈的首領,水液虛寒,血液冷凝,任脈就會凝結冰凍,陰氣團結在一起就會成為疝瘕,陰精向下流注就會成為帶下,道理都是一樣的。

帶脈起於肋骨下方,環繞腰部一周,位於中焦的位置,在上下之間,橫向束縛所有經脈,環繞腰部像一條帶子,所以能夠使陽氣不向上溢散,陰氣不向下漏泄。脾土虛弱,濕氣滋生,帶脈失去束縛的作用,督脈上升,任脈下降,陽氣飛散,陰氣流走,所以精液才會過度外溢而不能收斂。

《金匱要略》說,婦女得了下痢,持續數十天不止,傍晚就會發熱,小腹裡面會覺得急迫,手掌心發熱,嘴唇和口乾燥,這種病屬於帶下病,曾經有過小產,瘀血停留在小腹沒有去除。因為瘀血凝結,阻礙了水火的升降通道,就會火氣上逆而產生熱和煩躁,水液下陷而成為帶下病,這就是帶下病發生的原因。

這個病應當溫燥脾腎,疏通肝木,使鬱結之氣得以疏達,來榮養風木。後來的庸醫,有的人用清熱利濕的方法,有的人用固澀的方法,陽氣敗壞,鬱結更加嚴重,那麼風木之氣就會更加疏泄,就像決開河流的水流,卻用手去阻擋它一樣,不流乾是不會停止的。男子淋濁遺精,女子崩漏帶下,病因都是相同的,但是庸醫不了解,他們所開的藥方,沒有可以用得上的。

李女士,採用燥土溫中、疏肝清下、蟄火斂精的方法,幾天就好了。