黃元御

《素靈微蘊》~ 卷三 (5)

回本書目錄

卷三 (5)

1. 火逆解

王文源,平日膈上壅塞,常吐清痰。冬夜心驚火發,下自足心,上自踹內,直衝心胸,胸膈痞悶,咽喉閉塞,耳鳴頭眩,氣虛心餒,四肢無力,遍身汗流,煩躁飲冷,得食稍差,小便清數,大便重墜,陰精欲流,胸腹腰脊表裡皆熱,手足獨涼。將愈則沖氣下行,漸而火降煩消,小便熱黃乃瘳。

白話文:

王文源,平時常有胸悶氣結,吐出清亮的痰液。某個冬夜,他突然心悸發熱,從腳底到腹部再衝向胸腔,胸悶咽塞,耳朵嗡嗡作響,頭暈目眩,氣短無力,全身冒汗,心煩口渴,吃東西稍有好轉,小便清澈而量多,大便黏滯下墜,精液將要流出,胸腹腰背內外發熱,只有手腳冰涼。等到快要康復時,熱氣向下流動,心煩發熱逐漸消退,小便發熱發黃的症狀也漸漸消失而痊癒。

五六日、半月一作,凡腹中壅滯,或食肉稍多則發。先時足心常熱,近則溺孔亦熱。醫用六味、八味不受,病已四年矣。

白話文:

每隔五到六天、半個月發作一次,主要是因為消化不良或吃了太多肉引起的。以前只有腳底常發熱,最近連尿道口也都發熱了。已經看過醫生,但六味、八味的藥方都沒用,這種病已經持續四年了。

此緣土濕胃逆,相火上炎。足少陽以甲木而化相火,自頭走足,下行而溫癸水,癸水蟄藏,相火不泄,則腎臟溫暖,而上下清和,癸水不蟄,相火升泄,下自九原,上出重霄,變清涼之境,為曦赫之域,是以煩熱而燥渴也。陽根下拔,浮越無歸,故耳鳴頭眩,擾亂不寧,以少陽經脈,自銳眥而繞頭耳也。

白話文:

這是因為體內濕氣過多,導致胃氣上逆,相火(即心火)也隨之上升。足少陽膽經屬甲木,可以化生相火,從頭部一直延伸到足部,下行時會溫暖腎中精氣。如果精氣不能正常收藏,相火無法得到宣洩,就會導致腎臟溫熱,身體上下清和。相反,如果精氣不能收藏,相火就會上升散發,下至腎臟深處,上達頭部高處,原本清涼的身體環境就會變成燥熱的狀態,所以會出現煩熱和口渴的症狀。另外,由於陽氣下陷,無法正常歸位,所以會出現耳鳴、頭暈,以及心神不寧等症狀,這是因為足少陽膽經的經脈從眼角延伸到頭部和耳朵。

熱蒸竅泄,是以汗流。君相同氣,心火升浮,不根腎水,故虛餒空洞,欲得穀氣。足心者,足少陰之湧泉,少陰之脈,自足心循踹內,出膕中,上絡於心,循喉嚨而挾舌本,相火泄干湧泉之下,故根起足心,自少陰腎脈逆行而上也。其足心溺孔之熱者,手少陽相火之陷也。

白話文:

身體過熱,汗液會流失,這時會覺得口渴。你的狀況是心陽太盛,心火上升,卻沒有腎水滋養,因此身體虛弱空洞,需要補充穀物之氣。足心穴位是足少陰腎經的湧泉穴,這條經脈從足心開始,沿著腳內側向上,經過大腿內側,到達胸口,然後連接心臟,再沿著喉嚨,包圍舌頭根部。心火過旺會導致湧泉穴下方的腎水不足,所以會從足心開始,沿著足少陰腎經逆行而上。足心溺孔發熱,這是手少陽三焦經相火下陷所致。

足少陽從相火化氣,病則上逆,手少陽以相火主令,病則下陷,以足之三陽,自頭走足,其氣本降,手之三陽,自手走頭,其氣本升,降者不降而升者不升,反順為逆,是以病也。少陰主藏,手足少陽之火,秘藏癸水之中,則濁氣不逆,清氣不陷,故上熱不生,下熱不作,少陰失藏,甲木常逆,則三焦常陷,陷於少陰之經,則熱在足心,陷於太陽之腑,則熱在溺孔。

白話文:

肝膽經的能量來源於相火,如果肝膽經生病了,能量就會向上逆行。小腸經以相火為主,如果小腸經生病了,能量就會向下流失。因為人體三條陽經,是由頭走到腳的,它們的能量原本是向下走的;而手的三條陽經,是由手走到頭的,它們的能量原本是向上走的。現在流向相反,就成了一種疾病。腎經主管收藏,手足少陽經的火氣被腎經中的水氣祕密收藏著,這樣濁氣就不會向上逆行,清氣就不會向下流失,所以人體不會出現上熱下寒的情況。如果腎臟失去收藏功能,肝木之氣就會經常逆行,那麼三焦就會經常流失,流失到腎經的通道中,就會出現腳心發熱的症狀;流失到膀胱的器官中,就會出現尿道口發熱的症狀。

《靈樞·本輸》:三焦者,足太陽少陰之所將,太陽之別也,並太陽之正,入絡膀胱,約下焦,實則閉癃,虛則遺溺,三焦之火,陷於水底,淪落湧泉之下,則不在州都之中,故膀胱寒滑而溲溺清數,是即虛則遺溺之義也。及火退病除,溺孔方熱,是相火不歸水臟,而又陷於水腑,此乃異日甲木飛騰之原也。

白話文:

《靈樞·本輸》記載:三焦是足太陽膀胱經和足少陰腎經輸送氣血的地方,是太陽經的支脈,同時與太陽經的主經相連,進入膀胱的絡脈,控制下焦。三焦氣血充實則會出現閉尿,三焦氣血虛弱則會出現遺尿。三焦之火陷入水底,沉落到湧泉穴以下,就不在臟腑之中,所以膀胱寒滑,小便頻多清澈,這就是「虛則遺溺」的意思。等到病情減輕,火熱消退,小便孔才會變熱,這是因為相火沒有歸於腎臟,而是陷入膀胱這個水腑,這是以後木氣旺盛的根本原因。

甲木之降,機在戊土,戊土降則肺金能收,腎水善藏,戊土右轉,金水得收藏之政,此膽火所以下行也,戊土上逆,濁氣升填,肺無下行之路,收斂失政,則膽火不藏,遇飲食弗消,中氣鬱滿,胃土全逆,肺金盡革,則膽火拔根而上炎,是旋至而立應者也。其發於食肉中滿之際者,土氣堙塞,窒其四運之軸,是以胃逆而病作耳。

白話文:

肝木的下降,關鍵在於脾土。脾土下降,肺金就能收斂,腎水能很好地儲藏。脾土向右運轉,金水得到儲藏的規律,於是膽火就能向下運行。脾土向上逆行,濁氣上升填充,肺失去向下運行的道路,收斂的功能失常,膽火就不能儲藏。遇到飲食不消化,中氣鬱結,胃土完全逆行,肺金完全剝落,膽火就連根拔起向上灼燒。這種情況轉眼之間就會發生,並立刻產生反應。如果是在吃了肉類感到飽脹的時候發病,那是因為土氣堵塞,阻礙了全身的運轉樞紐,所以導致胃氣逆行而發病。

胃腑既逆,脾臟必陷,陷遏乙木升發之氣,不得上達,必將下泄,故精欲前流而糞欲後失也。胃逆脾陷,由於土濕,而土濕之故,全因寒水之旺,土不剋水,而寒水氾濫,反得侮土,土被水漬,既濕且寒,運化之機,遲蹇失度,一得肥膩,不能消腐,凝滯愈增,則升降悉反,烏得不病耶!土旺四季,人之四肢,即歲之四季,四肢秉氣於脾胃,而寒濕在中,流注肢節,故手足厥冷,改其溫和之常也。

白話文:

當胃氣上逆,脾臟便會陷下,陷下的脾臟阻礙了肝氣的升發,導致肝氣無法上達,只能向下瀉,因此精液想要向前流出,而糞便卻會向後排出。胃氣上逆、脾臟陷下,是因為土氣濕盛,而土氣濕盛的原因,全是因為寒水旺盛,土無法制約水,導致寒水氾濫,反過來侵犯土氣,土氣被寒水浸潤,既濕又寒,運化的功能遲緩失常,一旦攝取了油膩的食物,就無法消化分解,凝滯的情況愈發嚴重,那麼升降的功能都會顛倒,怎麼能不生病呢?土氣旺盛的季節是四季,人的四肢就像歲月的四季,四肢的氣血由脾胃供給,而當寒濕在體內,會流注到四肢關節,所以手腳會冰冷,失去溫和的常態。

是宜燥土降逆,以蟄相火,土燥陽回,中氣旋轉,升降復職,水火歸根,君相寧謐,則膽壯而神清,驚駭不生,煩熱不作矣。

白話文:

此時應當燥土降逆氣,以溫養心火,土氣乾燥後陽氣回升,中氣運行自如,升降功能恢復正常,水火相濟歸於根本,君(心)相(膽)調和安寧,則膽氣壯盛而精神清爽,不會產生驚恐,煩躁發熱情況也會消失。

唐太僕王冰注《素問》,發壯水益火之言,嗣後薛立齋、趙養葵、高鼓峰、呂用晦輩祖述其說,乃以六味壯水,退膈上之熱,以八味益火,除臍下之寒。不知下寒上熱,緣於土敗,地黃滋濕伐陽,潰敗脾土,服之上熱愈增,下寒更劇,是以水益水以火益火也,土敗陽亡,則人死矣。至於今日,惡風布揚,遍滿天下,此實仁人君子之所深憂也。

白話文:

唐朝太醫官王冰注釋《素問》,提出「壯水益火」的主張,後來的薛立齋、趙養葵、高鼓峯、呂用晦等人也遵循這個說法,使用六味藥來壯水,退除膈膜上的熱氣,用八味藥來益火,去除臍下之寒。其實,這種上熱下寒的症狀是因為脾胃虛弱所致。地黃具有滋潤的特性,會損傷脾陽,服用後上熱只會更嚴重,下寒也會更劇烈。這就像用更多的水來增加水,用更多的火來增加火,只會讓病症加重。脾胃虛弱,陽氣不足,人最終會死亡。如今,這種錯誤的觀念廣泛流傳,遍佈天下,這是心懷善意之人的一大憂慮。

自醫理失傳,火逆上熱之證,概謂陰虛,肆用歸地敗土,枉殺生靈。至於妖魔下鬼,乃以龜板天冬知母黃柏瀉其微陽,得之立死,其禍更慘,此劉朱之遺毒也。君子不操燮理之權,以康斯世,見此群凶屠毒萬代,安能默默無言耶!

白話文:

治文源病,用燥土降逆、暖水蟄火之法,十餘劑,不再發。