《靈樞懸解》~ 卷七 (2)
卷七 (2)
1. 五變(五十二)
黃帝曰:人之善病寒熱者,何以候之?少俞答曰:小骨弱肉者,善病寒熱。黃帝曰:何以候骨之小大,肉之堅脆,色之不一也?少俞答曰:顴骨者,骨之本也,顴大則骨大,顴小則骨小,皮膚薄而其肉無䐃,其臂懦懦然,其地色殆然,不與其天同色,汙然獨異,此其候也,臂薄者,其髓不滿,故善病寒熱也。
懦懦,弱貌。地者,面之下部,天者,面之上部也。殆然、汙然,晦而不明也。
黃帝曰:何以候人之善病痹者?少俞答曰:粗理而肉不堅者,善病痹。黃帝曰:痹之高下有處乎?少俞答曰:欲知其高下者,各視其部。
各視其部,視其肉所不堅之部也。
黃帝曰:人之善病腸中積聚者,何以候之?少俞答曰:皮膚薄而不澤,肉不堅而淖澤,如此腸胃惡,惡則邪氣留止,積聚乃傷。脾胃之間,寒溫不次,邪氣稍至,蓄積留止,大聚乃起。淖,音鬧。
淖澤,濕氣濡滯也。
黃帝曰:夫病形,余已知之矣,願聞其時。少俞答曰:先立其年,以知其時,時高則起,時下則殆,雖不陷下,當年有沖通,其病必起,是謂因形而生病,五變之紀也。故用針者,不知年之所加,氣之盛衰,虛實之所起,不可以為工也。故用針者至末,誤在「官針」。
願聞其時,病起之時也。先立其年,立其主運之年也。以知其時,知其時令之生克也。時高則起,得生旺而病愈也。時下則殆,遇衰克而病危也。雖不陷下,當年有沖通,其病必起,雖非衰克之時,而當其年有所衝犯而感通,其病亦所必起(起,病作也)。是謂因形而生病,五變之紀也,因其形虛而生病,五變之綱紀也。
黃帝曰:有人於此,並行並立,其年之長少等也,衣之厚薄均也,卒然遇烈風暴雨,或病,或不病,或皆病,或皆不病,其故何也?少俞曰:帝問何急?黃帝曰:願盡聞之。少俞曰:春青風,夏陽風,秋涼風,冬寒風。凡此四時之風者,其所病,各不同形。黃帝曰:四時之風病人如何?少俞曰:黃色薄皮弱肉者,不勝春之虛風,白色薄皮弱肉者,不勝夏之虛風,青色薄皮弱肉者,不勝秋之虛風,赤色薄皮弱肉者,不勝冬之虛風也。黃帝曰:黑色不病乎?少俞曰:黑色而皮厚肉堅,固不傷於四時之風。
其皮薄而肉不堅,色不一者,長夏至而有虛風者,病矣。其皮厚而肌肉堅者,長夏至而有虛風,不病矣。其皮厚而肌肉堅者,必重感於寒,外內皆然,乃病。黃帝曰:善。此段舊誤在「論勇」。
黃色不勝春,木剋土也。白色不勝夏,火剋金也。青色不勝秋,金剋木也。赤色不勝冬,水剋火也。黑色不勝長夏,土剋水也。
白話文:
黃帝問:有些人容易生病,一下發冷一下發熱,要如何判斷呢?少俞回答說:骨骼較小,肌肉軟弱的人,就容易生病,一下發冷一下發熱。黃帝又問:要如何判斷骨骼的大小、肌肉的結實或鬆軟、皮膚顏色的差異呢?少俞回答說:顴骨是骨骼的根本,顴骨大就代表骨骼大,顴骨小就代表骨骼小;皮膚薄,肌肉沒有彈性,手臂軟趴趴的,臉部下方的膚色黯淡不明,與臉部上方的顏色不同,呈現髒污的樣子,這就是判斷的依據。手臂薄的人,骨髓不充足,所以容易生病,一下發冷一下發熱。
(這裡補充說明:所謂「懦懦」,就是軟弱的樣子。「地」是指臉部的下方,「天」是指臉部的上方。「殆然」、「汙然」是指顏色晦暗不明。)
黃帝問:要如何判斷一個人容易得痹症(肢體麻木、疼痛)呢?少俞回答說:皮膚紋理粗糙,肌肉不結實的人,就容易得痹症。黃帝又問:痹症發生的部位有高低之分嗎?少俞回答說:要判斷痹症發生的部位高低,就觀察身體各部位的肌肉哪裡不結實。
(這裡補充說明:觀察身體各部位的肌肉,找出不結實的部位,就是痹症容易發生的部位。)
黃帝問:要如何判斷一個人容易腸胃積聚(腹部腫塊)呢?少俞回答說:皮膚薄而不潤澤,肌肉不結實而濕軟,這樣的人腸胃功能不好,腸胃不好,邪氣就會滯留,累積成腫塊。脾胃之間的寒熱不協調,邪氣就會慢慢侵入,累積滯留,形成大的腫塊。「淖」這個字,讀作「鬧」。
(這裡補充說明:「淖澤」是指濕氣停滯的狀態。)
黃帝說:疾病的徵兆,我已經知道了,但我想知道疾病發生的時間。少俞回答說:先確定他所屬的年份,以此來判斷疾病發生的時機,時機有利(指生旺之時)疾病就會好轉,時機不利(指衰弱之時)疾病就會危險。即使不是衰弱的時候,如果當年有衝犯,也會發病,這就是因為身體的狀態而導致疾病,也是五種變化規律的呈現。所以,使用針灸的人,如果不了解每年的氣運變化、氣的盛衰、虛實的變化,就不能算是好醫生。所以,使用針灸的人到最後,錯誤在於使用「官針」(指不加思考的針法)。
(這裡補充說明:所謂「願聞其時」,就是想知道疾病發生的時間。「先立其年」,就是先確定他所屬的主運之年。「以知其時」,就是了解當時的時令生剋關係。「時高則起」,是指時機有利,疾病就會好轉。「時下則殆」,是指時機不利,疾病就會危險。即使不是衰弱的時候,如果當年有衝犯也會發病,是指即使不是衰弱的時候,如果當年有所衝犯,也會感應而生病。「因形而生病,五變之紀也」,是指因為身體的虛弱而導致疾病,是五種變化規律的綱紀。)
黃帝說:有幾個人並排站在一起,年紀差不多,穿的衣服厚薄也一樣,突然遇到大風暴雨,有些人生病,有些人卻沒生病,有些人一起生病,有些人卻都沒生病,這是什麼原因呢?少俞說:您問這個問題幹嘛這麼急?黃帝說:我希望能完全了解。少俞說:春天是青色之風,夏天是紅色之風,秋天是涼爽之風,冬天是寒冷之風。這四時的風,所引起的疾病各有不同的形式。黃帝問:四季的風會使人得什麼病?少俞回答說:皮膚黃色、薄而肌肉軟弱的人,承受不住春天的虛風;皮膚白色、薄而肌肉軟弱的人,承受不住夏天的虛風;皮膚青色、薄而肌肉軟弱的人,承受不住秋天的虛風;皮膚紅色、薄而肌肉軟弱的人,承受不住冬天的虛風。黃帝問:皮膚黑色的人不會生病嗎?少俞回答說:皮膚黑色而且厚實,肌肉結實的人,自然不會受到四時之風的傷害。
皮膚薄而且肌肉不結實,膚色不一致的人,在長夏時節遇到虛風就會生病。皮膚厚而且肌肉結實的人,在長夏時節遇到虛風就不會生病。皮膚厚而且肌肉結實的人,必定會嚴重感受寒氣,無論是體內還是體外都是如此,才會生病。黃帝說:很好!這段話以前錯誤地放在「論勇」篇。
(這裡補充說明:黃色不勝春,是木剋土;白色不勝夏,是火剋金;青色不勝秋,是金剋木;赤色不勝冬,是水剋火;黑色不勝長夏,是土剋水。)