黃元御

《靈樞懸解》~ 卷六 (9)

回本書目錄

卷六 (9)

1. 五閱五使(四十八)

黃帝問於岐伯曰:余聞刺有五官五閱,以觀五氣,五氣者,五臟之使也,五時之副也,願聞其五使當安出?岐伯曰:五官者,五臟之閱也。黃帝曰:五脈安出?五色安見?願聞其所出,令可為常。岐伯曰:脈出於氣口,色見於明堂,五色更出,以應五時,各如其常,經氣入臟,必當治里。帝曰:善。

五色獨決於明堂乎?岐伯曰:五官以辨,闕庭必張,乃立明堂。明堂廣大,蕃蔽見外,方壁高基,引垂居外,五色乃治,平博廣大,壽中百歲。見此者,刺之必已,如是之人,血氣有餘,肌肉堅緻,故可苦以針。

閱,觀也,五官者,五臟之閱也,五官乃五臟之開竅,故可以觀五臟也。脈出於氣口,氣口者,手太陰之動脈也。色見於明堂,明堂,鼻也。五色更出,以應五時,各如其常,儻經氣入臟,則必當治里,以其為五臟之使,五時之副,配也。故外應四時,而內候五臟。所以色決於明堂者,明堂,面部之中,五官之綱紀也。

凡五官以辨,分明。闕庭必張(闕者,眉間也。庭者,顏也。張,開張也)。乃立明堂。明堂廣大,蕃蔽見外(蕃,頰側也。蔽,耳門也),方壁高基(壁,牆壁也,肉為之牆。基,骨骼也)。引垂居外(垂,邊睡也),五色乃治(平治)。平博廣大,壽中百歲。此血氣有餘之人,肌肉堅緻,故可以針苦之,刺之必愈也。

黃帝曰:願聞五官。岐伯曰:鼻者,肺之官也,目者,肝之官也,口唇者,脾之官也,舌者,心之官也,耳者,腎之官也。黃帝曰:以官何候?岐伯曰:以候五臟,故肺病者喘息鼻張,肝病者眥青,脾病者唇黃,心病者舌卷短顴赤,腎病者顴與顏黑。

以五官之五色而候五臟也。

黃帝曰:其色殆者何如?岐伯曰:五官不辨,闕庭不張,小其明堂,蕃蔽不見,又卑其牆,牆下無基,垂角去外,如是者,雖平常殆,況加病哉!

垂角去外,外無邊角也。雖平常殆,況加病哉,雖平常亦常危殆,況加疾病,而見惡色哉!

黃帝曰:五色之見於明堂,以觀五臟之氣,左右高下,各有形乎?岐伯曰:腑臟之在中也,各以次舍,左右上下,各如其度也。

臟腑在腹中,各有左右上下之次舍,其見於面部之左右上下,亦各如其度也。

黃帝曰:「本臟」以身形肢節䐃肉候五臟六腑之小大焉,今夫王公大人、臨朝即位之君而問焉,誰可捫循之而後答乎?岐伯曰:身形支節者,臟腑之蓋也,非面部之閱也。黃帝曰:五臟之氣,閱於面者,余已知之矣,以支節知而閱之奈何?岐伯曰:五臟六腑,肺為之蓋,巨肩陷喉,候見其外。黃帝曰:善。

岐伯曰:五臟六腑,心為之主,缺盆為之道,骷骨有餘,以候𩩲𩨗。黃帝曰:善。岐伯曰:肝者主為將,使之候外,欲知堅固,視目小大。黃帝曰:善。岐伯曰:脾者主為衛,使之迎糧,視唇舌好惡,以知吉凶。黃帝曰:善。岐伯曰:腎者主為外,使之遠聽,視耳好惡,以知其性。

白話文:

五閱五使(四十八)

黃帝問岐伯說:「我聽說診察有五官和五閱,用來觀察五臟的氣色,而五臟的氣色是五臟的使者,也是配合五時的助手,我想知道五使的源頭在哪裡?」

岐伯回答:「五官就是觀察五臟的窗口。」

黃帝問:「五脈的源頭在哪裡?五色的呈現又從何觀察?我想知道它們的來源,好讓我作為診斷的依據。」

岐伯說:「脈搏出自於氣口(手腕處的動脈),氣色顯現在明堂(鼻子的部位)。五色的變化會隨著四季更替,各自依循常規。當經絡之氣進入臟腑,就必須要從內部調養。 」

黃帝說:「好。」

黃帝又問:「難道只有明堂才能決定五色的變化嗎?」

岐伯回答:「觀察五官可以辨別氣色,眉間和臉部要開朗舒展,才能形成明堂。明堂要寬廣開闊,兩頰和耳門要能顯露在外。面部的輪廓要像方正的牆壁,有高高的基底(指骨骼),邊緣向外舒展。只有這樣,五色才會呈現正常,面部呈現平整寬闊,才能長壽到百歲。看到這種面相的人,針灸一定會痊癒。這樣的人,氣血充足,肌肉結實,所以可以接受針灸的刺激。」

閱,是觀察的意思,五官是觀察五臟的窗口,五官是五臟的開竅之處,所以可以通過五官來觀察五臟。脈搏出自於氣口,氣口指的是手太陰經的動脈。氣色顯現在明堂,明堂指的是鼻子。五色的變化會隨著四季更替,各自依循常規。如果經絡之氣進入臟腑,就必須從內部調養,因為它們是五臟的使者,五時的助手,彼此配合。所以,外在會應和四時的變化,而內在會反映五臟的情況。之所以說氣色在明堂顯現,是因為明堂是臉部的中心,是五官的綱領。

總而言之,觀察五官要仔細辨別,清楚分明。眉間和臉部要開朗舒展(眉間是闕,臉龐是庭,舒展就是張開的意思),才能形成明堂。明堂要寬廣開闊,兩頰和耳門要能顯露在外(兩頰是蕃,耳門是蔽),面部的輪廓要像方正的牆壁,有高高的基底(壁指的是像牆壁一樣的肌肉,基指的是骨骼)。邊緣向外舒展(垂指的是邊緣),只有這樣,五色才會呈現正常(平整)。面部呈現平整寬闊,才能長壽到百歲。這樣的人氣血充足,肌肉結實,所以可以通過針刺來治療,針灸一定會痊癒。

黃帝說:「我想知道五官指的是什麼?」

岐伯說:「鼻子是肺的官竅,眼睛是肝的官竅,口唇是脾的官竅,舌頭是心的官竅,耳朵是腎的官竅。」

黃帝問:「通過這些官竅如何觀察病情呢?」

岐伯說:「通過這些官竅可以觀察五臟的病變。例如,肺有病的人會氣喘,鼻孔張大;肝有病的人眼角會發青;脾有病的人嘴唇會發黃;心有病的人舌頭會捲曲變短,顴骨會發紅;腎有病的人顴骨和臉部會發黑。」

這是通過觀察五官的顏色來判斷五臟的病變。

黃帝問:「氣色衰敗的人會是什麼樣子?」

岐伯說:「五官不分明,眉間和臉部不舒展,明堂窄小,兩頰和耳門無法顯露,而且面部輪廓低矮,沒有骨骼支撐,邊緣向外傾斜。像這樣的人,即使平常沒有病,也很危險,更何況是生病了呢?」

邊緣向外傾斜,就是指外側沒有稜角。即使平常沒有病,也很危險,更何況是生病,呈現出不好的氣色呢?

黃帝問:「五色顯現在明堂,可以觀察五臟的氣,它們在左右、高低位置,都有各自的形狀嗎?」

岐伯說:「臟腑在體內,都按照一定的次序排列,左右上下都有其固定的位置。」

臟腑在腹腔內,都有各自的左右上下的位置,它們顯現在面部的左右上下,也各有其對應的位置。

黃帝說:「根據身體的形狀、肢體關節和肌肉,可以判斷五臟六腑的大小。現在那些王公貴族、朝廷的君王,要詢問他們身體狀況,誰可以按著他們的身體來回答呢?」

岐伯說:「身體形狀和肢體關節,只是臟腑的覆蓋物,並不是觀察五臟的窗口。」

黃帝說:「五臟的氣色,可以從臉部觀察,我已經知道了。但如何通過肢體關節來觀察呢?」

岐伯回答:「五臟六腑中,肺是覆蓋在最上面的,如果肩膀寬大,鎖骨凹陷,就可以觀察到肺的情況。」

黃帝說:「好。」

岐伯說:「五臟六腑中,心是主宰,胸腔是其通道。如果胸骨突出,可以觀察到心臟的情況。」

黃帝說:「好。」

岐伯說:「肝臟是將軍,要通過外在的表現來觀察它。想要知道肝是否強健,就看眼睛的大小。」

黃帝說:「好。」

岐伯說:「脾臟是護衛,要通過它來運送營養。觀察嘴唇和舌頭的好壞,可以知道脾臟的吉凶。」

黃帝說:「好。」

岐伯說:「腎臟是主宰外在的,要通過它來聽取聲音。觀察耳朵的好壞,可以知道腎臟的性質。」

黃帝說:「好。我想知道六腑的情況。」

岐伯說:「六腑中,胃是氣海,如果下巴寬大,脖子粗壯,胸膛開闊,就能容納五穀。鼻孔通道長,可以觀察大腸的情況。嘴唇厚,人中長,可以觀察小腸的情況。眼下顴骨豐滿,說明膽的生長方向是橫的。鼻孔向外張開,代表膀胱容易漏泄。鼻樑挺直,代表三焦收縮。」這就是觀察六腑的方法。上下三部分平衡,臟腑就會安穩健康。

身體形狀和肢體關節,只是臟腑的覆蓋物,像華蓋一樣。膝骨是骷骨。蔽心骨是指胸骨。脾是護衛,保護五臟六腑。下巴骨是骸。上下三等,指的是上中下三個部分的大小均衡。