黃元御

《靈樞懸解》~ 卷六 (2)

回本書目錄

卷六 (2)

1. 平人絕谷(四十三)

黃帝曰:願聞人之不食,七日而死何也?伯高曰:臣請言其故。胃大一尺五寸,徑五寸,長二尺六寸,橫屈,受水穀三斗五升,其中之谷長留二斗,水一斗五升而滿。小腸大二寸半,徑八分分之少半,長三丈二尺,受谷二斗四升,水六升三合合之大半。迴腸大四寸,徑一寸寸之少半,長二丈一尺,受谷一斗,水七升半。

廣腸大八寸,徑二寸寸之大半,長二尺八寸,受谷九升三合八分合之一。腸胃之長,凡五丈八尺四寸,受水穀九斗二升一合合之大半,此腸胃所受水穀之數也。

通計腸胃受谷之數如此。

平人胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更滿,故氣得上下,五臟安定,血脈和利,精神乃居,神者,水穀之精氣也。腸胃之中,長留谷二斗,水一斗五升,上焦泄氣,出其精微,剽悍滑疾,下焦下溉諸腸。平人日再後,後二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而留水穀盡矣,故平人不食飲,七日而死者,水穀精氣津液皆盡故也。

平人胃滿則腸虛,腸滿則胃虛,更虛更滿,無所壅礙,故氣得上下,升降莫阻,清濁當位,則五臟安定,血脈和利,然後精神乃居,不至飛走,神者,水穀精氣之所化也。腸胃之中,常留谷二斗,水一斗五升。水穀之氣,歸於上焦,上焦輸泄此氣,出其精微,剽悍滑疾,傳之下焦,以溉諸腸(六腑皆曰腸,義見《難經》),腸胃得精氣充養,所以不死。平人一日再後,大便二行。

一後二升半,一日中共去五升,七日五七三斗五升,而所留之水穀盡去矣,故平人不食飲,七日而死者,水穀之精氣津液皆盡故也。

白話文:

黃帝問:我想知道人如果七天不吃飯就會死,這是為什麼?伯高回答:請讓我解釋原因。胃的長度約一尺五寸,直徑約五寸,長度約二尺六寸,呈現橫向彎曲。它可以容納三斗五升的水和食物,其中會留下二斗的食物,以及一斗五升的水。小腸長度約二寸半,直徑約八分多一點,長度約三丈二尺,可以容納二斗四升的食物,以及六升多一點的水。迴腸長度約四寸,直徑約一寸多一點,長度約二丈一尺,可以容納一斗的食物,以及七升半的水。

大腸長度約八寸,直徑約二寸多一點,長度約二尺八寸,可以容納九升多一點的食物。腸胃的總長度約五丈八尺四寸,可以容納九斗多一點的水和食物,這就是腸胃容納水和食物的量。

總計腸胃所能容納的食物量就是這樣。

一般人胃脹滿時,腸子就會空虛;腸子脹滿時,胃就會空虛。這樣交替虛實,所以氣才能夠上下流動,五臟才能安定,血脈才能順暢,精神才能存在。所謂的「神」,就是水穀的精氣。腸胃之中,會經常留下二斗的食物和一斗五升的水。上焦會將這些精氣散發出來,其精華部分運行迅速,然後傳到下焦去滋養腸道。一般人一天排便兩次,每次約二升半,一天共排出五升。七天下來,總共排出三斗五升,而腸胃中留存的水和食物都已經消耗殆盡,所以一般人如果不吃不喝,七天就會死亡,就是因為水和食物的精氣、津液都耗盡了。

一般人胃脹滿時,腸子就會空虛;腸子脹滿時,胃就會空虛。這樣交替虛實,不會有堵塞,所以氣才能夠上下運行,升降沒有阻礙,清濁之氣各安其位,五臟才能安定,血脈才能順暢,然後精神才能存在,不會虛脫散亂。「神」就是水穀精氣所化生的。腸胃之中,會經常留下二斗的食物和一斗五升的水。水和食物的氣,會歸於上焦,上焦會散發這些氣,將其精華部分運行迅速,然後傳到下焦去滋養腸道(所有的六腑都被稱為腸,詳見《難經》的解釋)。腸胃因為得到精氣的滋養,所以人不會死亡。一般人一天排便兩次。

每次排出約二升半,一天總共排出五升。七天下來,總共排出三斗五升,而腸胃中留存的水和食物都已經消耗殆盡,所以一般人如果不吃不喝,七天就會死亡,就是因為水和食物的精氣、津液都耗盡了。

2. 五味(四十四)

黃帝曰:願聞谷有五味,其入五臟,分別奈何?伯高曰:胃者,五臟六腑之海也,水穀皆入於胃,五臟六腑皆稟氣於胃。五味各走其所喜,穀味酸,先走肝,穀味苦,先走心,穀味甘,先走脾,穀味辛,先走肺,穀味咸,先走腎。穀氣津液以行,營衛大通,乃化糟粕,以次傳下。

穀氣化津,津液以行,灌注營衛,營衛大通。清者已化精氣,濁者乃化糟粕,以次傳下。

黃帝曰:營衛之行奈何?伯高曰:谷始入於胃,其精微者,先出於胃之兩焦,以溉五臟,別出兩行營衛之道。其大氣之摶而不行者,積於胸中,命曰氣海,出於肺,循喉咽,故呼則出,吸則入。天地之精氣,其大數常出三入一,故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣。

谷入於胃,消化之後,其精微者,先糟粕而出於胃腑,之於上下兩焦,以溉五臟,之,至也。然後分別而出,兩行營衛之道,精專者,行於脈中,剽悍者,行於脈外,異道別出,此營衛之所以行也。其大氣之摶而不行者,不行於經絡。積於胸中,命曰氣海,出於肺部,循喉咽而行呼吸,故呼則氣出,吸則氣入。

此氣雖積於胸中,不行經絡,而經絡之氣,實與此通,呼則無經而不升,吸則無經而不降,即下降之經,呼亦小升,上升之經,吸亦小降。經脈之動,全因於此,不動則不行也。天地之精氣,其大數常出多而入少,出者三分,伐泄之途,隨處皆是,入者一分,惟賴水穀滋養而已,故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣。

黃帝曰:谷之五味,可得聞乎?伯高曰:請盡言之。五穀,粳米甘,麻酸,大豆咸,麥苦,黃黍辛。五果,棗甘,李酸,慄咸,杏苦,桃辛。五畜,牛甘,犬酸,豬咸,羊苦,雞辛。五菜,葵甘,韭酸,藿咸,薤苦,蔥辛。五色,黃色宜甘,青色宜酸,黑色宜咸,赤色宜苦,白色宜辛。

凡此五者,各有所宜。五宜,所言五色者。脾病者,宜食粳米飯、牛肉、棗、葵,心病者,宜食麥、羊肉、杏、薤,腎病者,宜食大豆黃卷、豬肉、慄、藿,肝病者,宜食麻、犬肉、李、韭,肺病者,宜食黃黍、雞肉、桃、蔥。

肝色青,宜食甘,粳米飯、牛肉、棗、葵皆甘,心色赤,宜食酸,犬肉、麻、李、韭皆酸,脾色黃,宜食鹹,大豆、豬肉、慄、藿皆咸,肺色白,宜食苦,麥、杏、羊肉、薤皆苦,腎色黑,宜食辛,黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。五禁,肝病禁辛,心病禁咸,脾病禁酸,腎病禁甘,肺病禁苦。

粳,音庚。

五宜者,合其所宜也。五禁者,犯其所禁也。大豆黃卷,大豆芽也(芽生一寸,干為黃卷)。

白話文:

黃帝問:我想知道穀物有五種味道,它們進入五臟後,分別會如何影響?

伯高回答:胃是五臟六腑的海洋,所有水和食物都進入胃,五臟六腑都從胃中獲取能量。五種味道各自會被身體偏好的臟器吸收:酸味先到肝臟,苦味先到心臟,甘味先到脾臟,辛味先到肺臟,鹹味先到腎臟。食物的精華會化為津液運行,滋養全身,並將食物殘渣向下排出。

食物精華化為津液後,滋養全身,使身體順暢運作。清澈的部分轉化為精氣,混濁的部分則形成食物殘渣,並依序向下排出。

黃帝問:營氣和衛氣如何運行?

伯高回答:食物剛進入胃時,其精華會先從胃的上下兩口出來,滋養五臟,然後分出兩條營氣和衛氣運行的路徑。那些凝聚而無法運行的氣,會積聚在胸中,稱為「氣海」,然後從肺部出來,沿著喉嚨運行,所以呼氣時氣會出來,吸氣時氣會進入。天地的精氣,通常呼出三份,吸入一份,所以如果不吃食物,半天就會氣衰,一天就會氣少。

食物進入胃後,消化後的精華,會先從胃腑排出食物殘渣,然後到達上焦和下焦,以滋養五臟。接著再分別出來,分兩條路徑運行:精純的走在脈絡中,強悍的走在脈絡外,兩條路徑分開運行,這就是營氣和衛氣運行的機制。那些凝聚而無法運行的氣,不會在經絡中運行,而是積聚在胸中,稱為「氣海」,然後從肺部出來,沿著喉嚨進行呼吸,所以呼氣時氣會出來,吸氣時氣會進入。

這股氣雖然積聚在胸中,不在經絡中運行,但經絡中的氣,其實與之相通。呼氣時,所有經絡都會上升,吸氣時,所有經絡都會下降,即使是下降的經絡,呼氣時也會稍稍上升,上升的經絡,吸氣時也會稍稍下降。經絡的活動,完全依賴於這股氣,沒有它就無法運行。天地的精氣,通常呼出的多而吸入的少,呼出的佔三分,消耗的路徑很多,吸入的只佔一份,只能依靠水穀滋養。所以如果不吃東西,半天就會氣衰,一天就會氣少。

黃帝問:可以說說穀物的五味嗎?

伯高回答:我來說說。五穀中,粳米味甘,麻味酸,大豆味鹹,麥味苦,黃黍味辛。五果中,棗味甘,李子味酸,栗子味鹹,杏味苦,桃味辛。五畜中,牛肉味甘,狗肉味酸,豬肉味鹹,羊肉味苦,雞肉味辛。五菜中,葵菜味甘,韭菜味酸,藿菜味鹹,薤菜味苦,蔥味辛。五色中,黃色適合甘味,青色適合酸味,黑色適合鹹味,赤色適合苦味,白色適合辛味。

這五類食物,各自有適合的對象。所謂的五宜,是指五色食物適合五臟。脾臟有病的人,適合吃粳米飯、牛肉、棗、葵菜;心臟有病的人,適合吃麥、羊肉、杏、薤菜;腎臟有病的人,適合吃大豆黃卷(豆芽)、豬肉、栗子、藿菜;肝臟有病的人,適合吃麻、狗肉、李子、韭菜;肺臟有病的人,適合吃黃黍、雞肉、桃、蔥。

肝臟的顏色是青色,適合吃甘味,所以粳米飯、牛肉、棗、葵菜都是甘味;心臟的顏色是紅色,適合吃酸味,所以狗肉、麻、李子、韭菜都是酸味;脾臟的顏色是黃色,適合吃鹹味,所以大豆、豬肉、栗子、藿菜都是鹹味;肺臟的顏色是白色,適合吃苦味,所以麥、杏、羊肉、薤菜都是苦味;腎臟的顏色是黑色,適合吃辛味,所以黃黍、雞肉、桃、蔥都是辛味。五禁,肝病的人忌吃辛味,心病的人忌吃鹹味,脾病的人忌吃酸味,腎病的人忌吃甘味,肺病的人忌吃苦味。

所謂的五宜,是指吃適合的食物。所謂的五禁,是指吃了禁忌的食物。大豆黃卷,就是大豆芽。(豆芽長到一寸,曬乾後稱為黃卷)。