《靈樞懸解》~ 卷八 (11)
卷八 (11)
1. 病本(六十六)
先病而後逆者,治其本。先逆而後病者,治其本。先寒而後生病者,治其本。先病而後生寒者,治其本。先病而後泄者,治其本。先泄而後生他病者,治其本,必且調之,乃治其他病。先熱而後生病者,治其本。先病而後生中滿者,治其標。先中滿而後煩心者,治其本。大小便利,治其本。
大小便不利,治其標。先大小便不利而後生他病者,治其本。人有客氣,有同氣,病發而有餘,本而標之,先治其本,後治其標,病發而不足,標而本之,先治其標,後治其本。謹察間甚,以意調之,間者並行,甚者獨行。
此與《素問·標本病傳論》同。
白話文:
如果疾病是先發生,之後才出現逆證(如氣血逆亂),就治療疾病的根本原因。如果是先出現逆證,之後才發生疾病,也治療疾病的根本原因。
如果是先感到寒冷,之後才生病,就治療疾病的根本原因。如果是先有疾病,之後才出現寒冷症狀,也治療疾病的根本原因。
如果是先有疾病,之後才出現腹瀉,就治療疾病的根本原因。如果是先腹瀉,之後才引發其他疾病,也治療疾病的根本原因,必須先調理好腹瀉的問題,才能治療其他疾病。
如果是先感到燥熱,之後才生病,就治療疾病的根本原因。如果是先有疾病,之後才出現腹部脹滿,就治療腹部脹滿這個表象。如果是先腹部脹滿,之後才出現心煩,就治療腹部脹滿這個根本原因。
大小便正常的情況下,就治療疾病的根本原因。大小便不通暢的情況下,就治療大小便不通暢這個表象。如果是先大小便不通暢,之後才引發其他疾病,就治療大小便不通暢這個根本原因。
人體有外來的邪氣,也有自身產生的正氣。疾病發生後,如果體內正氣有餘,屬於正氣勝過邪氣的類型,就要先治療疾病的根本原因,再治療表面的症狀。如果疾病發生後,體內正氣不足,屬於邪氣勝過正氣的類型,就要先治療表面的症狀,再治療疾病的根本原因。
要仔細觀察疾病時好時壞的狀況,並根據自己的判斷來調理。病情時好時壞的,可以同時治療根本原因和表象;病情嚴重的,則專注治療其中一個方面。
這段論述與《黃帝內經·素問·標本病傳論》的觀點一致。
2. 病傳(六十七)
黃帝曰:余受《九針》於夫子,而私覽於諸方,或有導引行氣、喬摩、灸、熨、刺、焫、飲藥,之一者,可獨守耶?將盡行之乎?岐伯曰:諸方者,眾人之方也,非一人之所盡行也。黃帝曰:此乃所謂守一勿失,萬物畢者也。今余已聞陰陽之要,虛實之理,傾移之過,可治之屬,願聞病之變化,淫傳絕敗,而不可治者,可得聞乎?喬、蹺同。焫,音銳。
眾人之方,非一人之所盡行,言眾人各有所長,非一人之所能盡用也。守一勿失,則殊途同歸,故萬物畢。
岐伯曰:要乎哉問!道,昭乎其如日醒,窘乎其如夜瞑,能被而服之,神與俱成,畢將服之,神自得之,生神之理,可著於竹帛,不可傳於子孫。黃帝曰:何謂日醒?岐伯曰:明於陰陽,如惑之解,如醉之醒。黃帝曰:何謂夜瞑?岐伯曰:喑乎其無聲,漠乎其無形,折毛髮理,正氣橫傾,淫邪泮衍,血脈傳溜,大氣入臟,腹痛下淫,可以致死,不可以致生。
道之光明,昭乎其如日醒,道之幽微,窘乎其如夜瞑。畢,終也,服,習也,服習之久,故神自得之。生神之理,可著於竹帛,不可傳於子孫,言淫傳絕敗之義,至顯而至晦也。日醒者,哲人明於陰陽,如惑之解,如醉之醒也。夜瞑者,不知陰陽,失於保護,邪之中人,喑而無聲,漠而無形,折毫毛而發腠理,正氣橫傾(傾,敗也)。淫邪泮渙遊衍,血脈傳溜不停,大氣入臟,腹痛下淫(淫泆),可以致死,不可致生也。
黃帝曰:大氣入臟奈何?岐伯曰:病先發於心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已死,冬夜半,夏日中。
冬夜半,水旺火敗也。夏日中,火勝無制也。
病先發於肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已死,冬日入,夏日出。
冬日入,金旺水生也。夏日出,木旺生火也。
病先發於肝,三日而之脾,五日而至胃,三日而至腎,三日不已死,冬日入,夏早食。
冬日入,金旺木刑也。夏早食,火旺木虛也。
病先發於脾,一日而之胃,二日而之腎,三日而之膂膀胱,十日不已死,冬人定,夏晏食。
夾脊之肉曰膂,膀胱之經所行也。冬人定,水旺侮土也。夏晏食,金旺土虛也。
病先發於胃,五日而之腎,三日而之膂膀胱,五日而上之心,二日不已死,冬夜半,夏日昳。昳,音迭。
冬夜半,水旺侮土也。夏日昳,土旺濕生也(日昃曰昳)。
病先發於腎,三日而之膂膀胱,三日而上之心,三日而之小腸,三日不已死,冬大晨,夏晏晡。
冬大晨,火生水死也。夏晏晡,土旺水刑也(申時曰晡)。
病先發於膀胱,五日而之腎,一日而之小腸,一日而之心,二日不已死,冬雞鳴,夏下晡。
冬雞鳴,水旺無制也。夏下晡,土旺水刑也(下晡,申後)。
白話文:
黃帝問:我從老師那裡學了《九針》的道理,又私下研究了其他各種方法,有的用導引行氣、按摩、艾灸、熱敷、針刺、燒灼、內服藥等方法,這些方法我應該只專一使用一種就好呢?還是應該全部都嘗試呢?岐伯回答說:這些不同的方法,是許多人各自研究出來的,不是一個人能夠全部都精通並使用的。黃帝說:這就如同所說的,要守住一個根本而不迷失,那麼就能通達萬物。現在我已經明白了陰陽的要點、虛實的道理、轉移的錯誤以及可以治療的情況,我想要了解疾病的變化,如何傳染擴散,以至於無藥可救的情況,可以告訴我嗎?(喬,通「蹺」;焫,音同「銳」)
許多人的方法,不是一個人能全部精通並使用的,意思是說,每個人都有自己的長處,不是一個人可以全部都精通並運用的。守住一個根本而不迷失,那麼不同的路徑也能達到相同的目標,所以能通達萬物。
岐伯說:你問的問題真是太重要了!對於道的理解,明白的時候就像太陽升起一樣清晰,困惑的時候就像黑夜一樣昏暗。如果能夠接受並實踐它,精神就會隨著一起提升;如果能夠始終不斷地實踐,精神自然就會有所領悟。領悟精神的道理,可以寫在書上,但卻無法直接傳給子孫。黃帝問:什麼叫做像太陽升起一樣清晰?岐伯回答說:明白陰陽的道理,就像解開迷惑,如同從醉酒中清醒過來一樣。黃帝又問:什麼叫做像黑夜一樣昏暗?岐伯回答說:當陰邪入侵時,它靜悄悄地沒有聲音,也看不到它的形跡,它會損害毛髮和皮膚紋理,使正氣傾斜衰敗;邪氣會到處蔓延,血脈也會不停地流動;當邪氣入侵臟腑時,會引起腹痛並向下蔓延,這會導致死亡,而無法治癒。
道的光明,就像太陽升起一樣清晰;道的幽深,就像黑夜一樣昏暗。畢,是指終究;服,是指實踐,不斷的實踐,所以精神自然就會有所領悟。領悟精神的道理,可以寫在書上,但無法直接傳給子孫,意思是說疾病傳染擴散以至於無藥可救的道理,既顯而易見,又難以捉摸。像太陽升起一樣清晰,是指有智慧的人明白陰陽的道理,就像解開迷惑,如同從醉酒中清醒過來一樣。像黑夜一樣昏暗,是指不了解陰陽,失去保護,邪氣入侵人體時,它靜悄悄地沒有聲音,也看不到它的形跡,它會損害毛髮和皮膚紋理,使正氣傾斜衰敗(傾,指衰敗)。邪氣到處蔓延,血脈不停流動,邪氣入侵臟腑時,會引起腹痛並向下蔓延(淫泆,指蔓延),這會導致死亡,而無法治癒。
黃帝問:邪氣入侵臟腑會怎麼樣呢?岐伯回答說:疾病如果先從心臟開始,一天後會傳到肺,三天後會傳到肝,五天後會傳到脾,三天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在半夜死亡,夏天則會在中午死亡。
冬天半夜是水旺火衰的時候;夏天中午是火旺盛而沒有制約的時候。
疾病如果先從肺開始,三天後會傳到肝,一天後會傳到脾,五天後會傳到胃,十天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在太陽下山時死亡,夏天則會在太陽出來時死亡。
冬天太陽下山時是金旺水生之時;夏天太陽出來時是木旺生火之時。
疾病如果先從肝開始,三天後會傳到脾,五天後會傳到胃,三天後會傳到腎,三天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在太陽下山時死亡,夏天會在早飯時死亡。
冬天太陽下山時是金旺而刑剋木的時候;夏天早飯時是火旺而木虛的時候。
疾病如果先從脾開始,一天後會傳到胃,兩天後會傳到腎,三天後會傳到脊椎兩側的肌肉和膀胱,十天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在人們入睡時死亡,夏天則會在晚飯時死亡。
脊椎兩側的肌肉稱為膂,是膀胱經所循行的部位。冬天人們入睡時是水旺而侮辱土的時候;夏天晚飯時是金旺而土虛的時候。
疾病如果先從胃開始,五天後會傳到腎,三天後會傳到脊椎兩側的肌肉和膀胱,五天後會傳到心臟,兩天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在半夜死亡,夏天則會在太陽偏西時死亡。(昳,音同「迭」)
冬天半夜是水旺而侮辱土的時候;夏天太陽偏西時是土旺而濕氣產生之時。(日昃,指太陽西斜)。
疾病如果先從腎開始,三天後會傳到脊椎兩側的肌肉和膀胱,三天後會傳到心臟,三天後會傳到小腸,三天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在清晨時死亡,夏天則會在傍晚時死亡。
冬天清晨是火生水而火衰的時候;夏天傍晚時是土旺而刑剋水的時候。(申時稱為晡)。
疾病如果先從膀胱開始,五天後會傳到腎,一天後會傳到小腸,一天後會傳到心臟,兩天內如果沒有治好就會死亡。冬天會在雞鳴時死亡,夏天則會在申時過後死亡。
冬天雞鳴時是水旺而沒有制約的時候;夏天申時過後是土旺而刑剋水的時候。(下晡,指申時過後)。