《靈樞懸解》~ 卷八 (6)
卷八 (6)
1. 百病始生(六十四)
句,音鉤。
此言感外邪而成內積者。其著於孫絡之脈而成積者,其積往來上下於臂手,是孫絡之所居也。絡脈浮緩,不能句積而留止之,故往來移行於腸胃之間,周身之水,湊滲注灌,濯濯有音。若再有寒氣凝郁,則腹滿雷引,故時切痛。其著於陽明之經而成積者,則挾臍而居(陽明經挾臍下行),飽食則益大,飢則益小。
其著於緩筋而成積者(緩筋,大筋之支者),亦似陽明之積,飽食則痛,飢則安。其著於腸胃之募原而成積者,病連於緩筋,飽食則安,飢則痛(飽食胃氣壯,故安,飢則胃虛,故痛也)。
其著於伏沖之脈而成積者,衝脈之下行者,注少陰之大絡,出於氣衝,循陰股內廉,而入膕中,揣之則氣衝應手而動(氣衝,足陽明經,亦名曰氣街,毛際兩旁之動脈也),發手則熱氣下於兩股,如熱湯澆沃之狀。其著於膂筋,在腸後脊前者,飢則積見,飽則積不見,按之不得。
其著於腧脈者,經脈閉塞不通,津液格而不下,孔竅於澀壅阻。此皆邪氣之從外入內,從上而下也(此上下二部之病起於陽者)。
黃帝曰:積之始生,至其已成奈,何?岐伯曰:積之始生,得寒乃生,厥乃成積也。黃帝曰:其成積奈何?岐伯曰:厥氣生足悗,悗生脛寒,脛寒則血脈凝澀,血脈凝澀則寒氣上入於腸胃,入於腸胃則䐜脹,䐜脹則腸外之汁沫迫聚不得散,日以成積。
卒然多食飲則腸滿,起居不節,用力過度,則絡脈傷,陽絡傷則血外溢,血外溢則衄血,陰絡傷則血內溢,血內溢則後血,腸胃之絡傷則血溢於腸外,腸外有寒汁沫與血相摶,則併合凝聚不得散,而成積矣。卒然外中於寒,若內傷於憂怒,則氣上逆,氣上逆則六腧不通,溫氣不行,凝血蘊裹而不散,津液澀滲,著而不去,而積皆成矣。
厥,逆也,厥乃成積,即下文氣上逆則六腧不通,溫氣不行,凝血蘊裹,津液澀滲,而積成也。氣厥則生足悗,悗生脛寒,脛寒則血脈凝澀,血脈凝澀則寒氣上入於腸胃而生䐜脹,䐜脹則腸外之汁沫迫聚不散,日以成積,此時但是汁沫凝結而已。
再當飲食過度,腸胃充滿之時,而起居不節,用力過度,傷其絡脈,陽絡傷則血外溢於鼻孔,陰絡傷則血內溢於大便,腸胃之絡傷則血溢於腸外,其衄泄所不盡者,與腸外之寒汁沫兩相摶結,則併合凝聚,而積成矣。
再當外中風寒,或因內傷憂怒,經臟壅迫,則氣必上逆,氣逆則六腧不通(六經腧穴,不能旁通),溫氣不行(血中溫氣,不得運行),凝血蘊裹而不散,腸外津液澀滲於此,著而不去,而積皆成矣,此以汁沫而得凝血,凝血而得津液,皆積聚所由成也。
黃帝曰:其生於陰者奈何?岐伯曰:憂思傷心,重寒傷肺,忿怒傷肝,醉以入房,汗出當風傷脾,用力過度,若入房汗出浴則傷腎,此內外三部之所生病者也。黃帝曰:善。治之奈何?岐伯曰:察其所痛,以知其應,有餘不足,當補則補,當瀉則瀉,毋逆天時,是謂至治。
白話文:
「句」這個字,讀音同「鉤」。
這段話說的是因為感受外來的邪氣,導致體內產生積聚的狀況。如果邪氣停留在細小的孫絡脈,形成積聚,這些積聚會在手臂上下移動,因為孫絡脈就分佈在這些地方。如果絡脈虛弱鬆弛,就無法使積聚停留在一個地方,所以積聚會在腸胃之間來回遊走,全身的水液也會跟著滲漏灌注,發出嘩啦嘩啦的聲音。如果此時再有寒氣凝結鬱積,就會導致腹部脹滿,雷鳴作響,所以會時常感到疼痛。如果邪氣停留在陽明經,形成積聚,就會在肚臍附近產生(因為陽明經是沿著肚臍下行的),吃飽飯後積聚會變大,飢餓時則會變小。
如果邪氣停留在鬆弛的筋(這裡指的是大筋的分支),形成積聚,也會像陽明經的積聚一樣,吃飽飯後會感到疼痛,飢餓時則會感到舒適。如果邪氣停留在腸胃的募穴和原穴,形成積聚,病情就會連累到鬆弛的筋,吃飽飯後反而會覺得舒適,飢餓時反而會感到疼痛(因為吃飽飯時胃氣強盛,所以舒適,飢餓時胃氣虛弱,所以疼痛)。
如果邪氣停留在伏沖脈,形成積聚,衝脈下行的分支會注入少陰經的大絡,並從氣衝穴出來,沿著大腿內側進入膝蓋後方。按壓氣衝穴時,可以感覺到脈搏跳動(氣衝穴在足陽明經上,又名氣街,指的是大腿根部兩側的動脈)。如果放開手,可以感覺到熱氣從兩側大腿往下走,就像被熱水澆灌一樣。如果邪氣停留在背部的肌肉,位於腸子後方、脊椎前方,飢餓時可以看見積聚,吃飽飯後則看不見,按壓也摸不到。
如果邪氣停留在腧穴,就會導致經脈閉塞不通,津液無法順利下行,身體的孔竅也會變得澀滯堵塞。這些都是邪氣從外而內,從上而下侵入身體造成的(以上描述的是上半身和下半身因陽氣失調而引起的疾病)。
黃帝問:積聚剛開始產生,到最後形成,會是什麼情況呢?岐伯回答說:積聚剛開始產生,是因為受到寒邪侵襲,氣機逆亂才會形成積聚。黃帝又問:積聚是如何形成的呢?岐伯回答說:氣機逆亂會導致腳部麻木,麻木會導致小腿發冷,小腿發冷則會導致血脈凝滯澀滯。血脈凝滯澀滯,寒氣就會向上侵入腸胃,侵入腸胃就會導致腹部脹滿。腹部脹滿,腸道外的汁液和泡沫就會聚集在一起無法散開,日積月累就形成了積聚。
如果突然暴飲暴食,就會導致腸道脹滿;如果作息不規律,過度勞累,就會損傷絡脈。陽絡受傷就會導致血往外溢出,血往外溢出就會導致流鼻血;陰絡受傷就會導致血往內溢出,血往內溢出就會導致便血。腸胃的絡脈受傷,就會導致血溢出到腸道外,腸道外的寒性汁液和血混合在一起,就會凝聚在一起無法散開,從而形成積聚。如果突然遭受外來的寒邪侵襲,或者因為內傷憂愁憤怒,就會導致氣機上逆,氣機上逆就會導致六腧不通,身體的溫熱之氣無法運行。凝結的血液就會被包圍起來無法散開,津液也會澀滯滲出,停留在那裡無法去除,這樣積聚就形成了。
所謂的「厥」,就是逆亂的意思,氣機逆亂才會形成積聚,也就是下面所說的氣機上逆就會導致六腧不通,溫熱之氣無法運行,凝結的血液被包圍起來,津液澀滯滲出,積聚就這樣形成了。氣機逆亂就會導致腳部麻木,麻木會導致小腿發冷,小腿發冷則會導致血脈凝滯澀滯。血脈凝滯澀滯,寒氣就會向上侵入腸胃,導致腹部脹滿。腹部脹滿,腸道外的汁液和泡沫就會聚集在一起無法散開,日積月累就形成了積聚,這時候還只是汁液泡沫的凝結而已。
如果在飲食過量、腸胃脹滿的時候,又作息不規律,過度勞累,就會損傷絡脈。陽絡受傷就會導致血從鼻孔流出,陰絡受傷就會導致血從大便中排出,腸胃的絡脈受傷就會導致血溢出到腸道外。那些沒有從流鼻血或便血中排盡的血,就會與腸道外的寒性汁液和泡沫相互混合,凝聚在一起,形成積聚。
如果再次遭受外來的風寒侵襲,或者因為內傷憂愁憤怒,導致經脈和臟腑壅塞,那麼氣機一定會上逆。氣機上逆就會導致六腧不通(六經的腧穴不能相互疏通),溫熱之氣無法運行(血液中的溫熱之氣無法運行),凝結的血液被包圍起來無法散開,腸道外的津液會澀滯滲出到這裡,停留在那裡無法去除,積聚就這樣形成了。這是因為汁液和泡沫的凝結,導致了血液的凝結,血液的凝結又導致了津液的滲出,這些都是積聚形成的原因。
黃帝問:積聚如果發生在陰經,又是什麼原因造成的呢?岐伯回答說:憂思過度會損傷心臟,過度的寒冷會損傷肺臟,憤怒會損傷肝臟,醉酒後行房會傷身,出汗後吹風會傷脾臟,過度勞累,或者在行房後出汗洗澡會傷腎臟。這些是內外三方面造成疾病的原因。黃帝說:很好。那該如何治療呢?岐伯回答說:要仔細觀察病人疼痛的地方,來判斷是哪個臟腑出了問題。如果體內有餘,就要瀉;如果體內不足,就要補。不要違背自然規律,這才是最高明的治療方法。