黃元御

《素問懸解》~ 卷五 (10)

回本書目錄

卷五 (10)

1. 厥論(三十五)

黃帝問曰:厥之寒熱者何也?岐伯對曰:陽氣衰於下,則為寒厥,陰氣衰於下,則為熱厥。

陽氣衰於下,則陰盛而生寒,故為寒厥。陰氣衰於下,則陽盛而生熱,故為熱厥。

帝曰:熱厥之為熱也,必起於足下者何也?岐伯曰:陽氣起於足五指之表,陰脈者集於足下而聚於足心,故陽氣勝則足下熱也。

陽氣起於足五指之表,陰脈集於足下而聚於足心,陰敗陽勝,則陽侵陰位,而足下熱也。

帝曰:寒厥之為寒也,必從五指而上於膝者何也?岐伯曰:陰氣起於足五指之裡,陽脈者集於膝下而聚於膝上,故陰氣勝則從五指至膝上寒。其寒也,不從外,皆從內也。

陰氣起於足五指之裡,陽脈集於膝下而聚於膝上,陽敗陰勝,則陰奪陽位,從五指而至膝上寒也。其寒也,不從外來,皆從內生也。

帝曰:寒厥何失而然也?岐伯曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰陽明之所合也。春夏則陽氣多而陰氣少,秋冬則陰氣盛而陽氣衰,此人者質壯,以秋冬奪於所用,精氣溢下,下氣上爭,不能復,邪氣因從之而上也。氣因於中,陽氣衰,不能滲營其經絡,陽氣日報,陰氣獨在,故手足為之寒也。

太陰陽明同主四肢,前陰者,宗筋之所聚,太陰陽明之所會合也。春夏則陽氣多而陰氣少,太陰不及陽明之多者,陽升而陰降也。秋冬則陰氣盛而陽氣衰,陽明不及太陰之盛者,陰長而陽藏也。寒厥之原,以此人者氣質盛壯,當秋冬陽藏之時,而入房不節,奪於所用,精氣溢下,泄其陽根,下焦腎氣,紛爭於上,不能歸復,寒水之邪氣,因從之而上。

寒氣在中,水邪侮土,太陰濕盛,陽明氣衰,不能充養四肢而滲淫其經絡,久而陽氣日損,陰氣獨在,四肢稟之,故手足為之寒也。

帝曰:熱厥何如而然也?岐伯曰:酒入於胃,則絡脈滿而經脈虛,陰氣虛則陽氣入,陽氣入則胃不和。脾主為胃行其津液者也,胃不和則精氣竭,精氣竭則不營其四肢也。此人必數醉若飽以入房,氣聚於脾中不得散,酒氣與穀氣相薄,熱盛於中,故內熱而溺赤也。夫酒氣盛而慓悍,腎氣日衰,陽氣獨勝,熱遍於身,故手足為之熱也。

酒性辛熱升散,酒入於胃,外走絡脈,則絡脈滿而經脈虛。絡脈為陽,經脈為陰,陰氣虛則陽氣入,陽氣入則同氣相投,傳於陽明之腑,胃土燥熱而不和。脾主為胃行其津液者也,胃腑燥熱不和則精氣竭,精氣竭則脾無津液可行,不能營滲其四肢,故成熱厥。

此人必數醉若飽以入房,酒食未化,中氣壅阻,此正水火分離、精神不交之會(中氣不運,則水火不交),而腎精溢澀,陽根愈騰,相火上至中宮,堙阻土位,熱氣聚於脾中,不得散布,加之酒氣與穀氣相薄(迫也),熱盛於中,故內熱而溺赤也。夫酒氣既盛,而慓悍之性,煎熬腎陰,腎氣日衰,陽氣獨勝,腑臟肢節,一派邪熱熏蒸,熱遍於身,故手足為之熱也。

白話文:

厥論(三十五)

黃帝問道:所謂的厥證,有寒有熱,這是為什麼呢?

岐伯回答說:陽氣在下衰弱,就會形成寒厥;陰氣在下衰弱,就會形成熱厥。

陽氣在下衰弱,陰氣相對就會旺盛而產生寒冷,所以是寒厥。陰氣在下衰弱,陽氣相對就會旺盛而產生熱,所以是熱厥。

黃帝問:熱厥發熱,一定從腳底開始,這是為什麼呢?

岐伯說:陽氣從腳的五個腳趾頭外側開始升發,而陰脈聚集在腳下,並匯聚於腳心。所以陽氣旺盛時,腳底就會發熱。

陽氣從腳的五個腳趾頭外側開始升發,陰脈聚集在腳下並匯聚於腳心。當陰氣衰敗,陽氣旺盛時,陽氣就會侵入陰氣的位置,導致腳底發熱。

黃帝問:寒厥發冷,一定從腳的五個腳趾頭開始,往上到膝蓋,這是為什麼呢?

岐伯說:陰氣從腳的五個腳趾頭內側開始升發,而陽脈聚集在膝蓋下,並匯聚於膝蓋上。所以陰氣旺盛時,就會從腳的五個腳趾頭冷到膝蓋。這種冷不是從外面來的,而是從身體裡面產生的。

陰氣從腳的五個腳趾頭內側開始升發,陽脈聚集在膝蓋下,並匯聚於膝蓋上。當陽氣衰敗,陰氣旺盛時,陰氣就會奪取陽氣的位置,導致從腳的五個腳趾頭到膝蓋都感到寒冷。這種寒冷不是從外面來的,而是從身體內部產生的。

黃帝問:寒厥是怎麼發生的呢?

岐伯說:前陰(生殖器)是宗筋匯聚的地方,也是足太陰脾經和足陽明胃經交會的地方。春夏時節,陽氣多而陰氣少;秋冬時節,陰氣盛而陽氣衰。這種體質壯碩的人,在秋冬季節不注意保養,過度消耗精氣,導致精氣外洩,下焦的氣逆向上衝,無法恢復正常,邪氣就趁機往上竄。由於體內陽氣虛衰,無法滋養經絡,陽氣日漸衰敗,陰氣獨盛,所以手腳會感到寒冷。

足太陰脾經和足陽明胃經共同主導四肢的運行,前陰(生殖器)是宗筋匯聚的地方,也是足太陰脾經和足陽明胃經交會的地方。春夏時節,陽氣多而陰氣少,足太陰脾經的氣比不上足陽明胃經的氣旺盛,是因為陽氣上升而陰氣下降的緣故。秋冬時節,陰氣盛而陽氣衰,足陽明胃經的氣比不上足太陰脾經的氣旺盛,是因為陰氣增長而陽氣潛藏的緣故。寒厥的根源是,這種體質強壯的人,在秋冬陽氣應該潛藏的時候,卻不節制性慾,過度消耗精氣,導致精氣外洩,耗損陽氣的根本,下焦腎氣向上衝,無法恢復正常,寒冷的水邪之氣就趁機往上竄。

寒氣在體內,水邪侵犯脾土,導致太陰脾經濕氣過盛,陽明胃經氣衰弱,無法充養四肢、滋潤經絡。久而久之,陽氣日益衰損,陰氣獨自存在,四肢受其影響,所以手腳會感到寒冷。

黃帝問:熱厥又是怎麼發生的呢?

岐伯說:飲酒入胃後,會導致絡脈充盈而經脈虛弱。陰氣虛弱時,陽氣就會進入。陽氣進入後,就會使胃氣不和。脾臟負責將胃中的津液運送至全身,如果胃氣不和,就會導致精氣耗竭,精氣耗竭就不能滋養四肢。這種人一定經常喝醉酒,又飽食後行房事。這樣,氣聚集在脾臟中無法散發,酒氣和穀氣互相衝擊,熱就會在體內積聚,所以會感到內熱、小便發紅。酒性辛辣而發散,會耗損腎氣,導致陽氣獨盛,熱遍全身,所以手腳會發熱。

酒的性質辛辣溫熱且能發散,飲酒入胃後,酒氣會向外擴散到絡脈,導致絡脈充盈而經脈虛弱。絡脈屬陽,經脈屬陰,陰氣虛弱時,陽氣就會進入。陽氣進入後,同類之氣就會互相吸引,傳到足陽明胃經,導致胃土乾燥而失去調和。脾臟負責將胃中的津液運送至全身,如果胃土燥熱而不調和,就會導致精氣耗竭,精氣耗竭,脾就沒有津液可以運行,無法滋養四肢,所以會形成熱厥。

這種人一定經常喝醉酒又吃飽後行房事,酒食沒有消化,中焦之氣受到阻礙。這正是水火分離、精神無法交會的時候(中焦之氣不運行,就會導致水火不交),腎精外洩,陽氣不斷上騰,相火上行到中焦,阻塞脾土的位置,熱氣聚集在脾臟中,無法散發出去,再加上酒氣和穀氣互相衝擊,熱在體內旺盛,所以會感到內熱、小便發紅。酒氣既然旺盛,其慓悍的性質會煎熬腎陰,腎氣日漸衰弱,導致陽氣獨自旺盛,五臟六腑和肢節都被邪熱熏蒸,熱遍全身,所以手腳會發熱。