《素問懸解》~ 卷二 (18)
卷二 (18)
1. 脈要精微論(十四)
肺脈搏堅而長,當病唾血,其軟而散者,當病灌汗,至令不復散發也。
肺脈搏堅而長,是肺氣之上逆也,當病唾血。其軟而散者,則肺氣發達,泄於皮毛,當病灌汗(汗如澆灌),至令不復發散而愈也。
肝脈搏堅而長,色不青,當病墜若搏,因血在脅下,令人喘逆,其軟而散,色澤者,當病溢飲。溢飲者,渴暴多飲,而溢入肌皮腸胃之外也。
肝脈搏堅而長,是肝氣之郁陷也,色青者,為肝臟內傷,色不青,當病損墜與搏擊,因而瘀血在脅下,阻甲木下行之路,逆沖胸膈,令人喘逆。其軟而散,色光澤者,是水氣之泛溢,當病溢飲。溢飲者,渴而卒暴多飲,水未及消,而溢入於皮膚腸胃之外也(皮膚之內,腸胃之外)。
脾脈搏堅而長,其色黃,當病少氣,其軟而散,色不澤者,當病足胻腫,若水狀也。
脾脈搏堅而長,是脾氣之郁,其色黃者,濕盛陽虛,脾土困乏,當病少氣。其軟而散,色不澤者,則濕不上侵,而下流膝踝,當病足胻腫,若水狀也。
胃脈搏堅而長,其色赤,當病折髀,其軟而散者,當病食痹。
胃脈搏堅而長,是胃氣之郁,色不赤,為胃腑內傷,色赤者,當病折髀,胃脈從氣衝下髀,抵伏兔,經血瘀阻,故髀骨如折而色赤也。其軟而散者,則胃氣虛弱,當病食痹,食痹者,食下而氣滯如塞也。
腎脈搏堅而長,其色黃而赤者,當病折腰,其軟而散者,當病少血,至令不復也。
腎脈搏堅而長,是腎氣之郁,其色黃而赤者,土邪剋水,濕蒸為熱,當病折腰。腎位於腰。其軟而散者,腎氣微弱,當病少血,至令不能復舊也。
肝與腎脈並至,其色蒼赤,當病毀傷,不見血,已見血,濕若中水也。
肝主筋,其脈弦,腎主骨,其脈沉,肝與腎脈並至,而其色蒼赤,蒼為肝色,赤為心色,心主脈,脈舍血(《靈樞·本神》語),脈色如此,是筋骨血脈皆病,當病形體毀傷。無論不見血與已見血,其身應濕,若中水也。中水者,水入於經,其身必濕。寒水侮土,脾濕內動,外溢經絡,故濕如中水(中水與中風、中濕之中同義)。
帝曰:診得心脈而急,此為何病?病形何如?岐伯曰:病名心疝,少腹當有形也。帝曰:何以言之?岐伯曰:心為牡臟,小腸為之使,故曰少腹當有形也。
心與小腸為表裡,故小腸為心之使道,凡心內瘀濁,必傳小腸。心脈緊急,病名心疝,小腸受之,是以少腹當有形也。
帝曰:診得胃脈,病形何如?岐伯曰:胃脈實則脹,虛則泄。
胃主受盛,實則藏而不泄,故脹,虛則泄而不藏,故泄也。(此皆甲木刑胃之證,非但胃土自病)
欲知寸口太過與不及,寸口之脈中手短者,曰頭痛,寸口脈中手長者,曰足脛痛,寸口脈中手促上擊者,曰肩背痛,寸口脈沉而橫,曰脅下有積,腹中有橫積痛,寸口脈沉而喘,曰寒熱,寸口脈沉而弱,曰寒熱及疝瘕少腹痛。脈急者,曰疝瘕少腹痛。
白話文:
脈要精微論(十四)
肺脈搏動有力且持續時間長,則會咳血;如果搏動軟弱且散漫,則會大量出汗,汗出不止。
肺脈搏動有力且持續時間長,是肺氣上逆的表現,會咳血。如果搏動軟弱且散漫,則肺氣宣發於體表,會大量出汗(汗如雨下),直至汗液不再外洩而痊癒。
肝脈搏動有力且持續時間長,顏色不青,則會感覺腹部墜脹或搏動,因血瘀積於脅下,導致呼吸困難;如果搏動軟弱且散漫,顏色紅潤,則會患溢飲。溢飲是指患者極度口渴,大量飲水,但水分卻溢出肌膚、腸胃之外。
肝脈搏動有力且持續時間長,是肝氣鬱結下陷的表現,顏色發青,是肝臟內受損傷;顏色不青,則會感到腹部墜脹或搏動,因瘀血積於脅下,阻礙肝氣下行,逆衝胸膈,導致呼吸困難。如果搏動軟弱且散漫,顏色紅潤光澤,則是水氣泛溢,會患溢飲。溢飲是指患者口渴而突然大量飲水,水液尚未吸收,就溢出皮膚及腸胃之外(皮膚內側、腸胃外側)。
脾脈搏動有力且持續時間長,顏色發黃,則會氣短;如果搏動軟弱且散漫,顏色暗淡無光,則會腳踝腫脹,像水腫一樣。
脾脈搏動有力且持續時間長,是脾氣鬱結的表現,顏色發黃,說明濕盛陽虛,脾土虛弱,會氣短。如果搏動軟弱且散漫,顏色暗淡無光,則濕邪不向上侵犯,而向下流注於膝踝,導致腳踝腫脹,像水腫一樣。
胃脈搏動有力且持續時間長,顏色發紅,則會大腿疼痛;如果搏動軟弱且散漫,則會食物停滯。
胃脈搏動有力且持續時間長,是胃氣鬱結的表現,顏色不紅,是胃腑內受損傷;顏色發紅,則會大腿疼痛,因胃經循行於大腿,經絡氣血瘀阻,所以大腿骨疼痛如折斷般,顏色發紅。如果搏動軟弱且散漫,則胃氣虛弱,會食物停滯,食物停滯是指食物進食後,氣機阻滯不通。
腎脈搏動有力且持續時間長,顏色黃而赤,則會腰痛;如果搏動軟弱且散漫,則會貧血,貧血難以恢復。
腎脈搏動有力且持續時間長,是腎氣鬱結的表現,顏色黃而赤,說明土邪克水,濕熱內生,會腰痛,因腎臟位於腰部。如果搏動軟弱且散漫,則腎氣虛弱,會貧血,貧血難以恢復。
肝腎脈搏同時有力,顏色青赤,則會身體受損,無論是否出血,身體都會感覺濕潤,像浸在水裡一樣。
肝主筋,脈象弦數;腎主骨,脈象沉細。肝腎脈搏同時有力,顏色青赤(青為肝色,赤為心色,心主血脈),說明筋骨血脈皆病,會導致身體受損。無論是否出血,身體都會感覺濕潤,像浸在水裡一樣。這指的是水液侵入經絡,身體必然濕潤。寒水克制脾土,脾濕內動,外溢經絡,所以身體濕潤如同浸在水中(中水與中風、中濕中的“中”字同義)。
黃帝問道:診脈發現心脈急促,這是什麼病?病症如何?岐伯答道:這是心疝,少腹部會有腫塊。黃帝問道:為什麼這麼說?岐伯答道:心為陽臟,小腸為心之腑,所以少腹部會有腫塊。
心和小腸為表裡關係,小腸為心之腑,心臟內瘀濁之氣,必傳達於小腸。心脈急促,稱為心疝,小腸受其影響,所以少腹部會有腫塊。
黃帝問道:診脈發現胃脈異常,病症如何?岐伯答道:胃脈實則脹滿,虛則泄瀉。
胃主消化吸收,實則氣機阻滯,故脹滿;虛則消化功能失常,故泄瀉。(這些都是木克土的病證,不只是胃本身的疾病)
要判斷寸口脈的盛衰,寸口脈在手腕部較短,則頭痛;寸口脈在手腕部較長,則小腿疼痛;寸口脈在手腕部跳動迅速而向上衝擊,則肩背疼痛;寸口脈沉而橫行,則脅下有積聚,腹部有橫向積聚疼痛;寸口脈沉而氣短,則寒熱交替;寸口脈沉而微弱,則寒熱交替及疝氣、少腹疼痛;脈象急促,則疝氣、少腹疼痛。