《素問懸解》~ 卷一 (17)
卷一 (17)
1. 陰陽應象論(五 舊名大論。)
其陽上陰下,火降水升,亦與天地同體,是天地之陰陽,即血氣之男女,無有二也。
帝曰:法陰陽奈何?岐伯曰:天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也,地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足不如右強也。帝曰:何以然?岐伯曰:東方陽也,陽者其精並於上,並於上則上明而下虛,故使耳目聰明而手足不便也,西方陰也,陰者其精並於下,並於下則下盛而上虛,故其耳目不聰明而手足便也。俱感於邪,其在上則右甚,在下則左甚,此天地陰陽所以不能全也,故邪居之。
東南在左,西北在右,陽氣左升而上盛,故右耳目不如左耳目之明,陰氣右降而下盛,故左手足不如右手足之強。上下俱感於邪,上則右甚,下則左甚。耳目為陽,手足為陰,左耳目之陽盛,右手足之陰盛,右耳目之陽虛,左手足之陰虛。此天地陰陽所偏缺而不能俱全也,故邪偏居之。
天有精,地有形,天有八紀,地有五里。天地之動靜,神明為之綱紀,故能以生長收藏,終而復始,為萬物之父母。惟賢人上配天以養頭,下象地以養足,中傍人事以養五臟。天氣通於肺,地氣通於嗌,風氣通於肝,雷氣通於心,穀氣通於脾,雨氣通於腎。六經為川,腸胃為海,九竅為水注之氣,以天地為之陰陽。
陽之汗,以天地之雨名之,陽之氣,以天地之疾風名之。暴氣象雷,逆氣象陽。故治不法天之紀,不用地之理,則災害至矣。
天有精,地有形,精者形之魂也,形者精之魄也。天有八紀,八方之紀度也,地有五里,五方之道理也(里與理同)。天地之動靜,有神明以為紀綱,故能以生長收藏,四時變化,終而復始,為萬物之父母,以其陰陽不偏也。惟賢人上配天以養頭,下象地以養足,中傍人事以養五臟,緣在人為道,維道生智,故能法天地之陰陽焉。
蓋天地人同氣,天氣輕清,而通於肺,地氣重濁,而通於嗌(咽通六腑,濁陰歸六腑也),風氣為木,而通於肝,雷氣為火,而通於心,穀氣為濕,而通於脾,雨氣為水,而通於腎。六經為川,腸胃為海,九竅出入,津液流通,為眾水灌注之氣,因人以天地為之陰陽,而稟天地陰陽之氣,故與天地相參。
陽分之汗,以天地之雨名之,陽分之氣,以天地之疾風名之,暴烈之氣象雷,違逆之氣象陽。陰陽皆備,何可不法,故人之治身,而不法天之紀,不用地之理,與天地相乖,則災害至矣。
陽勝則腠理閉,汗不出,身熱齒乾,喘粗為之俯仰,以煩冤腹滿死,能冬不能夏。陰勝則汗出,身常清,數慄而寒,寒則厥,厥則腹滿死,能夏不能冬。此陰陽更勝之變,病之形能也。能冬、能夏之能,音耐。
災害至則陰陽偏勝,大病作矣。陽勝則表閉無汗,身熱齒乾,喘粗氣逆,為之俯仰(氣閉不通,故身俯仰),裡氣壅悶,以煩冤腹滿死(煩冤,郁煩懊憹之意),能冬寒不能夏熱。陰勝則表泄汗出,戰慄身寒,寒則氣逆身厥,厥則腹滿死(陰凝氣脹),能夏熱不能冬寒。此陰陽更勝之災變,病之形能如是也。
白話文:
天地萬物皆由陰陽構成,陽氣在上,陰氣在下,如同天火下降,地水上升,人體的血氣也如同天地陰陽,並無二致。
上天西北方向有所不足,故此為陰,因此人的右耳目不如左邊靈敏;而東南方向有所盈餘,故此為陽,因此人的左手足不如右邊強健有力。這是因為東方屬陽,陽氣精華凝聚在上,故使耳目聰明,手足不便;西方屬陰,陰氣精華凝聚在下,故使耳目不靈敏,手足強健。無論上焦或下焦受邪氣侵犯,在上則右邊更甚,在下則左邊更甚,這是天地陰陽無法完全均衡的結果,因此邪氣得以乘虛而入。
東南屬左,西北屬右,陽氣左升而上盛,所以右耳目不如左耳目明亮;陰氣右降而下盛,所以左手足不如右手足強健。上下同時受邪氣侵犯,在上則右邊更甚,在下則左邊更甚。耳目屬陽,手足屬陰,左耳目陽氣盛,右手足陰氣盛,反之則虛。這是天地陰陽有所偏缺,無法完全均衡的結果,所以邪氣偏居一方。
天賦予萬物精氣,地賦予萬物形體,天有八個節氣的運行規律,地有五方地理的道理。天地運行變化的規律,由神明所掌控,因此才能夠生長收藏,週而復始,成為萬物之父母。賢人效法天地,上應天以養頭,下法地以養足,中和人事以養五臟。肺通天氣,咽喉通地氣,肝通風氣,心通雷氣,脾通穀氣,腎通雨氣。六經如河流,腸胃如大海,九竅如水流通道,皆受天地陰陽的調控。
陽氣的汗液,如同天上的雨;陽氣的運行,如同疾風。暴烈之氣如同雷聲,逆反之氣如同陽氣。如果治病違背天之規律,不用地之道理,則會招致災禍。
天有精氣,地有形體,精氣是形體的靈魂,形體是精氣的軀殼。天有八個節氣的運行規律,地有五方地理的道理。天地運行變化的規律,由神明所掌控,因此才能夠生長收藏,四季變化,週而復始,成為萬物之父母,因為其陰陽不偏。賢人效法天地,上應天以養頭,下法地以養足,中和人事以養五臟,因為效法天地之道,才能產生智慧,因此能效法天地陰陽。
天地人同出一氣,天氣輕清,通於肺;地氣重濁,通於咽喉(咽喉連通六腑,濁陰歸於六腑);風氣屬木,通於肝;雷氣屬火,通於心;穀氣屬濕,通於脾;雨氣屬水,通於腎。六經如河流,腸胃如大海,九竅出入,津液流通,如同眾水灌注,人體陰陽受天地陰陽的影響,因此與天地相參應。
陽氣的汗液,如同天上的雨;陽氣的運行,如同疾風;暴烈之氣如同雷聲,違逆之氣如同陽氣。陰陽俱備,怎能不效法呢?如果治病違背天之規律,不用地之道理,與天地相違背,則會招致災禍。
陽氣盛則毛孔閉塞,不出汗,身體發熱,口乾舌燥,呼吸急促,身體前後搖擺,腹部脹滿而死,耐寒不耐熱。陰氣盛則出汗,身體清涼,經常顫抖寒冷,寒冷則厥逆,厥逆則腹部脹滿而死,耐熱不耐寒。這是陰陽盛衰變化的病理表現。耐寒、耐熱的「耐」字,音同「耐」。
一旦災禍降臨,則陰陽偏盛,大病就會發生。陽盛則肌膚閉塞不出汗,身體發熱,口乾舌燥,呼吸急促氣逆,身體前後搖擺,內臟氣機壅滯,以煩躁、腹部脹滿而死,耐寒不耐熱。陰盛則肌膚鬆弛出汗,戰慄寒冷,寒冷則氣逆厥逆,厥逆則腹部脹滿而死,耐熱不耐寒。這是陰陽盛衰變化的災變,病理表現如此。