羅美

《古今名醫彙粹》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 胃脈

平人之常氣稟於胃。胃者,平人之常氣也。人無胃氣曰逆,逆者死。

白話文:

健康人的正常氣血源自於胃。胃是健康人氣血的來源。人如果沒有胃氣就叫做反常,反常的情況會導致死亡。

平人之常,稟氣於谷,谷入於胃,五臟六腑皆以受氣,有不可一刻無者。此脈之大主,四時五臟六經皆以此立,無則為逆,逆則死矣。

白話文:

平常人維持身體健康,靠的就是攝取穀物。穀物進入胃部後,五臟六腑都會得到能量滋養,一刻也不能缺少。脈搏是人體最重要的指標,四季五臟六經的運行都仰賴脈搏,沒有脈搏就代表身體機能紊亂,紊亂就會導致死亡。

春胃微弦曰平,弦多胃少曰肝病,但弦無胃曰死,胃而有毛曰秋病,毛甚曰今病。臟真散於肝,肝藏筋膜之氣也。

白話文:

春天時脈搏略微緊張,表示正常;脈搏緊張頻繁,胃氣不足,表示肝臟有病;但脈搏緊張卻沒有胃氣,表示死亡;脈搏有胃氣同時伴有毛,表示秋天有病;毛太明顯,表示現在有病。五臟之精氣散佈在肝臟,肝臟儲藏著筋膜的氣。

夏胃微鉤曰平,鉤多胃少曰心病,但鉤無胃曰死,胃而有石曰冬病,石甚曰今病。臟真通於心,心藏血脈之氣也。

白話文:

夏季胃氣微弱而略有反胃,稱為「平胃」。反胃症狀較多而胃氣較弱,稱為「心病」。若沒有反胃症狀但有胃病,則稱為「死」。有胃病且出現堅硬物質,稱為「冬病」。堅硬物質很嚴重,稱為「今病」。臟腑之氣與心相通,心主宰著血液脈絡之氣。

長夏胃微軟弱曰平,弱多胃少曰脾病,但代無胃曰死,軟弱有石曰冬病,弱石甚曰今病。臟真濡於脾,脾藏肌肉之氣也。

白話文:

夏季過後,胃部虛弱,稱為平;胃部虛弱,胃氣不足,稱為脾病;完全沒有胃氣,則會死亡;胃部虛弱,有胃石,稱為冬病;胃部虛弱,胃石嚴重,稱為今病。脾臟的精華滋養身體,脾臟儲藏著肌肉所需的氣血。

秋胃微毛曰平,毛多胃少曰肺病,但毛無胃曰死,毛而有弦曰春病,弦甚曰金病。臟真高於肺,以行營衛陰陽也。

白話文:

秋季的胃氣微弱時,稱為「平」;胃氣減少而伴隨毛髮增多,表示肺部有病;若只有毛髮增多而沒有胃氣,則表示死亡;毛髮伴隨脈弦細,表示春季的疾病;脈弦細嚴重時,表示金屬性臟腑(肺)有病。內臟的真氣必須高過肺部,才能調節營衛陰陽。

冬胃微石曰平,石多胃少曰腎病,但石無胃曰死,石而有鉤曰夏病,鉤甚曰今病。臟真下於腎,腎藏骨髓之氣也。

人以水穀為本,故人絕水穀則死,無胃氣亦死。所謂無胃氣者。但得真臟脈不得胃氣也。

白話文:

胃中寒氣輕微時,稱為「平」。如果寒氣過多,而胃氣不足,就是腎臟出問題了。沒有寒氣在胃中,人會死。寒氣中有鉤狀物,表示會在夏天發病。鉤狀物很嚴重,則在當下的季節發病。腎臟的精氣會沉降到腎臟,腎臟儲藏著骨髓的精氣。

羅東逸曰:經云:飲食入胃,脈道乃行。又曰:脈得食即高。故知脈道之行,待此而起。此胃氣者,精氣神三寶之神糧,而榮衛之根據也。為氣流營溢衛合精,而神行於脈,五臟四時待此而得其平者也,故其氣昌大於春夏,收斂於秋冬,皆稍變更,歷四時以應令,故微見微弦、微鉤、微軟、微毛、微石。要其以微言者,正以狀其胃氣之充壯鼓行。

要其不違四時,故不免有奉令脈,然不盡變其本氣,故皆曰微也。

白話文:

羅東逸說:中醫經典提到:「飲食進入胃中,脈絡才能通暢運作。」又說:「脈絡得到食物,就會變強勁。」由此可知,脈絡的運作,仰賴食物的滋養。

胃氣是精氣神這三寶的糧食,也是榮衛之氣的基礎。它能使氣血運行順暢,衛氣與精氣相合,讓神氣通達脈絡。五臟四季的平衡,都仰賴胃氣的調和。

因此,胃氣在不同的季節會有不同的變化,以適應時令:春季夏季較為強盛,秋冬季節則較為收斂。這些變化雖然細微,但能透過脈象上的微小差異表現出來,例如微見、微弦、微鉤、微軟、微石。

之所以用「微」字來形容,正是為了描繪胃氣強健而有活力的狀態。

若此氣稍有衰颯,即所云弦、鉤,軟、毛、石之多而胃少也,胃少則五臟之真不能充,而本臟自病,何怪也。夫弦、鉤、軟、毛、石五者,乘時而見,何嘗不正?惟稍見偏勝,遂已成為臟病。況其已甚者,無胃而單見也,故曰死也。又若春之胃而見毛,毛與弦反,而乃見之於春,是胃之不能相為於肝,而存弦令,反受克於毛,則胃之衰已甚矣。其曰至秋病者,前此春夏三陽得令,皆能扶我,至秋則胃不能勝而為病也。

若毛甚則胃家之太和已戕,即曰今病,即今不能掩其惡也。此脈之根本源頭,診家第一首事,不可不察也。

白話文:

如果這股能量(胃氣)稍微衰弱,就會出現「弦脈、鉤脈、軟脈、毛脈、石脈」這些脈象,反映出胃氣不足。胃氣不足,五臟的精氣無法得到充足的滋養,本臟(胃)本身也會生病,這有什麼好奇怪的?

弦脈、鉤脈、軟脈、毛脈、石脈這五種脈象會根據不同的時令而出現,它們本來就不一定是病徵。只有當其中某種脈象特別明顯,才會成為臟病的表現。況且,如果這些脈象非常明顯,而且沒有胃氣的表現,那就表明胃氣已經衰竭,所以說這是死亡的徵兆。

又比如在春天出現毛脈,毛脈與弦脈相反,但在春天出現,說明胃氣無法與肝氣相配合,儲存弦脈的指令,反而被毛脈剋制,這表明胃氣衰弱已經非常嚴重。而說在秋天發病,是因為在此之前的春天和夏天,三陽(少陽、陽明、太陽)旺盛,都能夠扶助胃氣,到了秋天,胃氣就無法抵抗而發病了。

臟真者,即胃氣也。胃氣何以為臟真?以五臟得此,而後能立五行之體,主四時之行,主筋膜、血脈、肌肉、骨髓、榮衛、陰陽之氣。臟無此則不真,故必須胃氣以為臟真,而後能散、能通、能濡,能高、能下。苟穀神之不至,則五臟之魂遊而魄散矣。此真臟也,故曰死。

白話文:

所謂「臟真」,就是胃氣。為什麼胃氣被稱為臟真?因為五臟靠了它,才能形成五行之體,運行四季之序,掌管筋膜、血脈、肌肉、骨髓、榮衛和陰陽之氣。五臟沒有胃氣,就不會健全,因此必須以胃氣作為臟真,纔能夠發散、通暢、濡養,能夠上升、下降。如果穀物精華不到位,那麼五臟之魂就會遊離,之魄就會散失。這就是真正的臟損,所以說這是死亡。

2. 四時脈

岐伯曰:春脈者肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來,軟弱輕虛而滑,端直以長,故曰弦,反此者病。其氣來實而長,此為太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。

白話文:

岐伯說:春天的脈象反應的是肝臟,屬於東方屬木,萬物開始生長的時間。所以這個時候的脈象,應當是柔和、輕盈、虛浮而順滑,並且端正而綿長,所以稱之為「弦脈」。

如果脈象的這些特徵相反,就是病態。如果脈氣強盛而綿長,說明肝氣太盛,病症在體表;如果脈氣虛弱而微弱,說明肝氣不足,病症在體內。

人身胃氣充足,太和洋溢,至春而少陽生,未有不應者。蓋人稟天氣,既在陰陽之中,天氣至則人氣亦符,故六脈皆奉之,所以主春而為弦。夫弦者,東方少陽木氣也,萬物之所始生,人之肝主之,以陽之少,故其氣軟弱輕虛,端直以長,此為正氣之和者也,反此則病矣。實強為弦之過,不實而微為弦之不及。

白話文:

當人體胃氣充沛,身體協調平衡時,到了春天,少陽之氣就會生發,沒有不對應的。因為人受天地之氣影響,存在於陰陽之中。天地之氣到來時,人體之氣也會相應而動,因此六脈都會順應它,所以春天主脈象為弦脈。

弦脈是東方少陽木氣的表現,是萬物開始生發的象徵。在人體中,肝臟主導弦脈,因為少陽之氣較弱,所以弦脈的氣勢也比較軟弱輕虛,脈象細長而直,這是正氣調和的表現。如果與此相反,就是病象了。脈象強盛而弦,是弦脈過亢;脈象微弱而弦,是弦脈不足。

過則病在外,外為有餘,為外感;不及病在中,中為不足,為內傷。下准此。

春脈太過,則令人忽忽眩冒而巔疾;其不及,則令人胸痛引背,下則兩脅胠滿。

白話文:

如果力量過剩,疾病就表現在外,這屬於外感;如果力量不足,疾病就表現於內,這屬於內傷。下面的情況以此類推。

春天的脈象如果太過強盛,會使人感到頭暈目眩,甚至出現頭頂部的疾病;如果脈象不足,會使人感到胸痛連及背部,往下則是兩側肋部腫脹不適。

夏脈者心也,南方火也,萬物之所盛長也,故其氣來盛去衰,故曰鉤,反此者病。其氣來盛去亦盛,此為太過,病在外;其氣來不盛去反盛,此謂不及,病在中。太過則令人身熱膚痛,為浸淫;其不及則令人煩心,上見咳唾,下為氣泄。

白話文:

「夏脈」指心臟的脈象,象徵南方屬火的季節。萬物在夏天茂盛生長,因此心臟的脈象應該來得旺盛有力,去得衰弱。脈象若是來得旺盛,去得衰弱,就稱為「鉤脈」,反之則為異常。

脈象來得旺盛,去得也旺盛,表示心臟機能過於亢奮,稱為「太過」,病症會表現在身體外部;脈象來得不夠旺盛,去得反而旺盛,表示心臟機能不足,稱為「不及」,病症會表現在身體內部。

「太過」會導致身體發熱、肌膚疼痛,稱為「浸淫」;「不及」會導致心煩意亂,出現咳嗽、吐痰的症狀,下焦則會出現氣虛脫漏。

秋脈者肺也,西方金也,萬物之所以收成也,故其氣來,輕虛以浮,來急去散,故曰浮,反此者病。其氣來,毛而中央堅,兩傍虛,此為太過,病在外;其氣來,毛而微,此謂不及,病在中,太過則令人逆氣而背痛,慍慍然;其不及則令人喘,呼吸少氣而咳,上氣見血,下聞病音。

白話文:

秋天的脈象屬於肺,五行中屬金,是萬物收穫成熟的季節。所以肺氣到來時,特點是輕浮散漫,來得快去得也快,所以稱為浮脈。與之相反的脈象就是病態。如果肺氣到來時,脈面粗糙而中央部位堅實,兩側虛浮,這表示肺氣過盛,疾病在體表;如果肺氣到來時,脈面細微,這表示肺氣不足,疾病在體內。肺氣過盛會讓人出現逆氣、背痛,脾氣暴躁;肺氣不足會讓人氣喘,呼吸費力、咳嗽,甚至咳出血,胸腔內可聽到病音。

冬脈者腎也,北方水也,萬物之所以合藏也,故其氣來沉以搏,故曰石,反此者病。其氣來如彈石,此謂太過,病在外;其去如數者,此為不及,病在中。

白話文:

冬脈是指腎脈,腎臟屬北方水行,是收藏萬物的部位。因此,冬脈的脈象來得沉重有力,像石頭一樣,這種狀態稱為「石脈」。若是脈象與此相反,就表示有病。

如果冬脈來得急促有力,好像彈射石頭一樣,這表示腎氣太盛,病症表現在身體外部。如果冬脈來得很緩慢,好像數數子一樣,這表示腎氣不足,病症表現在身體內部。

如數者,動止疾促,真陰虧損,有似緊數。然愈虛則愈數,原非陽強實熱之數,故云如數。此辨之深矣。

冬脈太過,則令人解㑊,脊氣痛而少氣不欲言;其不及則令人心懸如病飢,眇中清,脊中痛,少腹滿,小便變。

白話文:

像這樣的脈象,雖然跳動急促,其實是因為真陰不足所導致的,類似於緊張急促的脈象。然而越是虛弱就越會出現這種急促的脈象,這並不是因為陽氣過旺或實熱造成的急促脈象,所以稱之為類似急促的脈象。這是對脈象深入的辨析。

冬天的脈象如果過於旺盛,會讓人感到倦怠乏力,背部會感覺疼痛並且呼吸短淺,不愛說話;如果冬天的脈象不足,會讓人感到心慌像是飢餓的感覺,眼睛看東西模糊,背部疼痛,小腹部脹滿,小便也會出現異常。

帝曰:四時之序,逆從之變異也,然脾脈獨何主?岐伯曰:脾脈者土也,孤藏以灌四旁者也。善者不可得而見,其惡可見。其來如水之流者,此謂太過,病在外;如鳥之啄者,此謂不及,病在中。太過則令人四肢不舉;其不及則令人九竅不通,名曰重強。

白話文:

皇帝問:春夏秋冬四時的順序變化,身體各器官的氣血運作也會有相應的變化,脾脈為什麼是例外?

岐伯回答:脾脈屬土,是孤獨地儲藏並滋養身體各部位的。健康的人,脾脈的狀況看不出來,只有出現問題時才能發現。

脾氣過盛就像水流一樣,會導致疾病表現在身體外部;脾氣不足就像鳥啄一樣,會導致疾病表現在身體內部。

脾氣過盛會讓人四肢無力;脾氣不足會讓人九竅不通,稱為「重強」。

以上所以明令脈也,人在氣交之中,循環六氣之內,歷其溫熱涼寒,本其生長收藏,故人之臟必起而應之。其於四時,各舉一臟為主,而無四臟之診者,令之所至,四臟之氣無不從之,此以知天時之不可違,而無不奉令也。所謂弦、鉤、毛、石各以其微,以胃氣之充,而各致其和也。

白話文:

上面所詳細說明的脈象,是因為人處於氣交匯之中,循環於六氣(風、寒、暑、濕、燥、火)之內,經歷其溫、熱、涼、寒,依據春生、夏長、秋收、冬藏的規律,所以人體的臟腑必會相應地起而回應。對於四時,各有不同的臟腑作為主,但並非只有該臟腑有診斷意義,畢竟命運之所及,四臟之氣沒有不遵循的,從中可以得知天時的不可違背,以及我們對其的遵從。所謂的弦脈、鉤脈、毛脈、石脈各有其細微變化,但都是以胃氣的充盈為基礎,進而達到和諧的狀態。

苟非其然,太過不及皆成病。氣太過,應有外邪,故云病在外;不及,斯為內傷,故云病在內。要以胃氣存亡,即為奉行得失,其有得失,雖令在所不救矣。

白話文:

如果不是這樣的話,過度或不足都會導致生病。氣過度,應有外邪侵入,所以說病在外;氣不足,就是內部受傷,所以說病在內。必須以胃氣的存留來確定身體機能的得失,如果有所得失,即使在所能控制的範圍內,也無法挽救。

3. 五臟脈

夫平心脈來,累累如連珠,如循琅玕,曰心平,夏以胃氣為本;病心脈來,喘喘連屬,其中微曲,曰心病;死心脈來,前曲後居,如操帶鉤,曰心死。

白話文:

健康的脈象平穩有節奏,猶如連續的珠子或滑動在竹子上,稱為「心平」,這是因為在夏季,胃氣盛旺;有疾病的脈象則是氣息喘促連續,中間微曲,稱為「心病」;將死之人的脈象,前半段曲後後半段直,猶如拿在手中彎曲的魚鉤,稱為「心死」。

琅玕,似珠盛滿滑利,即微鉤之義也。喘喘連屬,急促相仍也。前曲者,謂輕取則堅強而不柔;後居者。則牢實而不動,如持革帶之鉤,全失沖和之氣,是但鉤無胃,故曰心死。

白話文:

琅玕:像珠子一樣圓潤光滑,有微小的鉤子,暗喻心臟的形態。

喘喘連屬:喘息不斷,快速連續。

前曲者:心臟前部緊縮,輕微拉扯時會出現堅硬而缺乏彈性。

後居者:心臟後部牢固而不動,就像抓住皮帶的鉤子,失去了平衡之氣。

只有鉤子沒有心臟,所以稱為「心死」。

平肺脈來,厭厭聶聶,如落榆英,曰肺平,秋以胃氣為木;病肺脈來,不上不下,如循雞羽,曰肺病;死肺脈來,如物之浮,如風吹毛,曰肺死。

白話文:

平時肺脈的動態:

脈搏微微細弱,就像榆樹果實落下的聲音,稱為「肺平」。秋季的胃氣象徵著木元素。

肺部有病時肺脈的動態:

脈搏時有時無,像雞毛的紋路一樣,稱為「肺病」。

肺部衰竭時肺脈的動態:

脈搏如同物體漂浮一樣虛弱,或像風吹過毛髮的輕盈,稱為「肺死」。

厭厭聶聶,眾苗齊秀貌。如落榆莢,輕浮和緩貌,即微毛之象也。不上不下,往來澀滯也。如循雞羽,輕浮而虛也,亦毛多胃少之義。如物之浮,空虛無根也。如風吹毛,散無緒也,亦但毛無胃之義。

白話文:

很多小芽同時生長,就像一片片的榆樹果實。柔軟而輕盈,像細小的絨毛。不上不下,就像羽毛一樣,輕盈而稀疏。像輕撫雞毛,輕盈而空虛,表示羽毛多,胃部虛弱。像東西漂浮,空虛沒有根基。像風吹毛髮,散亂沒有秩序,表示只有羽毛,沒有胃。

平肝脈來,軟弱招招,如揭長竿末稍,曰肝平,春以胃氣為本;病肝脈來,盈實而滑,如循長竿,曰肝病;死肝脈來,急益勁,如新張弓弦,曰肝死。

白話文:

**健康肝脈:**脈象柔和,緩緩無力,好像輕輕提起長竿末端,表示肝臟健康,春季以胃氣為主。

病變肝脈: 脈象飽滿滑利,好像順著長竿移動,表示肝臟有病。

衰竭肝脈: 脈象緊促有力,好像新張的弓弦,表示肝臟衰竭。

平脾脈來,和柔相離,如雞踐地,曰脾平,長夏以胃氣為本;病脾脈來,實而盈數,如雞舉足,曰脾病;死脾脈來,銳堅如鳥之喙,如鳥之距,如屋之漏,如水之流,曰脾死。

白話文:

**平脾脈象:**脈搏平穩而柔和,緩慢有力,如雞踩地一般,表示脾臟健康。夏季以胃氣為主要能量來源。

病脾脈象: 脈搏有實感、較快而有力,如雞抬起腳一般,表示脾臟出了問題。

死脾脈象: 脈搏又細又硬,尖銳如鳥嘴,尖刺如鳥爪,無力如屋漏,流動如流水,表示脾臟已經衰弱不堪。

和柔,雍雍不迫也。相離,勻淨分明也。如雞踐地,從容輕緩也。此即沖和之義。實而盈數,強急不和也。如雞舉足,輕疾不緩也。前篇言弱多胃少,此言實而盈數,皆失中和之氣,故曰脾病。鳥喙、鳥距,堅銳不柔也。屋漏,點滴無倫也。水流,去而不返也。是皆脾絕怪脈,但代無胃。

白話文:

和柔: 平緩、從容不迫。

相離: 勻淨、分明。

如雞踐地: 像雞踩地,從容輕緩。

這些都是沖和的意義。

實而盈數: 強勁急促、不和諧。

如雞舉足: 像雞舉腳,輕快不緩。

前文說「弱多胃少」,此處說「實而盈數」,

都是偏離了中和之氣,

所以說脾臟有病。

鳥喙、鳥距: 堅硬銳利、不柔軟。

屋漏: 點滴不均勻。

水流: 去而不返。

這些都是脾臟絕症的怪脈,

但代替胃脈沒有氣血。

平腎脈來,喘喘累累如鉤,按之而堅,曰腎平,冬以胃氣為本;病腎脈來,如引葛,按之益堅,曰腎病;死腎脈來,發如奪索,辟辟如彈石,曰腎死。

白話文:

平腎脈:

脈象平穩,呼吸平穩,按壓脈搏有彈性。這是腎臟健康、冬季以胃氣為主導的表現。

病腎脈:

脈象猶如牽引葛藤一樣,按壓脈搏會更加堅硬。這是腎臟疾病的表現。

死腎脈:

脈象發散如索,按壓脈搏如彈動的石子。這是腎臟衰竭、死亡的表現。

喘喘累累,如心之鉤,陰中藏陽,而得微石之義。引葛,堅搏索連也。按之益堅,石甚不和也。索若相奪,甚勁又甚。彈石,其堅可知,但石無胃也。

白話文:

氣喘吁吁,感覺像心臟被鉤住,陰中藏著陽,得到微小的石頭的道理。牽引葛藤,堅硬緊密地連在一起。按壓它會更加堅硬,說明石頭非常不合適。葛藤像要相互爭奪,非常有力而且激烈。彈丸一樣的石頭,它的堅硬可以想像,但石頭沒有胃。

真肝脈至急,如循刃,責責然,如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折乃死。真心脈至,堅而搏,如循薏苡子累累然,色赤黑不澤,毛折乃死。真肺脈至,大而虛,如以羽毛中人膚,色白赤不澤,毛折乃死。真腎脈至,搏而絕,如指彈石辟辟然,色黑黃不澤,毛折乃死。真脾脈至,弱而乍數乍疏,色黃青不澤,毛折乃死。真臟見乃死也。

青本木色,而兼白不澤,金剋木也,五臟准此。然率以毛折死者,皮毛得血氣而充,毛折則精氣敗矣,故皆死。

白話文:

真肝脈

脈象極其急促,猶如撫摸刀鋒,質地堅硬。若按壓如撥琴絃,面部青白無光,毛髮脫落則會死亡。

真心配

脈象堅硬有力,如顆顆薏苡子排列,面部赤黑無光,毛髮脫落則會死亡。

真肺脈

脈象寬大虛浮,猶如羽毛拂過皮膚,面部白赤無光,毛髮脫落則會死亡。

真腎脈

脈象跳動無力且時常斷續,猶如彈指於石上發出「闢辟」聲,面部黑黃無光,毛髮脫落則會死亡。

真脾脈

脈象微弱,時而急促時而稀疏,面部黃青無光,毛髮脫落則會死亡。

真臟脈象顯露,則會導致死亡。

柯韻伯曰:經云:能合色脈,可以萬全。取色脈之相應也。又云:色夭不澤,謂之難治。今見本臟色,又兼見相勝之色,且天然不澤,是色脈之不相應也。雖云肺朝百脈,輸精於皮毛,毛脈合精,留於五臟,氣歸權衡,今毛折是精氣不輸皮毛也,毛脈之精不合矣。此色診之易見也。

白話文:

柯韻伯說:醫書上說:「能夠結合面色和脈象,就可以治好所有疾病。」這是因為面色和脈象是相應的。又說:「面色枯黃沒有光澤,表示難以治療。」現在看到患者的臟腑面色,又同時看到相剋的色澤,而且面色本來就不光澤,這是面色和脈象不相應的現象。雖然說肺部主導全身氣血運行,將精氣輸送至皮膚毛髮,毛髮上的脈絡吸收精華,儲存在五臟六腑中,氣血聚於權衡之位,但現在患者的毛髮斷裂,說明精氣沒有輸送至皮膚,毛髮上的脈絡中的精華也不足。這是面色診斷中容易發現的。

見真臟曰死,何也?岐伯曰:五臟皆稟氣於胃,胃者五臟之本也,臟氣者,不能自致於手太陰,必因於胃氣,乃致於手太陰也,故五臟各以其時,自為而至於手太陰也。故邪氣勝者,真氣衰也。故病甚者,胃氣不能與之俱至於手太陰,故真臟之氣獨見,獨見者,病勝藏也,故曰死。

白話文:

如果看到病人真正的臟腑之氣,就表示病人快死了,這是為什麼呢?

歧伯說:五臟的氣血都來自於胃。胃是五臟的根本。臟腑之氣並不能自行到手太陰經脈,必須經過胃氣才能到達手太陰經脈。所以五臟在各自的時間裡,會自行到達手太陰經脈。

因此,邪氣強盛,正氣就會衰弱。病重的人,胃氣不足以把臟腑之氣帶到手太陰經脈,所以只有真正的臟腑之氣出現。這種單獨出現的情況,表示邪氣勝過臟腑,所以說病人快死了。

此論真藏而拈胃氣為本,最為發明顯切。夫五臟雖各有本氣以主時,要必得胃氣之贍養,而其真得藏焉。如心脈之累累連珠,腎脈之喘喘累累以下,皆形容其藏之得胃以為臟真,故浮而不浮,沉而不沉,急而不急,緩而不緩,有神存於其間,此能以時自為,而至於手太陰也。若喘喘連屬以下,則五臟之邪氣勝而真氣衰矣。

白話文:

這篇論述強調了藏神的真氣,並以胃氣作為根本,非常顯著且明確。五臟雖然各自分配有主導時辰的本氣,但一定要得到胃氣的滋養,才能藏住真氣。就好像心脈像一串串連珠,腎脈像氣喘吁吁連續不斷地往下,這些都描繪了臟器藏住真氣得益於胃氣,所以浮而不浮,沉而不沉,急而不急,緩而不緩,神氣存在其中,能夠自行運作,達到手太陰經脈。如果氣喘吁吁連續不斷往下,說明五臟的邪氣旺盛而真氣衰弱。

若胃氣竭絕,已不能自至於手太陰,亦不能復藏其神而真臟見,胃家餉絕,真神孤削,故其惡見如此。是以古聖於四時五臟,皆占胃氣以為本也。

鼓一陽曰鉤,鼓一陰曰毛,陽勝急曰弦,陽絕而亟曰石,陰陽相過曰溜。

白話文:

如果胃氣完全衰竭,已經無法運輸到手太陰肺經,也無法再藏住神志而導致臟腑外露,胃的滋養斷絕,神志孤獨衰弱,所以它的症狀才會這麼嚴重。因此,古代的醫聖在探究四時五臟的變化時,都以胃氣作為根本。

此言鉤、弦、毛、石之正象,以為諸脈之準則也。經曰:太陽為開,陽明為闔,少陽為樞。三陽者,不得相失也。搏而勿浮,名曰一陽。此一陽者,陽之盛,即太陽也,為心家主脈,其氣純和而一,正心脈之得其平者也。鉤脈主夏,故鼓一陽曰鉤。

白話文:

這句話說的是,鉤形脈、弦形脈、毛脈、石脈這些都是正常的脈象,可以作為判斷各種脈搏的標準。經典上說:太陽經脈的脈象是開張的,陽明經脈的脈象是閉合的,少陽經脈的脈象是樞紐。三條陽經的脈象不能相互脫離。脈搏強勁有力但又不過於浮動,叫做一陽脈。這個一陽脈是陽氣最盛的脈象,也就是太陽經脈的脈象,是心臟的正脈,它的氣息純淨而和諧,正是心脈平衡的表現。鉤形脈掌管夏季的脈象,所以鼓動一陽脈就叫做鉤脈。

又云:三陰者,不得相失也。搏而勿沉,命曰一陰。清靜為陰,而勿沉者,正清輕之謂,當揫斂燥金之時,而其氣不沉於下,而漸收於上,清明之極,故謂之鼓一陰曰毛,此正肺脈應秋之和也。

白話文:

又說:三陰之間,不能互相脫節。搏動而不下沉,稱為一陰。清靜的氣質屬於陰,而不下沉,正是清輕的意思,當它收藏斂聚乾燥的金氣時,其氣不沉降到下方,而是逐漸收斂到上方,清澈明淨之極,故稱之為鼓一陰為毛,這正是肺脈適應秋季和氣的表現。

至於弦者,本陰部厥陰之脈。厥陰為陰中之少陽,木性本達,方沉厥陰之下,與厥陰爭而直上,是以陽勝急而弦。要其主春者,惟少陽令之,春生則木氣已發,軟弱輕虛,端直以長,斯謂之主春之弦。不然,陽之勝急,正仲景所謂殘賊之脈也,弦脈本象如此,故謂陽勝急曰弦。

腎為陰中之太陰,水體沉滑之極,此為陽絕不至,而陰獨至。陰獨至,則至搏而沉,動而且堅,故曰石也。

白話文:

至於弦脈,原本屬於陰部厥陰經脈。厥陰是陰中之少陽,木性本來暢達,而此刻卻沉降在厥陰之下,與厥陰爭奪氣血,強行向上,所以陽氣過盛,脈搏急促而弦緊。說它是春天的主脈,是因為只有少陽經當令才能這樣。春天萬物生長,木氣開始發動,脈象柔和舒緩,平直而有力,這纔是春季主脈弦脈的本象。如果不是這樣,陽氣過盛太急,正像仲景所說的「殘賊之脈」。所以弦脈的本象就是這樣,所以說陽氣過盛急促的就叫做弦脈。

若夫陰陽之相過,則陰陽之交馳者也,諸家注皆以為脾脈。然以溜言之,非脾脈之正,不可以脾言。然其脈順而不逆,去而不滯,滑而不衰敗,絕似少陽之脈,故曰溜。本文舉此以明陰陽之交者耳。若夫脾脈在諸臟,善者不可得而見,故不拈出,欲人體認也。

白話文:

如果陰陽相互過度,就會出現陰陽交錯,許多註解都認為這是脾臟的脈搏。然而,從流動的角度來看,這並非脾脈的原本樣貌,因此不能用脾來解釋。但這種脈搏順暢而不逆行,流逝而不滯留,順暢而不衰敗,非常類似少陽之脈,所以稱為溜脈。本文舉出這個例子,是為了說明陰陽交錯的情況。至於脾脈在各種臟器中,良好的脾脈是無法直接觀察到的,所以沒有提出,而是希望人體會參悟。