陳士鐸

《辨證奇聞》~ 卷一 (2)

回本書目錄

卷一 (2)

1. 中寒

嚴寒忽感陰冷,直入腑,肢體皆冷,目青,口嘔清水,腹中雷鳴,胸脅滿逆,體寒發顫、腹中有涼氣一股直衝而上,猝不知人,此寒氣直中七腑也。中寒與傷寒大異。蓋傷寒由表入里,中寒由腑入臟。雖入腑、入臟同是直中,治法終不同。蓋入腑寒輕,治入腑之寒,烏可重於治臟哉。

白話文:

當天氣嚴寒時,突然感到一股寒氣侵入體內,導致全身發冷、眼睛發青、嘔吐清水、肚子發出雷鳴般的聲音、胸部和肋骨兩側感到疼痛、身體發抖、腹部有一股涼氣直衝上來,突然間失去意識,這是寒氣直接侵入七臟造成的。中寒與傷寒有很大不同。傷寒是由身體表層侵入內部,而中寒是由腹髒侵入內臟。雖然中寒和傷寒都是寒氣直入,但治療方法卻不同。由於中寒的寒氣較輕,因此治法也應該輕,不能用治療臟腑寒氣的方法來治療中寒。

惟腑有七,中腑藥似宜別。然陰寒中入,必乘三焦之寒而先人,溫三焦,七腑之寒盡散。然三焦所以寒,又由胃氣虛。徒溫三焦而不急補胃氣,則氣虛不能接續,烏能回陽於頃刻?用,救腑回陽湯,:人參五錢,附子、肉桂一錢,巴戟一兩。方用參扶胃,桂、附回陽,更借巴戟補心腎火,心腎火旺,三焦火更旺,且生胃氣回陽,故用為君,尤統三位健將掃蕩祛除,所以一劑奏功,陽回陰邪立散。

白話文:

人體有七個臟腑,臟腑的藥物應當區別使用。然而,寒邪侵入身體,必定會利用三焦的寒氣作為媒介,先進入人體。因此,溫暖三焦,就能讓七臟腑的寒氣全部消散。然而,三焦之所以寒,又與胃氣虛弱有關。如果只是溫暖三焦,而不趕緊補益胃氣,那麼氣虛就無法持續,怎麼能在短時間內讓陽氣恢復呢?因此,應使用「救腑回陽湯」:人參五錢,附子、肉桂一錢,巴戟一兩。此方用人參補益胃氣,肉桂、附子恢復陽氣,再加入巴戟補益心腎之火。心腎之火旺盛,則三焦之火也會更旺,且能生胃氣、恢復陽氣。因此,人參是君藥,統率其他三味藥物協同作戰,掃蕩驅除寒邪,所以一劑就能奏效,陽氣恢復,寒邪立即消散。

嚴冬忽感陰寒,唇青身冷,手足筋脈拘急,吐瀉,心腹痛,囊縮,指甲青,腰艱俯仰,此陰寒中臟。中臟重於中腑,寒入五藏,似宜分治,然不必分,直溫命門火,諸臟寒盡散。蓋命門為十二經主,主不亡,心君無下殿;肝木無遊魂,肺金不為魄散,脾土不崩解。惟命門既寒,陽為陰逼,越出腎外,五藏不能獨安,各隨陽而俱遁。

白話文:

在寒冷的冬季,突然感到身體發冷,嘴脣發青,四肢關節痠痛,嘔吐腹瀉,心腹部疼痛,陰囊收縮,指甲發青,腰部僵硬難以彎腰和仰頭,這是寒邪入侵五臟導致的。寒邪入侵五臟比入侵六腑更嚴重,寒氣侵入五臟,雖然應該分別治療,但不必分開治療,直接溫暖命門之火,五臟的寒氣就會全部散去。因為命門是十二經絡的主人,主人不死,心神就不會崩潰;肝木不會遊魂,肺金不會魄散,脾土不會崩解。只有命門受到寒邪時,陽氣會被陰氣所侵,流出腎臟之外,五臟無法獨自安穩,都會隨著陽氣而逃走。

故中臟不必治五臟,溫命門寒邪可解。雖然,五臟苟虛,大兵到處,掃蕩群妖,苟無糧草,何以供命?此命門宜溫,五臟之氣亦當補。用,蕩陰救命湯,:人參一兩,白朮、熟地、附子、茯神三錢,肉桂一錢,棗皮二錢。水煎服。一劑陽回,再劑全愈。何神速?蓋寒入五臟,由命門陽外出,一回其陽,寒氣不留於臟。

白話文:

因此,中臟不需要直接治療五臟,只要溫暖命門就能消除寒邪。雖然,五臟如果虛弱,就像大軍出征卻沒有糧草一樣,無法抵禦外邪的侵擾。所以,命門需要溫暖,五臟之氣也需要補養。

使用「蕩陰救命湯」:

  • 人參:1 兩
  • 白朮:3 錢
  • 熟地:3 錢
  • 附子:3 錢
  • 茯神:3 錢
  • 肉桂:1 錢
  • 棗皮:2 錢

以水煎服。一劑藥後,陽氣回升;再服用一劑,就能痊癒。為什麼這麼神速?因為寒氣進入五臟,是由於命門的陽氣外泄所致。只要將陽氣恢復,寒氣就不會滯留在臟腑。

方用參、術為君,似救心、脾,附、桂、棗皮,腎亦救之,肺肝獨缺,何以斬關直入,回陽頃刻?不知五臟為寒邪所犯,大約犯腎之後即犯脾、犯心,至犯肺、肝無多。故專固心腎脾,肺肝已寓,況參、附並用,無經不達,有肝肺不入乎?況補肝、補肺皆收斂藥,祛邪使出,烏可留邪使入?倘用收斂補肝肺,反制參、附之手,不迅蕩陰。此用藥不雜,有秘義也。

白話文:

這個方子主要使用人參和山藥,它們是治療心脾的良藥。附子、桂枝和棗皮可以幫助腎臟,但肺和肝臟沒有得到照顧。難道就可以直接攻克難關,頃刻之間就讓陽氣回升嗎?不知道五臟寒邪侵犯的順序,大概是在侵犯腎臟後就會侵犯脾臟和心臟,直到侵犯肺臟和肝臟。因此,方子專門加強心臟、腎臟和脾臟,肺臟和肝臟也在其中。況且人參和附子同時使用,可以通達全身經絡,肺臟和肝臟難道不會得到滋養嗎?況且滋補肝臟和肺臟的藥物都是收斂性的,可以將邪氣排出,怎麼能讓邪氣進入體內?如果使用收斂性的藥物來滋補肝臟和肺臟,反而會阻礙人參和附子的作用,無法迅速驅散陰氣。這個方子的用藥沒有雜質,包含著祕訣。

或曰收斂既不可以補肝肺,豈熟地、棗皮又可補腎?嗟呼!此又不通之論也。腎中水火原不相離,附、桂大熱回陽,未免腎中乾燥,與其回陽後補腎水以濟陽,何如用火之時防微之為得。所以少用熟地、棗皮於附、桂中,以制火橫。且火得水歸源,水招火入宅。

白話文:

有人說斂陰藥物既然不能補肝肺,那熟地、棗皮怎麼可以補腎?唉呀!這又是說不通的理論了。腎臟中的水火本來就是互相依存的,附子、桂枝這種大熱藥物可以溫陽,但難免會讓腎臟過於燥熱。與其在溫陽之後再補腎水來平衡陽氣,不如在使用溫熱藥物時就採取措施來防止燥熱。所以可以在附子、桂枝中稍加熟地、棗皮,以抑制燥熱。而且火有水才能歸於其源頭,水則會吸引火進入自己的領域。

冬月直中陰寒,吐泄,身發熱,人謂傷寒傳經症,不知寒直中少陰,非傳經也。直中陰寒,原無身熱,茲何以熱?此正陽與陰戰,邪旺正不安於弱,以致爭鬥而成熱。若傳經少陰症,必數日後始吐瀉,未有初感一日即身熱,上吐下瀉者,故乃直中,非傳經也。直中,邪即入里;傳經,由表入里。

白話文:

在天氣寒冷的冬季,突然受到寒邪侵襲,導致嘔吐腹瀉,身體發熱。一般人認為這是傷寒傳到少陰經的症狀,其實並非如此。寒邪直接侵襲少陰經,並非傳經所致。

直接侵襲少陰,原本不會有發熱的症狀,那麼為何會出現發熱?這是因為人體正陽之氣與陰寒邪氣交戰,邪氣旺盛,正氣虛弱,於是產生爭鬥而導致發熱。

如果真的是傳經到少陰經的症狀,必定要經過幾天之後才會出現嘔吐腹瀉,而不會在最初受寒當天就出現發熱、上吐下瀉的情況。因此,這是直接侵襲少陰,而非傳經。直接侵襲是指邪氣直接進入身體內部,而傳經是指邪氣從體表逐漸進入內部。

用,人參附子茯苓湯,:人參一兩,茯苓五錢,附子一錢。一劑吐瀉止,身熱退。何其速也?此症原因陽氣弱。陰氣盛,故發熱。助陽氣,陽氣旺。陰自衰。又佐附子勇猛,突圍破敵,轉易成功。且茯苓分消水氣,胃土得安,上下之間無非陽氣升降,陰邪何能沖決。

白話文:

使用人參附子茯苓湯:人參一兩,茯苓五錢,附子一錢。服用一劑,就可以止吐瀉和退燒,效果如此神速。

這種疾病是由於陽氣虛弱,陰氣旺盛,所以發熱。幫助陽氣,陽氣旺盛,陰氣自然衰退。再佐以附子勇猛的特性,可以突破重圍,破敵制勝,轉危為安。此外,茯苓可以消除水氣,讓胃部安穩,上下之間只有陽氣升降,陰邪無法衝破。

直中陰寒,腎獨受,身顫手顫,人謂寒入骨中,誰知命門火冷,不能外拒陰寒。蓋命門十二官主,人有此火則生,無之則死,火旺運用一身,手足自溫;火衰不能通達上下,一身皆冷,何能溫手足?故命門火旺,可拒寒邪,惟火衰極,陰寒內逼,直入腎宮,命門火畏寒邪盛,幾乎不敢同居。身顫難以自主,手顫難以外衛。

白話文:

寒氣直接侵襲身體,尤其攻擊腎臟,導致身體和手部顫抖。人們常說「寒氣入骨」,其實是因為「命門之火」衰微,無法抵抗外來的寒氣。

命門是主宰人體十二臟腑的根本,有這把「火」人才能存活,沒有它人就會死亡。命門之火旺盛時,全身氣血運行通暢,手腳自然感到溫暖。如果命門之火衰弱,無法上下貫通,全身都會感到寒冷,手腳又怎能溫暖?

因此,只要命門之火旺盛,就能抵禦寒邪。只有當命門之火極度衰弱時,陰寒才會內侵,直接進入腎臟。此時命門之火害怕寒邪過於強盛,幾乎不敢與之共存。因此,身體顫抖無法控制,手部顫抖也無法外禦寒邪。

法宜溫補命門火。主不弱而後陽氣旺,通達上下,陰消寒散,不致衝犯心宮。用直中陰臟第一方治之。附子、丁香一錢,肉桂、白朮二錢。一劑寒祛,身手定。方盡陽藥,以治陰症固宜,然急症何以少用分兩,成功至神?蓋因火欲外越,一助火即回宮。火既歸,又有餘火相助,則命門火旺,毋論祛寒,寒已望火遁矣。

白話文:

治療方法應該溫補腎陽,讓腎陽充足旺盛後,陽氣才能貫穿上下身體,陰寒之氣消散,就不會衝擊心臟。使用「直中陰臟第一方」來治療。

配方:

  • 附子、丁香各1錢
  • 肉桂、白朮各2錢

一劑藥下去,寒氣消除,身體就會恢復正常。方劑中的藥物都是溫陽的,用來治療陰證固然適合,但為何急症時用量卻很少,反而很有效呢?

這是因為身體的火氣想要外洩,稍微幫助一下火氣,它就會回到原位。火氣回到原位後,還有多餘的火氣幫助,這樣一來腎陽就會旺盛,無論是祛除寒氣,寒氣都會避而遠之。

少陰腎感中邪氣,小腸作痛,兩足厥逆,人謂寒邪直入腎,孰知入腎兼入小腸腑乎。腎,臟也,臟重於腑,何必辨其邪入小腸?然辨症不清,藥定寡效。雖腎開竅於二陰,又曰腎主大小便,腎寒小腸亦寒,治腎小腸亦愈,終不知小腸與腎同感寒也。蓋寒客小腸則腹痛脈不通,脈既不通,安得兩足不厥逆?法不必治小腸,仍治腎。

白話文:

少陰腎臟遭受邪氣侵犯,小腸出現疼痛,兩足發冷。一般人認為是寒邪直接進入腎臟,但其實邪氣是同時進入腎臟和與其相應的小腸腑。腎臟屬於臟腑中的臟,而臟比腑更重要,為什麼還要區分邪氣是否進入小腸呢?然而,如果辨別症狀不清,用藥效果肯定不好。雖然腎臟的經絡與小腸相通,又說腎臟主管大小便,腎臟寒冷,小腸也會寒冷,治療腎臟,小腸也會好,但始終沒有意識到小腸與腎臟同時受寒。寒邪侵犯小腸,就會導致腹痛,脈絡不通暢。脈絡不通暢,兩足怎麼會不發冷呢?因此,治療方法不必針對小腸,仍然要治療腎臟。

治腎者,溫腎也,溫腎即所以溫小腸。用,止逆湯,:附子一錢,白朮三錢,前子三分,吳萸五分。一劑痛除厥止。方用附子祛寒,吳萸通氣,加白朮、車前利腰臍消濕,雖治小腸,實溫腎宮。命門熱,小腸之氣化自行,又焉有不通。故不治痛痛除,不轉逆逆定。

白話文:

治療腎臟疾病的方法是溫補腎臟,而溫補腎臟也就是溫暖小腸。所使用的藥方,稱為止逆湯,配方如下:

  • 附子:一錢(約3克)
  • 白朮:三錢(約9克)
  • 車前子:三分(約0.9克)
  • 吳茱萸:五分(約1.5克)

服下一劑即可消除劇痛和抑制嘔吐。此方利用附子驅逐寒氣,吳茱萸疏通氣滯,再加入白朮和車前子,可以利尿、消水腫,雖然是針對小腸,但實際上也是溫補腎臟。

當命門(腎臟)得到溫補,小腸的消化功能自然會恢復,那麼不通的問題也就迎刃而解了。因此,不治療疼痛就能消除,不治療嘔吐也能夠平息。

猝中陰寒,身不能動,人謂寒中脾,誰知寒中腎乎。中寒手足不能動,已是危症,況身不能動乎。蓋手足冷不動,猶四隅病,身僵不動,中州之患。脾主四肢,身不獨屬乎?人非為不生者,非心火,乃腎火。腎火旺,脾土自運於無窮;腎火衰,脾難轉於不息。故腎寒脾亦衰,脾寒身自不能動。

白話文:

突然被陰寒之氣侵襲,身體無法動彈,人們以為是寒氣傷到了脾,誰能想到寒氣其實傷到了腎呢?寒氣侵襲手腳無法動彈,已經是非常危險的症狀,更何況是全身無法動彈呢?因為手腳冰涼無法動彈,還只是四肢的病症,全身僵硬不能動,那是中州(指身體中央)出了問題。脾主四肢活動,難道身體只有四肢嗎?人之所以能活著,靠的不是心火,而是腎火。腎火旺盛,脾這個土行元素就能無休止地運行;腎火衰弱,脾就難以持續運轉。所以腎寒的時候脾也會衰弱,脾寒了身體自然就會不能動彈。

法不可徒治脾,必須溫腎火。用直中陰臟第二方治之。附子、乾薑、肉桂一錢,熟地二錢。一劑身動寒消。方用桂、附子、姜直搗中堅,迅掃寒邪,命門火勃發,寒邪自去。然過用純陽,未免太燥,佐熟地,使陽得陰而生水,不至陽缺陰而耗水。

白話文:

治療時不能只顧脾,必須溫熱腎臟之火。可以使用以下藥方:

  • 附子、乾薑、肉桂,各一錢
  • 熟地,二錢

服用一劑,即可令身體溫暖,寒氣消散。此方使用桂、附、姜直接研磨入湯劑中,迅速祛除寒邪,讓命門之火旺盛,寒邪自然消失。

然而,過量使用純陽之藥,容易過於燥熱,因此加入熟地,以陰輔陽、生水,避免陽氣不足而耗損水液。

人有猝犯陰寒,兩脅極痛至不可受,如欲破裂,人謂寒犯肝,誰知寒犯腎。脅乃肝位,犯腎宜病在腎,何在肝?因腎寒又畏外寒之侵,腎血逃肝子家;受創深重,不敢復出。肝因腎水遁入,見母受傷,能無復仇乎?自然奮不顧身,怒極欲戰,兩脅欲破,正肝鬱難宣也。法以火熨外寒,少濟其急。

白話文:

當一個人突然遭到寒邪侵襲,兩側脅肋部位會劇烈疼痛,痛得難以忍受,好像隨時都要破裂一樣。人們通常會說這是寒氣侵犯了肝臟,但其實是寒氣侵犯了腎臟。脅肋部位是肝臟所處的位置,但如果侵犯了腎臟,應該會出現腎臟疾病,怎麼會出現在肝臟呢?這是因為腎臟受到寒氣侵襲,又害怕外來寒氣,於是腎臟中的血液逃到了肝臟,就像孩子逃到母親家避難一樣。由於傷勢嚴重,腎臟中的血液不敢再出來。由於腎臟中的水液流入肝臟,肝臟見自己的「母親」腎臟受傷,必定會憤怒地報仇,奮不顧身地想要戰鬥,這時兩側脅肋就會出現劇烈的疼痛,正是由於肝臟鬱結難以舒展造成的。辦法是用火熨敷外部的寒氣,暫時緩解疼痛。

用,宜寬湯,救之。人參一兩,熟地二兩,附子一錢,柴胡五分,甘草三分,肉桂三錢。一劑痛定。人見用參、附回陽,未必疑;用熟地滋陰,必疑。嗟乎!腎遁入肝,寒邪必乘勢逼肝,肝氣一怯,非上走於心,必下走於腎。走於心,引邪上犯心君,有下堂之禍;走於腎,引邪下侵相位,有同殉之虞。

白話文:

如果出現這種情況,應使用寬湯來治療。藥材包括一兩人參、二兩熟地、一錢附子、五分柴胡、三分甘草、三錢肉桂。一劑藥即可止痛。有人看到使用參和附來恢復陽氣,可能不會懷疑。但是,用熟地來滋陰,一定會引起懷疑。唉!腎臟的寒氣會趁機侵入肝臟,肝氣一弱,不是往上走入心臟,就是往下走入腎臟。如果往上走,會引邪氣上犯心臟,猶如君王被逼退位;如果往下走,會引邪氣下侵腎臟,猶如同歸於盡。

故用人參補心,使心不畏邪;熟地補腎,使腎不畏邪。肝瞻顧於子母,兩無足慮,自然併力禦寒。又益助火舒木之品,肝中之鬱火解,故背城一戰而奏捷。倘此藥不效,是心腎兩絕,肝獨存,何能生?

白話文:

所以使用人參補充心氣,讓心臟不受邪氣侵襲;使用熟地補充腎氣,讓腎臟不受邪氣侵襲。肝臟與膽囊互相照顧,彼此都不用擔心,自然能共同抵禦寒冷。再加上幫助火氣舒緩肝木的藥物,肝臟中的鬱熱就可以消除,因此背水一戰也能獲勝。如果這個藥方無效,說明心腎氣血已經耗盡,只有肝臟還活著,這樣怎麼能讓身體康復?