《孫氏醫案》~ 三卷 (12)
三卷 (12)
1. 新都治驗
舉家聞言,通宵號泣,惟欲攘臂爭哄,仲子泰來又語之曰:家君固不敏,其知識量不出諸公下,昨自華陽歸,迓而診之,當必有說。舉家欣然,敦予求診,其脈左澀右滑。予曰:據滑脈主痰飲,澀主有瘀血也。
今所吐所下皆瘀之徵,斷非蠱也,使得早從事,曷有此猜忌、此號泣哉!兩峰曰:吾生平頗謹疾,瘀自何致?予曰:《內經)云:怒則傷肝,甚則嘔血,不嘔則積,積而瘀於經隧,滿而溢也!兩峰曰:若謂從怒而致,則此語恰當吾病源矣!敢請劑。予用當歸尾三錢,赤芍藥、牡丹皮、川芎各一錢五分,玄胡索、五靈脂、桃仁各一錢,滑石、茜根各二錢,水煎飲之。所下黑物甚多。
腹中仍痛,塊猶未軟。前方再加青皮、山楂、酒蒸大黃服之,大便行三次,黑瘀及痰不計其數,從此腹漸寬,塊漸熔,面色稍轉,而黃日退,飲食津津有加,四肢微溫,有生氣矣。惟兩足浮腫不消,改用六君子湯加炮薑、茜根、滑石、青蒿調理,而黑糞全無。一月精神復舊。
里中謂予此役匪獨認病投劑為足稱,且俾二宅釋猜疑,排忿爭,其雅誼尤足重也。(五十)
予有表嫂,小產後,腹痛暈厥,冷汗淋淋,遍身麻木,心怔怔動。左脈絕不應指,虛極故也。以當歸三錢,川芎一錢五分,人參、荊芥穗,燈火燒存性各一錢,益母草、澤蘭葉各八分,甘草五分,水煎飲之,腹痛減。惟怔怔不寧,以四君子湯倍加黃耆為君,當歸、香附、益母草為臣,川芎為佐,炮姜為使,兩劑而安。(五十一)
陳士美,孤子也。年弱冠,由夢遺後患頭疼發熱。時值仲夏,醫治不瘳。丹市中有名者,率延致,轉治轉熱,反加水瀉口渴,日夜不得眠者旬日,眾視為危。時有俞氏者,用參、耆、白朮為其斂汗止瀉,而汗瀉愈劇,呻吟不間晝夜,勺粒不入口,咳嗽胸痞,躁悶不寧,又四日矣!渠親邵瓊林交予,因凂邵逆予為治。診其脈,左弦長,右洪大,俱七至,舌苔焦黃,體若火燎,神昏氣促。
予曰:此仲景傷寒熱症也,邪在陽明少陽二經。其危不啻風中燭,胡時師不認症察脈,徒以夢遺受病,率投補劑,無怪乎轉治轉劇也。幸予至,設遲一日,大事去矣。用石膏五錢,柴胡、知母各三錢,炙甘草、白芍藥、枳殼、桔梗、黃芩、天花粉各一錢,粳米一撮,急煎飲之。
夜半熱稍退,神稍靜,脈之仍數甚,繼以前劑進,天明乃得睡,覺而熱退,神清,瀉止,膈寬。惟口尚渴,再用柴胡一錢五分,白芍藥、麥門冬、知母各一錢,石膏三錢,甘草、五味子各五分,人參七分,服之舌潤渴止,餘熱盡退,粥飲始入,漸向安矣!忽兩足指前一截痛如犬齧,不能耐,以野蓼一握,入明礬四兩,煎湯薰洗,痛勢稍緩。又以薏苡仁三錢,木瓜二錢,黃柏、牛膝各一錢,漢防己三分,一帖而愈。
白話文:
新都治驗
一家人聽到診斷結果,徹夜哭泣,都想爭著去斥責醫生。仲子泰來又對他們說:家父雖然愚鈍,但醫學知識並不比各位差,昨天從華陽回來,請他診治,一定會有辦法。全家人欣喜若狂,懇求我診治。患者脈象,左邊澀滯,右邊滑數。我說:根據脈象來看,滑脈表示有痰飲,澀脈表示有瘀血。
他現在吐的、瀉下的都是瘀血的表現,絕對不是中了蠱毒。如果早點治療,哪裡會有這樣的猜忌和哭泣呢!患者說:我一生都很小心謹慎,瘀血是怎麼來的呢?我說:《內經》說:生氣會傷肝,嚴重會吐血,不吐血就會積聚在體內,積聚在經絡裡,滿了就會溢出來!患者說:如果說是因為生氣導致的,那這個說法正好符合我的病因!請您開方吧!我用當歸尾三錢,赤芍藥、牡丹皮、川芎各一錢五分,玄胡索、五靈脂、桃仁各一錢,滑石、茜根各二錢,水煎服下。瀉下的黑色污物很多。
腹部仍然疼痛,腫塊還沒軟化。我又加了青皮、山楂、酒蒸大黃,再次服用,大便排泄三次,排出大量的黑色瘀血和痰液。從此腹部漸漸變寬,腫塊漸漸軟化,面色稍有好轉,黃疸也減退,飲食也開始增多,四肢略微溫暖,有了生氣。只是雙腳浮腫未消,我又改用六君子湯加炮薑、茜根、滑石、青蒿調理,黑色大便也完全消失了。一個月後,精神完全恢復。
鄉里的人都說,我這次不僅僅是診斷正確、用藥得當值得稱讚,而且也讓兩個家庭消除了猜疑,化解了矛盾,這份友誼更是難能可貴。(五十)
我的一個表嫂,小產後腹部疼痛,昏厥,冷汗淋漓,全身麻木,心慌心跳。左脈完全摸不到,這是極度虛弱的表現。我用當歸三錢,川芎一錢五分,人參、荊芥穗(燈火燒存性)各一錢,益母草、澤蘭葉各八分,甘草五分,水煎服下,腹部疼痛減輕。只是心慌仍然不安,我又用四君子湯加倍黃耆為主藥,當歸、香附、益母草為輔藥,川芎為佐藥,炮薑為使藥,兩劑就痊癒了。(五十一)
陳士美,獨子。年方弱冠,因夢遺後患頭痛發熱。正值盛夏,治療卻不見好轉。城裡有名的醫生都請遍了,病情反而越來越重,還加重了水瀉和口渴,日夜不得眠十多天,大家都認為病情危急。這時有位俞姓醫生,用人參、黃耆、白朮為他收斂汗液,止瀉,結果汗瀉更厲害了,日夜呻吟不止,一點東西也吃不下,咳嗽胸悶,煩躁不安,又過了四天!他的親戚邵瓊林找到我,請我診治。我診了他的脈象,左脈弦長,右脈洪大,都是七次脈搏,舌苔焦黃,身體像被火燒一樣,神志昏迷,呼吸急促。
我說:這是仲景《傷寒雜病論》裡記載的傷寒熱症,邪氣在陽明、少陽二經。他的病情危急如同風中之燭,那些醫生為什麼不辨證施治,只認為是夢遺引起的病,亂用補藥,難怪病情會越來越重!幸好我來了,如果再晚一天,恐怕就沒救了。我用石膏五錢,柴胡、知母各三錢,炙甘草、白芍藥、枳殼、桔梗、黃芩、天花粉各一錢,粳米一撮,急煎服下。
半夜裡熱退了一些,神志也清醒了一些,脈象仍然很快,我又繼續用之前的藥方,天亮時他終於睡著了,醒來後熱退了,神志清醒,瀉止了,胸膈也舒暢了。只是口渴,我又用柴胡一錢五分,白芍藥、麥門冬、知母各一錢,石膏三錢,甘草、五味子各五分,人參七分,服下後舌苔潤濕,口渴止住了,餘熱也退盡了,能喝粥了,病情漸漸好轉!突然兩個腳趾前端一截疼痛,像被狗咬一樣,難以忍受,我用野蓼一把,明礬四兩,煎湯熏洗,疼痛稍減。我又用薏苡仁三錢,木瓜二錢,黃柏、牛膝各一錢,漢防己三分,一劑藥就痊癒了。