《孫氏醫案》~ 諸家贈詩 (2)
諸家贈詩 (2)
1. 贈太醫東宿孫君二首
東宿遊方外已久,余思其人而未見。今山甫道其術之神異,而索一歌贈,走筆成此數韻,他日相逢霅上,此其左券耳。
十岳山人王仲房
幽人雅業企東垣,列宿東方寄一椽,桂子吹香邀月上,杏花飛雨得春先,已知思邈源流遠,能繼長桑厚澤綿,試看問醫人有意,早隨初日到門前。
文肇杫為,東宿孫君賦
曾遇桑君飲上池,名留千古得玄滋,當年原診能知政,此日還丹可濟時,碧眼自應登玉籍,青英俄復駐松姿,憐余瘦骨堪云臥,遲爾陽和發隱芝。
右似東宿先生,潘若鏡
守價知何意,專門自不同,書探鴻寶苑,法用淳于公,適國人爭禮,承家業轉工,更聞喉舌譽,新滿漢庭中。服食書無誤,刀圭不易尋,爾作三折手,誰解六通心,大舐燒丹灶,人依種杏林,因嗤劉子政,強欲煉黃金。
臧晉叔
白話文:
東宿孫君行醫多年,我一直想見他卻未能如願。如今山甫盛讚他的醫術神奇,並請我寫詩贈送,我便提筆寫下這幾句,待他日我們在霅江相遇,這便是預約的憑證。
(王仲房)
您隱居山林,卻秉持著東垣(張仲景)的醫學精神,在東方星宿般閃耀。桂花飄香,邀請明月高升,杏花紛飛,春天提前來到,您已繼承了孫思邈的醫學淵源,也延續了長桑君(扁鵲)的濟世厚澤,相信那些想求醫的人,都會早早地來到您門前。
(文肇杫)
曾與桑君(扁鵲)在水上飲酒,他的名字流芳千古,獲得了深奧的醫學精髓。您當年就能診斷政事,如今又能煉丹濟世,您必定會名列仙籍,青春永駐。您憐憫我身體羸弱,只能臥病在床,希望您早日來,用陽氣滋養我的生命。
(潘若鏡)
您堅守醫德,不為名利所動,專精於醫術,不同於一般庸醫。您博覽群書,精通醫藥學,運用淳于意(淳于意)的醫學方法,深受百姓敬重,家業興旺,醫術精湛,在朝廷中享有盛譽。您精通藥物和食療,難得的醫術高超,您精通醫術,無人能及,像您這樣的大夫,能為百姓解除病痛,人們都敬仰您如同種杏樹的扁鵲一般。有些人像劉子政一樣,只知追求煉金,而不務正業,實在令人嗤之以鼻。
(臧晉叔)
2. 贈族弟東宿高手
太白山中嘯白雲,云窗霧閣總氤氳,神龍獻得方猶秘,毒虎圍將鼎尚焚,鍾乳何時懸玉洞,石函此日啟金文,回生霜雪都靈異,老稚環門為壽君。
族兄昆西良璧,
喜孫君東宿至金陵席上為長歌贈之
老夫晝寢鈴索鳴,叩門者誰白馬生,思君急欲見君面,遽起不待衣冠迎。鄰家昨送石榴酒,顧問中廚復何有,樹上露雞不弗錢,市頭霜蟹初入手。鐘山⿰山律屼撲人青,潭水空虛蘆滿汀,江城寒色樹爛爛,山閣雨意云冥冥。我且為君吟,君當和我一曲綠綺琴,君但為我飲,我自臥君三尺珊瑚枕。
長安一月報五至,萬事紛紜不得意,北闕上書違素心,南山看獵真高計。今日何日逢好客,大白可以澆胸臆,仰天大笑淳于生,何必遺簪墜珥傾一石。
司諫吳興鄭明選侯升甫題
白話文:
【贈族弟東宿高手】
在太白山中,白雲繚繞,雲霧瀰漫著山間的小屋,充滿神祕氛氣。有一神龍獻出的祕方,至今仍隱藏未公開,而毒虎包圍的丹爐,即使在烈火中仍堅韌不屈。鍾乳石何時會從玉洞垂下,石匣在這一天揭開,顯露出金色的文字。這些能使人起死回生的霜雪,都充滿了靈異的力量,無論老少都環繞在你的門前,為你祝壽。
我是你的族兄昆西良璧,
在孫君東宿來到金陵的宴席上,我為他寫了一首長歌作為贈禮。
我在白天小憩,突然鈴聲大作,敲門的人是誰呢?原來是你,我的白馬生。我多麼想見你,立刻起身,甚至不及整理衣冠就去迎接你。鄰居昨天送來了石榴酒,我詢問廚房還有什麼美食,樹上的露雞不用花錢就能享用,市集裡的霜蟹剛剛捕獲。鐘山高聳入雲,潭水清澈見底,蘆葦遍佈湖畔,江城在寒風中顯得樹木璀璨,山閣被雨霧籠罩,一片朦朧。
我將為你吟詩,你應當用一曲綠綺琴來和我相應;你只管喝酒,我則將躺在你枕頭旁,那是一個三尺長的珊瑚枕。
在長安,一個月內報信五次,萬事紛擾,讓人不得舒心。在北闕上書,違背了我的本心,而在南山看獵,卻是真正的高明策略。今天是何等的好日子,遇見了你這個佳賓,我們可以暢飲,將心中的鬱悶全部洗滌乾淨。我們仰天大笑,就像淳于生一樣,何必在意那些瑣碎的事物,就讓我們痛飲一石吧。
這是司諫吳興鄭明選侯升甫的題詞。
3. 贈孫東宿先生一首
孫君董仙流,杏株號一五,神樓活少君,橘井沛時雨,漫誇識秦良,原言澤西土,遐哉上升日,從容笑玄補。
西吳潘玄心著
白話文:
[贈予孫東宿先生的一首詩]
孫先生您如董仙般的卓越,杏林之名遠播,號稱第一無二。您的醫術猶如神靈樓閣,讓許多少年重獲生機,您的醫德就像橘井之水,滋潤著人們,如同及時雨般解救病患。不要輕易地去讚揚秦國的良醫,我更願講述您在西方大地上的恩澤。那遙遠的昇華之日,我們能悠閒地笑談那些玄妙的醫術。
西吳潘玄心著作]