《延陵弟子紀要》~ 桐涇橋孫 (7)

回本書目錄

桐涇橋孫 (7)

1. 太倉王

人生一小天地,大塊噫氣,其名為風。人身噯氣亦即是風。風行於地,噫由於胃。胃即是地,地即是胃。胃土之病,總不外乎肝木所乘,腎氣上逆。所謂雷風相搏者,其在斯乎?法當鎮之。

白話文:

人體就像一個小天地,天地間的空氣叫做風。人體內的呼吸氣也叫做風。風在地球裏運行,呼吸氣則從胃中產生。胃就像大地,大地就是胃。胃屬土,胃病大多是由肝屬木的侵犯,腎氣上逆造成的。所謂「風雷相搏」,就是指這種情況。治療的方法是使用「鎮」法。

旋覆代赭湯,四磨湯去枳實,左金丸,薑棗。

白話文:

  • 旋覆代赭湯:以旋覆花、代赭石等中藥製成的湯藥。
  • 四磨湯去枳實:以四種磨碎的中藥製成的湯藥,去除枳實。
  • 左金丸:以黃金為主的丸劑,用於補益氣血。
  • 薑棗:生薑和紅棗,具有溫補脾胃的作用。

2. 憩橋巷倪

濕之見於夏者,熱濕也。熱濕內蒸,邪從大便而泄,似為美事,而不知身中之元氣即於泄瀉而傷。傷則所蒸之邪又從內踞,大腹脹滿,足附浮腫,小水短赤,飲食減少,神情困倦,脈象芤數,口舌乾燥,病勢有加無已,每易喘脫。進以桂苓甘露飲。

白話文:

夏季常見的濕證,是熱濕造成的。熱濕內部蒸發,邪氣從大便排出,看起來好像沒什麼大礙,卻不知身體的元氣會因此而受損。一旦元氣受損,內部蒸發的邪氣就會再次入侵,導致腹部脹滿、足部浮腫、小便短赤、食慾減退、精神倦怠,脈搏細數,口舌乾燥,病情日益加重,容易氣喘和虛脫。此時,應服用桂苓甘露飲進行治療。

3. 南翔甘

望得色萎肉削,聞得氣怯言微,問得右乳腫痛,切得脈轉弦急。就此四者而論,是脫營之症也,且脫營將成之兆也。夫脫營之候,載在內經,有其論,實未定其所。毓仁先生僅以耳之前後,定其結腫。幸得張氏駁之,以為膺乳等部,隨處可生。所謂始如痰核,久則漸大如石是也。

白話文:

望診 :面色蠟黃、肌肉消瘦。 聞診 :呼吸微弱、說話聲音細小。 問診 :右胸腫脹疼痛。 切診 :脈象轉動急促、弦硬。

綜合這四項檢查的結果,屬於氣血虧虛的疾病,而且已經接近形成的徵兆。

關於氣血虧虛的徵候,載於《內經》中,有相關的論述,但並未明確指出其具體位置。毓仁先生僅憑耳前、耳後的結腫來確定其發病部位。

幸好張氏反駁了這一點,認為氣血虧虛的腫脹,可以在胸部等部位的任何地方發生。所謂「起初如痰核,久了逐漸長大如石頭」,就是指這種情況。

初起不腫不疼,似屬向安無事。惟潰則血水一流,則不可問矣。然腫痛之象,其質已熱,其色已紅,頗有內潰之情。當此飲食減少,神情困倦,腰脊苦疼,口舌乾燥,寤寐失常,少腹下墜,氣人上炎,氣血大虧,肝脾更病,竊恐不勝其任矣。本宜益氣養營湯法,惟嫌膩滯不靈。

姑以十味溫膽湯加減:

白話文:

初期沒有腫脹或疼痛,看起來就像平安無事。但是一旦潰爛,血水就會流出來,那就不容忽視了。然而已經出現腫脹和疼痛的徵兆,其性質已經是熱的,其顏色已經是紅的,很可能會有內部潰爛的情況。在此情況下,飲食減少,精神睏倦,腰背疼痛,口舌乾燥,睡眠不正常,小腹下墜,氣息往上衝,氣血大虧,肝脾也生病了,恐怕身體無法承受了。原本應該採用益氣養血的湯藥方,但擔心會油膩滯塞,效果不佳。

細生地、茯神、酸棗仁、陳皮、臺入參、黃耆、煆龍齒、川貝、石決明、霍斛、鮮竹茹。

次診:

白話文:

  • 細生地:具有安神養神的功效

  • 茯神:補心安神,有助於改善睡眠

  • 酸棗仁:酸、甘,具有養心安神、酸收斂汗的作用

  • 陳皮:理氣健脾,有助於改善消化不良

  • 臺入參:補氣養血,有助於改善虛弱無力

  • 黃耆:補氣固表,有助於增強免疫力

  • 煆龍齒:清熱瀉火,有助於改善口舌生瘡、咽喉疼痛

  • 川貝:清熱潤肺,有助於止咳化痰

  • 石決明:清熱明目,有助於改善視力模糊

  • 霍斛:滋陰降火,有助於改善虛火上炎

  • 鮮竹茹:清熱化痰,有助於止咳平喘

進前法,寤言已寐,眼亦有神。即結腫之處,紅色咸熱象頗緩。有病隨藥轉之機,豈非美事?但脈之急者雖除,而弦數之象依然不改。弦主乎肝,亦主乎痰。數主乎腫,亦主乎火。痰火交煽,肝鬱內結,所以堅硬加石,有似扎岩乳癖,而實不同者,還未能開。加以食少腰疼,口燥言之,微腹之墜,種種虛象,不一而足。

正在營既內傷,症復外形之候也。攻補兩難,尚須養化以和之也。加能日漸向安,然後可以正方,庶乎近理。

白話文:

進行前期療法後,病患清醒時言語清晰,昏睡時眼神明亮。腫脹處的紅色和熱感明顯減緩。病情隨著藥物轉變,豈不是好事嗎?但是,雖然急促的脈象消除,弦數的脈象仍未改變。弦脈代表肝臟,也代表痰。數脈代表腫脹,也代表火。痰濕內積,肝氣鬱結,所以腫塊堅硬如石,類似乳房囊腫,但實際上並非如此,因為腫塊尚未消散。再加上飲食減少、腰痛、口乾,以及腹部輕微下墜等種種虛弱症狀接踵而至。

中生地、茯神、酸棗仁、陳皮、川貝母、霍斛、臺人參、歸身綿、黃耆、龍齒、石決明、竹茹、鮮鮮活水蘆根。

白話文:

當歸、茯苓、酸棗仁、陳皮、川貝母、霍山鐵皮石斛、臺灣人參、熟地黃精、黃耆、龍骨、決明子、竹茹、鮮荷藕。

4. 唯亭吳

病經旬日,惡寒易熱而起,本多頭痛,現尚體疼,紅疹雖發未能透達,少汗多煩,牙關緊閉,舌強發言,苔色灰白,唇乾齒燥,胸悶脘痞,小便長轉,矢氣曾經厥逆,至今氣塞。診得脈象皆數,右寸關部弦而且滑。此係燥風外感,引動伏邪,已經化火,且兼痰食中結,互相為患也。

白話文:

病人發病已經十多天了,怕冷容易發熱而起病,本來頭痛很嚴重,現在身體還疼痛,紅疹雖然出現了但還沒有透發出來,很少出汗但煩躁不安,牙關緊閉,舌頭僵硬說話困難,舌苔灰白色,嘴脣乾裂牙齒乾燥,胸中憋悶胃部脹滿,小便經常混濁,曾經出現過厥逆的症狀,到現在氣息還不順暢。診斷後發現脈搏都數快,右手寸關部位的脈象弦而滑。這是因為外感燥邪,引動了潛伏體內的邪氣,已經化熱,而且還夾雜著痰濕內結,互相影響所致。

結而不開,往往津液暗傷,變為實在痙厥矣。速以涼膈法,清其無形之邪火,導其有餘之痰食,以使三焦通利為要。

涼膈湯川鬱金

白話文:

如果結塊不通,常常是津液暗中受傷,轉變為實實在在的痙攣。要趕快用清熱瀉火的方法,清除無形的邪火,引導過多的痰液和食物,以使三焦通暢為要務。

5. 西街李

胃為多血之鄉,和則降,逆則升。有升無降,熱氣載血上行,吐而不止,其色帶紫,且有濁痰夾雜其中,宜治胃也無疑,但虛寒之體,過服熱藥而夾者,不能純用清法。宗吐血不止例治:

白話文:

胃部是血液豐富的臟腑,正常情況下,血液會向下運行。如果發生異常,血液就會向上逆行。如果只升不降,熱氣會將血液帶到上部,導致嘔吐不止,嘔吐物帶有紫色,還伴有渾濁的痰液。這種情況需要治療胃部,這是毋庸置疑的。但是,對於體質虛寒的人來說,如果過度服用熱性藥物,可能會導致吐血不止。因此,不能完全使用清熱的方法。

根據吐血不止的案例來治療:

側柏葉、炮姜、馬通、生地、歸身炭、阿膠、淡苓綿、黃耆、白綿紙灰、黃連、炙草、降香葉,取苡仁一兩,煎湯代水。

次診:

白話文:

準備側柏葉、炮製過的生薑、馬通草、生地黃、炭燒當歸、阿膠、淡幹蓮子、黃耆、白棉紙灰、黃連、炙甘草、降香葉。取一兩薏仁,煮成湯液,用來代替水煎服藥。

進仲景法,紫血已除,熱渴自減,無如痰中帶血,胃必不和。究其血色已淡,責在乎虛。虛則脾失所統,肝失所藏,血從上脫,火逆氣升,尚須前法加減。

原方加雞子黃淮小麥,去淡芩。

白話文:

在遵循仲景的治療方法後,瘀血已經清除,發熱口渴的症狀也大幅減緩。但如果痰中仍然帶有血絲,則說明胃部機能失調。仔細觀察血色,發現已經減淡,這表示患者體虛。虛弱導致脾臟失去統攝功能,肝臟失去藏血功能,血液從上半身外溢,火氣逆行,氣血上衝。因此,仍然需要根據先前的治療方法加減用藥。

6. 湖州鍾

肺為嬌臟,不耐邪侵。一傷於悲哀,二傷於發散。從此相傳,無權清肅,失職木寡於畏怒,則為哮,毛竅常開,寒則亦發。當發之時,肺金本貯之痰,脾家肋生之痰,無不上歸於竅,呀呷有聲,臥難著枕,如是者數數矣。現在不發之時,脈靜而細弦,元陽不足,非補不可,非溫亦不可。

白話文:

肺臟嬌嫩脆弱,容易受到外邪的侵害。一是容易因悲哀而受傷,二是容易因發散耗氣而受傷。因此,中醫認為肺臟不能很好地清除邪氣,就會失職。木行氣血,如果肺臟虛弱而受到怒氣的影響,就會導致哮喘。肺臟的毛孔經常開放,遇到寒氣也會發作。當哮喘發作時,原本儲存在肺臟中的痰液,以及脾臟肋部產生的痰液,都會湧上肺臟氣孔,發出咔嗒的聲響,躺在枕頭上也難以入睡,這種情況會反覆發作。在哮喘未發作的時候,脈搏會細弦而緩慢,說明氣血虧虛,需要補氣和溫陽。

紫苑茸、桑皮、五味子、白朮、大熟地、炙草、潞黨參、陳皮、編黃耆、防風、銀杏肉、半夏、雲茯苓、當歸。

白話文:

紫苑、桑樹皮、五味子、白術、生地黃芪、炙甘草、潞黨參、陳皮、黃芪、防風、銀杏果肉、半夏、茯苓、當歸。