李中梓

《雷公炮製藥性解》~ 卷六 (11)

回本書目錄

卷六 (11)

1. 珍珠

味無考,性寒無毒,入心經。主手足皮膚逆臚,鎮心潤顏,止渴墜痰,點目去膜,塞耳除聾,催生下死胎,又主小兒驚熱風癲。須未經鑽眼者,研細篩過,再研二萬下方用。

白話文:

味道無考,性寒無毒,能入心經。主治手足皮膚逆臚,鎮心潤顏,止渴墜痰,點目去膜,塞耳除聾,催生下死胎,以及小兒驚熱風癲。須用未經鑽眼之桑葚,研細篩過,再研二萬次後方能使用。

按:珍珠為水精所孕,專能制火,且其性鎮重,心經之所由入也。研之不細,傷人臟腑,功未獲奏,害已隨之。

白話文:

珍珠是水精孕育而成的,專門能夠制火,而且它的性情鎮重,是心經的入口。把它研磨得不夠細膩,就會損傷人的臟腑,還沒來得及發揮作用,危害已經隨之而來。

雷公云:須取淨新者,以絹袋盛之。然後用地榆五加皮、五方草三味各四兩,細銼了。又以牡蠣約重四五斤以來,先置於平底鐺中,以物四向安令穩,然後置珍珠於上,方下銼子。三件藥籠之,以漿水煮三日夜,勿令火歇,日滿出之,用甘草湯洗之,令淨,後於臼中搗令細,以絹羅重重篩過,卻更研二萬下用,凡使要不傷破鑽透者,方可用。

白話文:

雷公說:珍珠一定要用乾淨、新採的,用絹袋盛裝。然後用地榆、五加皮、五方草三種藥材,各取四兩,細細切碎。再取牡蠣大約四五斤左右,先放在平底鍋中,用東西固定四周,使其平穩,然後把珍珠放在上面,再把切碎的藥材倒在上面。把這三種藥材裝入籠中,用漿水煮三天三夜,不要讓火熄滅,煮滿三天後取出,用甘草湯洗淨,然後在研缽中搗碎,用絹羅多層篩過,再用研缽研磨兩萬下即可使用。但要注意在研磨過程中不要損傷珍珠,讓其鑽透後才能使用。

2. 石決明

味鹹,性平無毒,入肝經。主風熱青盲內障,骨蒸勞熱,久服益精,九孔七孔者良。以麵裹煨,磨去其外黑處並粗皮,搗細,於乳缽中再研細極,永忌山桃

白話文:

味道是鹹的,性質是平,沒有毒,歸屬於肝經。主要用於治療由風熱引起的青盲和白內障,骨蒸勞熱。長期服用可以增益精氣,九孔七孔的比較好。用麵粉裹起來烘烤,把變黑的表面和粗皮磨掉,搗碎,在乳鉢中研磨得非常細,永遠不能吃山桃。

按:石決明本水族也,宜足以生木而制陽光,故獨入肝家,為眼科要藥。命曰決明者,丹溪所謂以能而名也。

白話文:

石決明原本是屬水的藥材,可以滋生木氣來抑制陽光,因此獨入肝臟經絡,是眼科的要藥。命名為決明,如同丹溪所說:是根據它的功效而命名的。

雷公云:凡使先去上粗皮,用鹽並東流水於大磁中,煮一伏時,漉出拭乾,搗為末,研如粉,卻入鍋中,以東流水淘三度,日乾,再研一萬匝,入藥服至十兩,永不得食山桃,令人喪目。凡修事五兩,以鹽半分取,則第二度淘用地榆五加皮阿膠各十兩。

白話文:

雷公說:凡是使用的靈芝,先去除上層的粗皮,用鹽和從東方流來的水在一個大瓷器中,煮一整夏天的時間,然後將它濾出並擦拭乾,搗碎成粉末。再將粉末放回鍋中,用從東方流來的水洗滌三次,曬乾後,再研磨一萬圈。入藥服用,累計至十兩的量,之後永遠不能吃山桃,否則會導致失明。其次,如果要修補身心,只需服用五兩的靈芝,搭配一半量的鹽,第二道洗滌時,加入十兩的地榆、五加皮和阿膠。

3. 龜甲

味鹹甘,性平無毒,入心脾肝三經。主陰虛不足,骨蒸勞熱,癥瘕瘧痃,五痔陰蝕,四肢重弱,血麻痹風疾,產前後痢疾,驚恚氣心腹痛,傷寒勞復,肌體寒熱欲死,小兒囟門不合,及頭瘡,女子赤白漏下,及陰癢。逐瘀血,續筋骨,催生益智。自敗者更佳,酥炙用。龜尿、主耳聾久嗽、斷瘧。俱畏狗膽。惡沙參蜚蠊。

白話文:

這種藥物的味道鹹而甘、藥性平穩無毒,可以進入人體的心、脾、肝三條經絡。主要用於治療陰虛不足、骨蒸潮熱、癥瘕瘧疾、五痔陰蝕、四肢酸重無力、血麻痹風疾、產前後痢疾、驚恚氣心腹痛、傷寒勞復、肌體冷熱交替欲死、小兒囟門不閉合,以及頭瘡,婦女赤白帶下和陰部瘙癢。它可以活血化瘀、續筋接骨、催生益智。自敗的更佳,可以用酥油炙用。龜尿,主要用於治療耳聾、久咳和間歇性發作的瘧疾。龜尿和龜板都忌諱與狗膽一起服用。

按:龜甲稟壬癸之氣而生,其補陰也甚捷,心主血,肝藏血,脾裹血,故併入之。骨蒸云云等症,靡非陰虛所致,用此主之,不亦宜哉?欲取其尿者,取龜置磁器中,以鏡照之,既見鏡中影,則淫發而失尿。另有一種夾蛇龜中心折者,不堪服食。

白話文:

註釋:龜甲生長在壬癸水的氣息中,它補陰的效果非常快。心主血,肝藏血,脾裹血,所以一起並用。骨蒸等症狀,都是陰虛造成的,用它來治療,不是很好嗎?要取龜尿,把龜放在磁器中,用鏡子照它,當鏡子裡出現它的影子時,它就會勃起而排尿。還有一種夾蛇龜,頭部中間斷裂的,不能服用。

生搗其肉,罯敷蛇毒最良,敗龜版及自死之龜,形肉滲爛,甲內性氣俱全,故其功力較倍,今《本經》以卜師鑽灼者為是,恐非,灼者不過燒炙焦黑而已,與生者何異?又何取久,特加敗字,諄諄以示人耶。

白話文:

將新鮮的肉搗碎,用來敷蛇毒的療效最好。腐敗的龜甲、自死龜的形狀和肉都腐爛,而甲殼內的元氣都還保存完好,所以療效加倍。現在《本經》中記載的是可以用灼燒過的龜甲來治療蛇毒,我認為是不正確的,用火灼燒過的龜甲只會燒焦變黑,療效和生龜甲並沒有什麼區別。那麼為什麼還要特別強調用腐敗的龜甲呢?這無非是為了更加強調它的療效。