李中梓

《雷公炮製藥性解》~ 卷六 (3)

回本書目錄

卷六 (3)

1. 白冬瓜

味甘,性微寒無毒,入脾胃大小腸四經。主胸前煩悶作渴,臍下水脹成淋,通大小便,大解熱毒,可貼癰疽,又解丹石毒及魚毒。

白話文:

味道甘甜,性質微寒,沒有毒性,可以進入脾胃和大腸的四條經絡。主要治療胸前煩悶口渴,臍下水腫形成淋病,通利大小便,清熱解毒,可以貼敷在癰疽上,還可以解石頭毒和魚毒。

按:冬瓜味甘,宜入脾胃,性走而急,宜入大小腸。煩渴癰疽,皆熱也,其性寒,故能解之。丹溪曰:久病與陰虛者忌服,未被霜而食之,令人成反胃病。

白話文:

冬瓜味道甘甜,適合進入脾胃,性情急躁,適合進入大小腸。煩渴、癰疽,都是熱的,冬瓜性寒,所以能解熱。丹溪說:久病和陰虛的人忌服,沒有經過霜凍的冬瓜吃後,會讓人產生反胃的疾病。

2. 乳汁

味甘,性平無毒,入心肝脾三經。主健四肢,榮五臟,實腠理,悅皮膚,安神魂,利關格,明眼目,久服延年。

按:乳汁本血也。心主血,肝藏血,脾裹血,宜併入之。夫婦人之血,降為月水,升為乳汁。房術云:女子一身屬陰,惟月水屬陽,故名水中金。惜《神農本經》不載,而諸家本草,遂以為血屬於陰,其性大冷,不知月水乳汁,本同一物。

白話文:

說明:乳汁本身就是血液。心臟主管血液,肝臟儲藏血液,脾臟包覆血液,都應歸屬到血液系統。夫婦之人的血液,向下流動則成為月經,向上流動則成為乳汁。房中術中說:女性的身體整體屬陰,只有月經屬陽,因此稱之為「水中金」。可惜《神農本草經》沒有記載,而各家的本草綱目,便認為血液屬於陰,其性質極寒,不知道月經和乳汁,本質上是同一種東西。

月水之熱,人咸知也,今升而為乳,質較輕清,中和補益,實為過之,何反以為大冷耶?若果大冷,則必能傷脾,小兒食之,當泄利不止矣!有是理哉?特不宜與食混進,誠能令人瀉耳。

白話文:

月經來潮時身體發熱,大家都很清楚。如今上生為乳汁,乳汁的性質較輕而清,中和而有益,其實勝於月經。為什麼反而有人認為乳汁是極冷的呢?事實上,乳汁如果極冷,一定會損害脾胃,嬰兒吃了之後,一定會拉肚子不止。有這麼一回事嗎?只是乳汁不宜與食物混和進食,這樣確實會令人拉肚子。

3. 金汁

味甘苦,性大寒無毒,入心經。主天行狂熱,陰虛燥熱,解一切毒,療一切瘡,埋土年久者佳。

按:《素問》曰:濁陰出下竅,宜其足以制陽亢,而心則火之主也,故獨入之。造法於冬月取竹籮置缸上,棕皮鋪滿,加草紙數層,屎澆於上,汁淋在缸。新甕盛貯,磁缽蓋之,鹽泥封固,埋地年深,自如清泉,聞無穢氣。又法,臘月取淡竹刮去青皮,浸廁中取汁亦佳。

白話文:

《素問》中說,濁陰從下竅而出,宜以陰制陽,而心為火之主,故獨入之。製法在冬季時,將竹籮置於缸上,以棕皮鋪滿,加數層草紙,再將屎澆在其上,讓汁液流入缸中,用新甕盛裝,蓋上磁缽,用鹽泥封固,埋在地下數年,自然會變成清泉,聞起來沒有異味。另一種方法是,在臘月時取淡竹颳去青皮,浸泡在廁中,取得的汁液也很佳。

4. 屎蛆

味甘鹹,性平無毒,入脾經。主小兒疳積脹滿,須水中漂淨,貯於桶中,剖蝦蟆飼肥,烈日曝蒸,蓋密即死,文火烘燥用。

白話文:

這種藥材味道甘、鹹,性情平和,無毒,進入脾經。主要用於治療小兒疳積脹滿,需要在水中漂洗乾淨,貯存在桶中,剖開蝦蟆飼養肥大,烈日暴曬蒸熟,蓋嚴實後馬上死掉,用文火烘乾後使用。

按:蛆本濁陰下降流動不拘之物,有行下之理,故專入脾經。以療兒疳最效。

5. 人溺

味鹹,性寒無毒,入心肺二經。主勞熱吐衄,痰喘咳嗽,撲傷瘀血,產後敗血,生津解渴,能通二便,童男者猶勝。積垢在器,即名人中白,瓦上文火煅之存性,酒醋兼制,與溺同功,療口瘡痰結,須露天經年者佳。

白話文:

它的味道是鹹的,性質是寒涼而無毒,歸入心臟和肺臟這兩條經絡。它主治因勞累而引起的發熱、吐血、痰喘咳嗽、跌打損傷導致的瘀血、產後敗血、生津解渴,並且能夠通利大小便,童男的尿液效果更好。容器中的沉積垢,也就是人們常說的「人中白」,用瓦器在溫和的火上煅燒,保持它的藥性,用酒和醋混合後食用,與尿液具有相同的作用,可以治療口腔潰瘍和痰結。露天存放一年以上的尿液效果最佳。

按:人溺降火最速,丹溪曰:氣有餘便是火。肺主氣,心屬火,宜均入之,降火而不傷於寒涼,且補益之功甚大,而本草不言,惜哉?褚澄云:以童便治血證,百不一死,庶得其用矣。

白話文:

人溺解熱降火的速度最快,丹溪說:氣旺盛就是火。肺主氣,心屬火,應該均勻地導入,既能降火,又不傷於寒涼,而且滋補的功效很大,但是本草沒有提到,可惜啊!褚澄雲:用童便治療血證,一百個裡面也不會死一個,應該能得到它的妙用吧。