李中梓

《雷公炮製藥性解》~ 卷五 (2)

回本書目錄

卷五 (2)

1. 松香

味苦甘,性溫無毒,入脾肺二經。主安五臟,除伏熱,解消渴,逐諸風,療癰疽惡瘡,及白禿疥瘙,風氣金傷,止血殺蟲定痛。松子,益氣補虛;松花,清心解煩;松葉,生毛髮,去風濕,灸罯凍;松節,主骨節久風,腳痹疼痛。久服俱能辟穀延年。

按:松香甘溫之品,與脾部相宜,而肺者脾之子也,故兩入之。伏熱等證,悉屬二經,烏得不治。子花節葉,主療小異,亦親上親下之道也。

白話文:

松香味道苦中帶甘,性質溫和且沒有毒性,主要作用於脾經和肺經。它可以安定五臟,清除體內潛伏的熱邪,緩解口渴,驅散各種風邪,治療癰疽惡瘡,以及白禿、疥瘡等皮膚病,對於風邪引起的損傷、外傷出血,有止血、殺蟲、止痛的效果。松子能補益氣血、補充虛損;松花可以清心解煩;松葉則能促進毛髮生長、去除風濕,並可灸治或敷治凍傷;松節主要治療骨關節因風邪引起的長期疼痛,以及腳麻痺疼痛。長期服用這些松樹相關的物質,都能達到辟穀(不吃五穀雜糧)和延年益壽的效果。

總而言之,松香屬於甘溫的藥材,與脾部的功能相合,而肺是脾的子臟,所以松香可以同時作用於脾和肺兩經。體內潛伏的熱邪等病症,都是這兩經出現問題所導致的,因此松香可以治療這些病症。松子、松花、松節、松葉,雖然各自有不同的治療功效,但都與松香的藥性相關,並且依照作用部位有所區別。

2. 柏子仁

味甘辛,性平無毒,入肺脾腎三經。主安五臟,定驚悸,補中氣,除風濕,興陽道,暖腰膝,去頭風,闢百邪,潤皮膚,明耳目。側柏葉,味苦澀,性微寒。止吐衄崩痢,除風冷濕痹,烏須黑髮,灸罯凍瘡,久服延年。牡蠣、桂、瓜子為使。畏菊花、羊蹄草、諸石及面曲。

按:柏子仁辛歸肺,甘歸脾,濁陰歸腎,故均入之。柏葉之苦澀,屬金而善守,最清血分,為補陰要藥。須用嫩葉,春採東,夏採南,秋採西,冬採北,才得節候生氣。

雷公云:凡使先以酒浸一宿,至明,漉曬乾,用黃精自然汁,日中煎,手不住攪,若夫天陰,即於當中著火,用瓶器盛柏子仁,著火,緩緩煮,成膏為度,每煎三兩柏子仁,用酒五兩浸。干為度。

白話文:

柏子仁味道甘甜帶辛辣,藥性平和沒有毒性,能進入肺、脾、腎三條經絡。主要功效是安穩五臟、鎮定驚悸、補益中氣、去除風濕、振奮性機能、溫暖腰膝、消除頭痛、辟除各種邪氣、潤澤皮膚、使耳聰目明。側柏葉,味道苦澀,藥性稍微寒涼。能止吐血、流鼻血、崩漏、腹瀉,去除風寒濕痹,使鬍鬚烏黑、頭髮變黑,可以艾灸或熱敷來治療凍瘡,長期服用可以延年益壽。牡蠣、桂枝、瓜子可以作為輔助藥。禁忌與菊花、羊蹄草、各種石頭類藥物和麵曲一同使用。

柏子仁的辛味歸屬於肺,甘味歸屬於脾,濁陰之氣歸屬於腎,所以能進入這三條經絡。柏葉的苦澀味,屬性為金而且有固守的特性,最能清涼血分,是補陰的重要藥物。必須使用嫩葉,春天採摘東面的,夏天採摘南面的,秋天採摘西面的,冬天採摘北面的,才能得到順應時令的生機。

雷公說:凡是使用柏子仁,先用酒浸泡一夜,到第二天早上,撈出曬乾,用黃精的自然汁,在太陽下煎煮,手不停地攪拌,如果遇到陰天,就將火放在中間,用瓶子盛裝柏子仁,放在火上,慢慢煮,直到煮成膏狀為止,每次煎煮三兩柏子仁,用五兩酒浸泡。乾透為度。

3.

味辛甘,性大熱有毒,其在下最厚者,曰肉桂。去其粗皮,為桂心,入心脾肺腎四經。主九種心疼,補勞傷,通九竅,暖水臟,續筋骨,殺三蟲。散積氣,破瘀血,下胎衣,除咳逆,療腹痛,止瀉痢,善發汗。其在中次厚者,曰官桂,入肝脾二經。主上焦有寒,走肩臂而行枝節。

其在嫩枝四發者,曰桂枝,專入肺經,主解肌發表,理有汗之傷寒。四者皆殺草木毒,百藥無畏,性忌生蔥。

按:桂在下,有入腎之理,屬火,有入心之義。而辛散之性,與肺部相投。甘溫之性,與脾家相悅,故均入焉。官桂在中,而肝脾皆在中之臟也。且經曰:肝欲散,急食辛以散之,以辛補之。又曰:脾欲緩,急食甘以緩之,以甘補之。桂味辛甘,二經之所由入也。薄桂在上,而肺胃亦居上,故宜入之。

桂枝四發,有發散之義,且氣味俱輕,宜入太陰而主表。丹溪曰:仲景救表用桂枝,非表有虛而用以補也,衛有風寒,故病自汗,以此發其邪,則衛和而表密,汗自止爾。《衍義》乃謂仲景治表虛,誤也!本草言桂發汗,正合《素問》辛甘發散之義。後人用桂止汗,失經旨矣。

大抵桂為陽中之陽,壯年火旺者忌食,惟命門火衰不能生土,納穀不化,及產後虛弱者,宜之。細考桂有數種,論之者無慮數十家,或言種異,或言地殊,各不相侔,咸無所據,詢之交廣商人所販,惟陳藏器所謂雖分數等,同是一物,此說最當。別說亦稱之矣,今採其意以詳別如上。

雷公云:凡使去薄者,要紫色厚者。去上粗皮,取心中味辛者用,每斤大厚紫桂,只取得五兩,取有味厚處生用。如未用,即用重裹熟絹,並紙裹,勿令犯風。其州上只有桂草,無桂心,用桂草煮丹陽木皮,遂成桂心,凡使即單搗用。

白話文:

桂的味道辛辣帶甜,藥性非常熱且有毒。其中長在下方最厚實的部分,稱為肉桂。去掉粗皮後稱為桂心,可以進入心、脾、肺、腎四條經脈。主要治療各種心痛、補充勞損、疏通九竅、溫暖水臟(指腎臟等)、接續筋骨、殺滅三蟲。它可以驅散積滯的氣、破除瘀血、幫助產婦排出胎盤、停止咳嗽、治療腹痛、止瀉、並且有很好的發汗作用。

中間厚度次之的稱為官桂,可以進入肝、脾兩條經脈。主要治療上焦(指胸膈以上部位)的寒症,藥性可以走到肩膀、手臂以及四肢的關節。

長在嫩枝四散生長的稱為桂枝,專門進入肺經,主要功效是解除肌肉的緊張、發汗、治療有汗的傷寒。以上這三種桂都能殺滅草木的毒性,可以與各種藥物一起使用而不相互干擾,只是性質上忌諱與生蔥一起食用。

按:桂長在下方,所以有入腎的道理,因為藥性屬火,所以也有入心的意義。而且它辛散的特性,與肺部很合適。它甘溫的特性,又與脾臟的特性相合,所以以上這四條經脈都能進入。官桂長在中間,而肝臟與脾臟也都在身體的中間部位。而且《黃帝內經》說:肝喜歡舒散,要趕快食用辛味的食物來幫助疏散,以辛味的食物來補益。又說:脾喜歡緩和,要趕快食用甘味的食物來幫助緩和,以甘味的食物來補益。桂的味道辛辣帶甜,所以可以進入這兩條經脈。薄桂長在上方,而肺和胃也都在身體的上方,所以適合進入。

桂枝四散生長,有發散的意義,而且氣味都比較輕,適合進入太陰經(指手太陰肺經和足太陰脾經)而主要作用於體表。朱丹溪說:張仲景用桂枝來治療表證,並不是因為表虛而用來補益,而是因為體表有風寒,所以導致病人自汗,用桂枝來發散邪氣,那麼衛氣調和,體表就會密實,汗自然就止住了。《衍義》中說張仲景治療表虛,是錯誤的!本草綱目說桂有發汗的作用,正符合《黃帝內經》中辛甘發散的理論。後人使用桂來止汗,是違背了經文的本意。

總的來說,桂是陽中之陽,身體壯年而且火氣旺盛的人忌食,只有命門火衰導致無法產生足夠的能量來消化食物,以及產後身體虛弱的人適合食用。仔細考察桂的種類有很多,討論的人不下數十家,有的說是品種不同,有的說是產地不同,各有說法,都沒有依據,詢問廣東、廣西的商人,他們販賣的桂,只有陳藏器說的雖然分為好幾等級,其實都是同一種東西,這個說法最為恰當。別的說法也只是沿襲他的說法,我現在採用他的觀點來詳細區分它們。

雷公說:凡是使用桂的時候,要去掉薄的部分,留下紫色的厚實部分。去掉上層的粗皮,取用中間味道辛辣的部分,每斤厚實的紫色桂,只能取得五兩。選取有味道而且厚實的部分生用。如果暫時不用,就用厚實的熟絹和紙包好,不要讓它接觸到風。廣州、雷州一帶只有桂草,沒有桂心,用桂草煮丹陽木的樹皮,就可以製成桂心,凡是使用桂心時都要單獨搗碎使用。