《雷公炮製藥性解》~
1. 卷四
2. 草部下
3. 燈心
味淡,性寒無毒,入心小腸二經。主胸腹邪氣,清心定驚,除熱利水,燒灰敷金瘡止血,療小兒夜啼,吹喉中治急喉痹甚捷。
按:燈心味淡,五臟無歸,專入小腸利水。訣曰:小腸受盛與心應,故又入心經。燒灰性涼,宜治療如上。
白話文:
燈心草,味道淡,屬性寒涼且無毒,主要作用於心經和小腸經。它能治療胸腹部的邪氣,清心安定驚嚇,消除熱氣並幫助排除體內多餘水分。將燈心草燒成灰敷在金瘡(外傷)上可以止血,也能治療小孩夜間啼哭。如果將燈心草灰吹入喉嚨,能迅速治療急性咽喉腫痛。
說明:燈心草味道淡,沒有特別歸屬於哪個臟腑,但主要作用於小腸,幫助利尿。訣竅是:小腸與心臟功能相互呼應,因此燈心草也能作用於心經。將燈心草燒成灰後,藥性偏涼,適合用來治療上述提到的病症。
4. 石斛
味甘,性平無毒,入胃腎二經。補虛羸,暖水臟,填精髓,強筋骨,平胃氣,逐皮膚邪熱,療腳膝冷痹,久服厚腸胃,定志除驚。去根,酒浸一宿,曝乾酥炙用,陸英為使,惡寒水石巴豆,畏殭蠶、雷丸。
按:石斛入腎,則專主下部矣。而又入胃者,蓋以其味甘能助腎,而不傷於熱,平胃而不傷於燥之故也。
雷公云:凡使先去頭上子,用酒浸一宿,漉出曬乾,再用酥蒸,從巳至酉,卻徐徐焙乾。然後用。
白話文:
石斛味道甘甜,性情平和無毒,主要作用於胃和腎兩條經脈。它可以補養身體的虛弱消瘦,溫暖體內水液相關的臟腑,填補精髓,強壯筋骨,平和胃氣,驅散皮膚表面的邪熱,治療腳部和膝蓋的寒冷麻木。長期服用可以增厚腸胃,安定心神,消除驚悸。使用時要去除根部,用酒浸泡一夜後曬乾,再用酥油炙烤後使用。陸英可以作為輔助藥材,它與寒水石和巴豆相剋,畏懼殭蠶和雷丸。
石斛進入腎經,主要作用於身體的下部。它之所以也能進入胃經,是因為它味道甘甜,可以輔助腎的功能,而且性質平和,不會產生燥熱的副作用,它也能夠平和胃氣,不會導致胃乾燥。
雷公說:凡是使用石斛,要先去除頭部的種子,用酒浸泡一夜,撈出來曬乾,再用酥油蒸,從上午九點到下午五點,慢慢烘乾,然後才能使用。
5. 石葦
味苦甘,性平無毒,入肺膀胱二經。主勞熱邪氣,五淋癃閉,膀胱熱滿。癰疽發背,除煩下氣,補虛益精。拭去毛,羊脂炒焦用,絡石、杏仁為使,得菖蒲良。
按:石葦清熱利水,本入膀胱,而肺則下連者也,宜兼入之。既能清熱利水,則無陽亢陰傷之患。
白話文:
石葦,味道苦中帶甘,藥性平和無毒,主要作用於肺和膀胱兩條經絡。它能治療因勞累引起的發熱、邪氣侵擾,以及各種小便不順暢、膀胱熱脹等症狀。也能處理癰疽、發背等瘡瘍,具有消除煩躁、降氣、補虛、增強精力的功效。使用時要先去除石葦上的毛,用羊脂炒焦後使用。配伍絡石、杏仁可以增強藥效,與菖蒲同用效果更好。
總結來說,石葦具有清熱利水的功效,主要作用於膀胱,但因肺與膀胱相連,所以也能兼顧肺部的問題。由於它能清熱利水,因此使用後不會有陽氣過盛或陰液虧損的副作用。
6. 白蒺藜子
味苦辛,性溫無毒,入肺肝腎三經。主惡血塊,癥結喉痹,產難乳閉,小兒頭瘡,皮膚風癢,頭痛,咳逆肺痿,除煩下氣,明眼目,去燥熱,療腫毒,止遺泄。其葉可作浴湯治風,杵去刺,酒蒸炒用,烏頭為使。沙苑蒺藜,主補腎添精,強陰種子。
按:蒺藜利血,宜入肝經,下氣宜入肺經,惡血等證,皆二經病也,故俱主之。其所以入腎者,因肺為之母,肝為之子,未有子母俱利,而腎不受其益者,故能止遺泄。產沙苑者,誠續嗣神丹,而本草不言,惜哉。
雷公云:凡使採得後揀了淨蒸,從午至酉,出日曬乾舂,令皮上刺盡,用酒拌再蒸,一二時用。
白話文:
白蒺藜子的味道苦且辛辣,藥性溫和沒有毒性,歸屬於肺、肝、腎三條經脈。主要治療體內惡血凝結成的硬塊、腫塊,咽喉腫痛,難產、產後無乳,小兒頭部瘡瘍,皮膚因風邪引起的搔癢,頭痛,咳嗽氣逆、肺虛衰弱,可以解除煩躁、使氣下降,使眼睛明亮,去除燥熱,治療腫毒,以及止住遺精。它的葉子可以煮水沐浴用來治療風邪,使用時要搗碎去除刺,用酒蒸過或炒過後使用,搭配烏頭藥材作為輔助。沙苑蒺藜,主要功效是補腎、增加精氣,強壯陰氣,是能夠幫助生育的種子。
依照藥理來說,蒺藜能夠活血,所以歸屬於肝經;能夠使氣下降,所以歸屬於肺經。像是惡血等病症,都是肝、肺兩經的病變,所以這兩種病症都能夠治療。它之所以能歸屬於腎經,是因為肺是腎的母親,肝是腎的兒子,沒有母親和兒子都得到好處,而腎不受益的道理,所以它能夠止住遺精。產自沙苑的蒺藜,真的是能夠幫助延續後代的奇妙藥物,但是本草綱目卻沒有記載,實在可惜啊。
雷公說:凡是使用蒺藜,採收後要挑選乾淨,蒸煮從中午到傍晚,取出在太陽下曬乾,再搗碎,將皮上的刺去除乾淨,用酒拌過後再次蒸煮一到兩個時辰使用。
7. 青葙子
味苦,性微寒無毒,入心肝二經。主邪氣,皮膚風熱濕癢,殺三蟲疥蟲,惡瘡痔蝕,下部䘌瘡,鎮肝臟,堅骨筋,益腦髓,明耳目,一名草葶藶。
按:青葙子苦者,丙丁之味也,青者甲乙之色也,故入心肝二經。《本經》並不言治眼,而藥性論及日華子皆言之,亦以苦寒之性,能清肝臟熱毒上衝耳。
雷公云:凡使勿誤用思蓂子並鼠黏子兩種,頗相似,只是味不同。其思蓂子味粗,煎之有涎。
白話文:
青葙子味道苦,藥性稍微寒涼且沒有毒性,主要作用於心經和肝經。它主要治療邪氣侵擾,皮膚因風熱引起的濕疹搔癢,能殺滅多種寄生蟲(包含疥蟲),對於惡性瘡瘍、痔瘡潰爛、下身陰瘡等問題有效。此外,它還能鎮定肝臟,強健骨骼和筋脈,有益於腦髓,使耳聰目明,又名草葶藶。
說明:青葙子味苦,屬於五行中的火(丙丁)之味,青色則屬於木(甲乙)之色,所以主要作用於心經和肝經。《本經》並未提及它能治療眼睛疾病,但《藥性論》和《日華子》都有提到它能明目,也是因為它的苦寒之性,能清除肝臟的熱毒上衝導致的耳疾。
雷公說:使用時要特別注意,不要誤用成思蓂子或鼠黏子這兩種,它們外形很相似,只是味道不同。思蓂子味道粗糙,煎煮後會有黏液產生。