李中梓

《雷公炮製藥性解》~ 卷三 (5)

回本書目錄

卷三 (5)

1. 蒲黃

味苦,性平無毒,入肝經。生用則性滑,主行血,通經墜胎,消瘀排膿,利小便,祛心腹膀胱熱。炒用則性澀,主止血,除崩漏滯下,一切吐衄血,痢血尿血,腸風下血,止精泄,定兒枕痛。忌見鐵器,宜隔紙焙黃蒸之,再焙用。

白話文:

中藥:蒲黃

味道:苦

特性:性平,無毒,入肝經。

生用:性滑,有活血化瘀、通經落胎、消腫排膿、利尿、清心火、解膀胱熱等功效。

炒用:性澀,有止血、治崩漏、赤白帶下、吐血、衄血、痢疾、尿血、腸風下血、遺精、枕骨疼痛等功效。

禁忌:忌諱與鐵器接觸,應隔著紙,焙炒至黃色,然後再焙炒用。

按:蒲黃主血,而肝藏血,故獨入焉,仙經用之,亦以多功於血耳。

雷公云:凡使勿用松黃並黃蒿,其二件全似,只是味異,凡飲使蒲黃,須隔三重紙焙,令色黃,蒸半日,卻焙,令乾用之妙。

白話文:

雷公說:凡是使用雷丸的時候,不要用松黃和黃蒿,這兩種藥物非常相似,只是味道不同,凡是喝雷丸時,須隔著三層紙烘烤,讓顏色變成黃色,蒸半日,然後再次烘烤,讓其完全乾燥後再服用。

2. 續斷

味苦辛,性溫無毒,入肝腎二經,主傷寒不足,折傷金瘡諸癰腫,治漏尿血,益氣力,續筋骨散諸血,暖子宮,療腰痛,縮小便,止夢泄,利關節,調血和血,生肌止痛。酒浸一宿,焙乾用,地黃為使,惡雷丸

白話文:

藥物具有苦、辛的滋味,溫和的性質,無毒,歸屬於肝經和腎經。主要針對傷寒不足、折傷、金瘡和各種癰腫。能夠治療漏尿出血,增強體力,續接筋骨,分散積血,溫暖子宮,治療腰痛,縮小便,止夢泄,疏通關節,調血和血,生肌止痛。將藥物浸泡在酒中一晚,然後焙乾使用。地黃為輔藥,忌服雷丸。

按:腎主骨而藏精,肝主筋而藏血,續斷補精血而理筋骨,宜入此二經矣。胎產之證,尤為要藥。

白話文:

腎臟主導骨骼而儲藏精華,肝臟主導筋腱而儲藏血液,續斷可以補充精血並調理筋骨,所以適合用於治療腎臟和肝臟的疾病。特別是對於胎產的證候,續斷是重要的藥物。

雷公云:凡使勿用草茆利,真似續斷,若誤用,服之令人筋軟。採得後,橫切銼之,又去向里硬筋了,用酒浸一伏時,焙乾用。

白話文:

雷公說:凡是藥材不要使用與續斷草相似、葉子尖銳的草類。如果誤用,服用了會讓人筋骨疲軟無力。採藥後,將續斷草橫切切碎,再將向下的硬筋去掉,用酒浸泡一伏天(約40天),最後焙乾藥材就可以使用了。

3. 益母草

味辛甘,性微寒無毒,入諸陰經。主行血養血,安胎利產,消浮腫惡毒疔瘡,治頭風血虛目疾,癮疹發癢,堪作浴湯。子名茺蔚,益精明目,除水氣,療血逆大熱,頭痛心煩,下腹中死胎,理產後血脹。

白話文:

味道辛辣並帶甜味,性質微寒無毒,進入人體的諸陰經。主治活血養血,安胎利產,消除浮腫惡毒疔瘡,治療頭風血虛目疾,癮疹發癢,可用作洗澡水。它的種子叫做茺蔚,可以益精明目,去除水氣,治療血逆大熱、頭痛心煩、下腹部死胎,以及產後血脹。

按:益母本功治血,故入諸陰之經,行血而不傷新血,養血而不滯瘀血,所以為胎產聖藥。又能消瘡腫者,取其行血,而且辛甘發散也。

白話文:

解釋:益母草的主要功效是補血,所以能進入陰經,活血而不傷新血,養血而不留瘀血,所以是婦產聖藥。又能消腫,是因為它能活血,而且辛甘能發散。

4. 肉蓯蓉

味甘酸鹹,性微溫無毒,入命門經。興陽道,益精髓,補勞傷,強筋骨,主男子精泄尿血,溺有遺瀝,女子症痛崩帶,宮寒不孕,酒浸一宿,去浮甲,劈破中心,去白膜,蒸半日,酥炙用。潤而肥大者佳。

白話文:

味道甘甜、酸味和鹹味都有,性質微溫,沒有毒,進入腎經。增強陽氣的運轉,益於精髓,補益勞損,強健筋骨,主治男性精液遺漏、排尿出血、小便有遺尿,女性症狀疼痛、崩漏、宮寒不孕,用酒浸泡一夜,去掉外邊的殼,把中心劈開,去掉內部的白色膜,蒸半日,再用酥油烘烤應用。潤滑肥大的牡蠣最好。

按:蓯蓉性溫,為濁中之濁,故入命門而補火,惟尺脈弱者宜之,相火旺者忌用,多服令人大便滑。

雷公云:凡使先須清酒浸一宿,至明,以板刷去上沙土浮甲盡,劈破中心,去白膜一重,如竹絲草樣,是此偏隔人心,前氣不散,令人上氣不出。凡使先用酒浸並刷淨,去蒸,從午至酉出,又用酥炙佳。

白話文:

雷公說:凡是使用雷丸,首先要將它浸泡在清酒中一個晚上,第二天早上用板刷刷去表面的沙土和浮萍,然後劈開中間,去掉一層白色的薄膜,就像竹絲草那樣。這層薄膜是阻隔人心的,如果不去掉,前氣就會不散,讓人感到胸悶氣短。使用雷丸之前,先用酒浸泡並刷洗乾淨,然後蒸熟,從中午到晚上取出,再用酥油炙烤一下,這樣效果更好。