《雷公炮製藥性解》~ 卷二 (6)
卷二 (6)
1. 桔梗
味辛,性微溫,有小毒,入肺經。主肺熱氣奔,痰嗽鼻塞,清喉利膈,能載諸藥入肺節,皮為使,畏白芨、龍眼、龍膽草。
按:桔梗味辛,故專療肺疾,下部藥中勿用,恐其上載而不能下達也。
白話文:
味道辛辣,性質溫和,帶有少許毒性,進入肺經。主要治療肺部發熱氣喘、痰液堵塞鼻塞、清喉嚨和疏通膈膜。能夠將其他藥物送入肺部。白芨、龍眼和龍膽草會影響它的效用。
雷公云:凡使勿用本梗,真似桔梗,咬之只是腥澀,不堪用凡,使去頭尖硬二三分以來,並兩畔,附枝子於槐砧上細銼,用百合水浸一伏時,漉出,緩火熬令乾用,每修事四兩,用生百合五分,搗作膏,投水中浸。
白話文:
雷公說:凡是使用桔梗,不要用帶有莖梗的,真正的桔梗,咬起來味道腥澀,不能用。凡是使用桔梗,將桔梗頭部尖硬部分去除二到三分,連同兩側,將桔梗與附枝一起放在槐木砧板上細細銼碎。用百合水浸泡一伏天,然後將桔梗撈出,用文火熬乾後備用。每四兩桔梗,配伍生百合五分,搗成膏狀,放入水中浸泡。
2. 天花粉
味苦,性寒無毒,入肺心脾胃小腸五經。主肺火盛而喉痹,脾胃火勝而口齒腫痛,清心利小便,消痰除咳嗽,排膿消腫,生肌長肉,止渴退煩熱,補虛通月經。枸杞為使,惡乾薑,畏牛膝,乾漆,反烏頭。
白話文:
枸杞味苦,性寒,無毒,歸入肺、心、脾、胃和小腸五經。主要治療肺火旺盛而引起的喉嚨腫痛,脾胃火氣旺盛而引起的口腔和牙齒腫痛,清心利尿,消除痰液和咳嗽,排膿消腫,生肌長肉,止渴退煩熱,補虛通月經。枸杞可作為其他藥物的引導藥,與乾薑相剋,與牛膝、乾漆相畏,與烏頭相反。
按:天花粉色白入肺,味苦入心。脾胃者,心之子,肺之母也,小腸與心相為表裡,故均入焉。本功清熱,故主療頗多,其理易達,惟曰補虛通經,此甚不可泥也。夫苦寒之劑,豈能大補?以其能清火,則陰得其養,非真補也。月水不通,亦以熱閉,熱退則血盛經通,非真能通也。
白話文:
天花藥粉色白屬性入肺,味道苦屬性入心。脾胃是心的兒子,肺的母親,小腸和心是內外相關的,所以粉色白也同樣屬性入這裡。粉色白的基礎功效是清熱,所以主治的症狀很多,它的道理很容易理解,但是說它能補虛通經,這就非常不應該堅持了。苦寒的藥物,怎麼能大補呢?因為它能清火,所以陰氣得到了滋養,這並不是真正的補。月經不通,也是因為熱閉,熱退了,血氣就充盛,經血就能通暢,這並不是真正的通。
此治本窮源之說耳,倘因寒致疾者,可誤使哉。子名栝蔞,主胸痹。仁主潤肺下氣,止痰嗽瘵,乳癰乳閉,並宜炒用。
白話文:
以上所說的都是治標的方法,如果疾病是由於受寒引起的,那會耽誤治療。栝蔞是一種藥材,主要用於治療胸痹。栝蔞仁具有潤肺降氣、止痰消喘、治療乳癰乳閉的作用,一般需要經過炒製才能使用。
3. 半夏
味辛平,性生寒熟溫,有毒,入肺脾胃三經。下氣止嘔吐,閉郁散表邪,除濕化痰涎,大和脾胃。須湯淋十遍,薑礬甘草制用。射干,柴胡為使,惡皂莢,畏雄黃、生薑、乾薑、秦皮、龜甲,反烏頭,忌羊肉、羊血、飴糖、海藻。
白話文:
這種中藥藥味辛辣、藥性平穩,生時性涼,熟時性溫,有毒性,歸於肺、脾、胃三條經絡。它能通降上逆之氣、止嘔吐、調理閉鬱的內邪、祛除濕氣、化解痰涎,以及調和脾胃。浸泡十次,用生薑、礬石、甘草加工炮製後再使用。射干、柴胡為引藥。它與皁莢相剋,懼怕雄黃、生薑、乾薑、秦皮、龜甲,與烏頭相衝突,忌食羊肉、羊血、飴糖、海藻。
按:半夏味辛入肺,性燥入脾胃,中其毒者,口噤發吐,煩渴及血證勿用,惟氣證發渴者不禁。
白話文:
(按語:)半夏具有辛辣的味道,屬肺經;具有燥熱的特性,屬脾胃。中毒者會出現口緊閉、嘔吐、煩渴等症狀,患有血證時不能使用,但氣證發渴者不受此限。
雷公云:凡使勿用白傍几子,真似半夏,只是咬著誤微酸,不入藥用。若修事半夏四兩,用搗了白芥子末二兩,頭醋六兩,二味攪令濁,將半夏投中,洗三遍用之。半夏上有陳涎,若洗不淨,令人氣逆肝氣怒滿。
白話文:
雷公說:所有治療疾病的藥物,都不要使用白色的傍几子(非藥用類的藥)。它和半夏長得很像,只是咬起來有點微酸,不能入藥。如果要使用半夏四兩,就要搗碎白芥子末二兩,頭醋六兩,兩種藥物攪拌均勻,讓它混濁,然後將半夏投入其中,洗三遍後可以使用。半夏表面有陳涎,如果不洗乾淨,會讓人氣逆肝氣旺盛。