《雷公炮製藥性解》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 當歸
味甘辛,性溫無毒,入心肝肺三經。頭,止血而上行。身,養血而中守。梢破血而下流。全活血而不走。氣血昏亂,服之而定,各歸所當歸,故名。酒浸用,惡䕡茹,畏菖蒲、海藻、牡蒙。
白話文:
味道甘甜微辛,性質溫和沒有毒性,歸屬於心、肝、肺三經。頭部,止血並且向上運行。身體,滋養血液並且在中間守護。梢部,破血並且向下運行。整株藥材活血而不散。氣血混亂,服了它就能使氣血安定,各自歸屬於應該歸屬於的地方,所以得名。用酒浸泡服用,忌諱與䕡茹同用,畏懼菖蒲、海藻和牡蒙。
按:當歸,血藥也,心主血,肝藏血,脾裹血,故均入之。用分為四,亦親上親下之道也。
雷公云凡:一齊用,不如不使,服亦無效,未可盡信,性泥滯風,邪初旺及氣鬱者,宜少用之。
白話文:
當歸是一種補血的藥材,心臟主管血液,肝臟儲存血液,脾臟包裹血液,所以這些器官都與當歸有關。使用時可以分為四個部分,這也是上部和下部相互配合的方法。
雷公說:如果全部一起使用,效果可能不如不用,服用後也可能沒有效果,這一點不能完全相信。當歸的性質比較黏滯,對於風邪初起或氣鬱的情況,應該少量使用。
雷公云:使先去塵,並頭尖硬處一分以來,酒浸一宿,若要破血,即使尾。若要止痛止血,即用頭硬實處。若養血,即用中身。若全用,不如不使,服食無效,單使妙也。
白話文:
雷公說:使用蜈蚣時,應先去除蜈蚣身上的塵垢,並將頭部尖硬的部分切除1公分,再以酒浸泡一晚。如果想要破血,就使用蜈蚣的尾部。如果想要止痛止血,就使用蜈蚣頭部堅硬的部分。如果想要滋補養血,就使用蜈蚣的身體中部。如果將蜈蚣整隻使用,不如不使用,服用後也不會有效果,單獨使用比較好。
2. 川芎
味辛甘,性溫無毒,入肝經,上行頭角,引清陽之氣而止痛;下行血海,養新生之血以調經。久服令人暴亡。白芷為使,畏黃連,小者名撫芎,主開鬱。
白話文:
白芷味道辛辣甘甜,性情溫和無毒,屬於肝經,向上行走頭角,引導清陽之氣而止痛;向下行走血海,滋養新生之血以調經。長期服用會讓人突然死亡。白芷是使藥,忌諱黃連,小的藥材名稱為撫芎,主治打開鬱結。
按:川芎入肝經,能補血矣,何云暴亡?以其氣升陽,其味辛散,善提清氣,於上部有功,然宜中病即已。若久用,則虛逆且耗,故有此患,凡氣升痰喘火劇中滿等證,不宜用之。
白話文:
川芎歸屬肝經,可以補血,為什麼會有人服用川芎後突然死亡?因為川芎性升發,味辛散,善於提升清氣,對上部有益處,但適閤中病即止。若長時間服用,則虛弱逆亂且耗散,所以會有這種弊患。凡是氣升痰喘、火盛中滿等證狀,都不適合使用川芎。
3. 山藥
味甘,性溫無毒,入脾肺腎三經。補陰虛,消腫硬,健脾氣,長肌肉,強筋骨,療乾咳,止遺泄,定驚悸,除瀉痢。乳制用。紫芝為使,喜門冬,惡甘遂。
白話文:
味道甘甜,性質溫和無毒,歸屬於脾、肺、腎三條經絡。能夠補益陰虛,消腫散硬結,增強脾氣,讓肌肉生長,強健筋骨,治療乾咳,止遺精、尿失禁,安定驚悸,消除腹瀉痢疾。可以和乳汁調製服用。紫芝可以作為輔藥,喜用門冬,忌用甘遂。
按:丹溪曰:山藥屬土,而有金與水,宜入脾肺腎而補虛。經曰:虛之所在,邪必湊之,腫硬之謂也。得補則邪自去,脾自健,於是土盛生金,金盛生水,功效相仍矣。然單食多食,亦能滯氣。
白話文:
丹溪說:山藥屬於土,而且具有金和水,適合進入脾肺腎而補虛。經書說:虛弱的地方,邪氣一定會聚集,這就是腫脹堅硬的意思。如果得到山藥的補益,就可以讓邪氣自行消除,脾臟自行強健,於是土旺則生金,金旺則生水,功效互相繼承了。但是,山藥吃得太多,也容易導致氣滯。
4. 白朮
味苦甘,性溫無毒,入脾經。除濕利水道,進食強脾胃。佐黃芩以安胎,君枳實而消痞。止泄瀉,定嘔吐,有汗則止,無汗則發。土炒用。防風地榆為使,忌桃、李、雀肉、青魚菘菜。
白話文:
中藥苦甘,溫和平,不具毒性,作用於脾臟。它能去除濕氣,促進順利排尿。如此一來,無論服用哪一種食物,都能促進脾胃健康。當它搭配黃芩時,有安胎的作用;如果搭配枳實,則有化解積滯的作用。服用後能止腹瀉、止嘔吐。當身體流汗時服用,會止汗,但如果沒有流汗,則會使汗水流出。中藥應先經過炒製再進行服用。而防風和地榆是輔助藥物,不能服用桃子、李子、雀肉、青魚和菘菜。
按:白朮甘而除濕,所以為脾家要藥,胎動痞滿吐瀉,皆脾弱也。用以助脾諸疾自去,有汗因脾虛,故能止之。無汗因土不能生金,金受火克,皮毛焦熱,既得其補脾,又藉其甘溫,而汗可發矣。傷寒門有動氣者,不宜用之。
白話文:
白朮味甘,具有除濕的作用,因此是脾臟的重要藥物。胎動不安、腹脹悶滿、嘔吐腹瀉,都是脾臟虛弱的症狀。使用白朮來幫助脾臟,這些疾病自然就會消失。如果有汗是脾氣虛弱引起的,白朮就能止汗。汗水中沒有是脾臟不能生金,金被火剋制,皮膚毛孔乾燥發熱所致。如果使用了白朮來補脾,並且藉助其甘溫之性,汗就能發出來了。傷寒病症中有動氣的患者,不宜使用白朮。