《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (96)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (96)

1. 熱病發狂案(婦科)

嚴繼春(住紹興安昌瑞安橋)

病者,沈氏婦,年二十一歲,住蓬山。

病名,熱病發狂。

原因,素因肝鬱多痰,現因今年夏令,伏熱內發,猝驚發狂。

證候,初起壯熱心跳,頭暈目眩,繼即狂證陡發,或笑或罵,不避親疏,甚則毀器登高。

診斷,脈弦滑而數,舌紅苔白。此丹溪所謂熱生痰,痰生風,風陽內鼓,激動心神而為陽狂也。

療法,清伏熱以安神,息風陽以滌痰。

白話文:

嚴繼春(住紹興安昌瑞安橋)

病人是一位姓沈的婦女,二十一歲,住在蓬山。

病名是熱病發狂。

病因是平時就容易肝鬱多痰,再加上今年夏天酷熱,伏熱內發,突然驚嚇而導致發狂。

症狀是:一開始出現發熱心跳、頭暈目眩,接著突然發狂,時而大笑時而罵人,不分親疏,嚴重時甚至會毀壞物品,爬上高處。

診斷:脈象弦滑而數,舌頭紅,苔白。這符合丹溪先生所說的“熱生痰,痰生風,風陽內鼓,激動心神而為陽狂”的病理。

治療方法:清熱以安神,息風以滌痰。

處方,生石膏(一兩,杵,先煎),白知母(三錢),陳膽星(一錢),老竹黃(二錢),辰砂(一錢),拌碧玉散(三錢,包煎),川楝子(三錢),淡竹瀝(兩瓢,沖)

白話文:

處方(中藥方劑):

生石膏(60 克,研碎,先煎) 白知母(15 克) 陳膽星(6 克) 老竹黃(12 克) 辰砂(6 克) 拌碧玉散(15 克,包起來煎) 川楝子(15 克) 淡竹瀝(120 毫升,沖服)

先用生鐵落一兩、滾痰丸四錢(包煎),煎湯代水。

白話文:

取生鐵一兩,滾痰丸四錢(用紙包起來煎),將煎出來的湯汁代水服用。

次診,一劑而脈之弦滑略減,苔色轉黃,而狂莫可制。二劑而腹痛,大便色如紅醬,兼有白色膠痰,而狂勢頓平。惟氣上衝心,心築築然動,肢冷自汗,眩暈欲厥。此痰熱下泄,而風陽未平,前則入陽則狂,今則入陰欲厥也。治以潛鎮清熄,平定風陽。

白話文:

第二次看診時,服用一劑藥後,脈象的弦滑略有減輕,舌苔顏色轉為黃色,但狂躁症狀仍然無法控制。服用第二劑藥後,出現腹痛,大便顏色如同紅醬,且有白色膠狀痰液,而狂躁症狀突然減緩。但患者仍有氣往上衝向心臟,心臟咚咚亂跳,四肢冰冷流汗,頭暈目眩想暈厥。這是因為痰熱下泄,導致風陽未平息;先前痰熱入陽,會導致狂躁;現在痰熱入陰,可能會導致暈厥。治療方法為潛鎮清火熄熱,平息風陽。

次方,左牡蠣(四錢,生打),青龍齒(三錢,生打),桑麻丸(四錢),拌磁殊丸(六錢,包煎),真珠母(八錢,生打),生鱉甲(四錢,打),小川連(六分,鹽水炒),川楝子(錢半),宣木瓜(錢半),淡竹茹(三錢)

先用鮮茅根、童桑枝各一兩、燈心五分,三味煎湯代水。

白話文:

藥方方劑:

左牡蠣(紫河車): 4錢,生打為粉 青龍齒(龍骨): 3錢,生打為粉 **桑麻丸:**4錢 拌磁殊丸: 6錢,包煎 真珠母: 8錢,生打為粉 生鱉甲: 4錢,打粉 小川連(山茱萸): 6分,用鹽水炒 川楝子: 1.5錢 宣木瓜: 1.5錢 **淡竹茹:**3錢

三診,厥雖止而脘中疼,肢微溫而汗仍出,口苦便澀,小溲短黃,脈弦兼數,舌苔黃薄。此雖熱微厥亦微,而肝陽上犯胃脘也。當以柔肝和胃治其本,澗腸利溺治其標。

白話文:

三診脈象:

雖然厥證已經停止,但胃脘部仍有疼痛,四肢體溫微溫,但仍然出汗,口苦、大便乾澀,小便短少發黃,脈象弦脈兼數脈,舌苔黃而薄。

診斷:

這雖然是熱證輕微,厥證也輕微,但主要是肝陽上逆侵犯胃脘所致。

治療原則:

治療上應該以柔肝和胃的方法來處理本質問題,並以通導大腸、利尿的方法來緩解症狀。

三方,左牡蠣(四錢,生打),生白芍(三錢),蜜炙延胡(錢半),冬桑葉(二錢),烏賊骨(三錢),清炙草(五分),川楝子(錢半),淡竹茹(三錢)

先用漂淡陳海蜇四兩、大地粟四個,煎湯代水。

白話文:

三方

  • 左金丸
  • 牡蠣(4 錢,生打)
  • 生白芍(3 錢)
  • 蜜炙延胡索(0.5 錢)
  • 冬桑葉(2 錢)
  • 烏賊骨(3 錢)
  • 清炙草(0.5 錢)
  • 川楝子(0.5 錢)
  • 淡竹茹(3 錢)

效果,連進三劑,便潤溺利,諸證皆平。後用黃草石斛三錢,淮小麥三錢,生藕肉四兩,大紅棗四枚,煎湯代茶,調養旬余而瘳。

白話文:

藥物見效後,連續服用了三劑,便通便通尿,所有的症狀都平復了。後來用黃草石斛三錢、淮山小麥三錢、生藕肉四兩、大紅棗四枚,煎湯代茶飲用,調養了十多天後,病情痊癒。

廉按:發狂雖有陰陽虛實經絡臟腑新久之異,要皆必經心肝兩臟而發,以心藏神,主知識,肝藏魂,主行為,未有神魂清醒,而昏狂迷妄至於此極者也。此案胃熱蒸心,陽盛發狂,其主因也。而肝鬱挾痰,其素因也。猝然受驚,其誘因也。初方用加減鐵落飲,瀉肝火以滌膠痰;接方用潛鎮清熄,以定風陽;三方柔肝和胃,潤腸利溺,標本兼顧,法皆中的,宜其所投輒效,諸證悉平。

白話文:

廉先生認為:發狂雖然有陰虛陽虛、經絡病變等不同的症狀,但都需要經過心臟和肝臟,才會發作。因為心臟藏神,主管思維;肝臟藏魂,主管行為。如果心神清醒,就不會出現昏迷狂亂的極端情況。

這個案例中,胃熱蒸騰到心臟,導致陽氣過剩,引起發狂,這是主要的病因。而肝臟鬱結,痰液積聚,是潛在的病因。突然受驚,是誘發的病因。

第一個藥方使用加減鐵落飲,瀉肝火以消除膠痰;第二個藥方使用潛鎮清熄,以平息風陽;第三個藥方柔肝和胃,潤腸通便,兼顧治標和治本。這些方法都很恰當,所以投藥之後很快見效,各種症狀都平息了。

2. 熱病子癇案(婦科)

嚴繼春(住紹興安昌瑞安橋)

病者,胡陳氏,年三十四歲,住馬回橋。

病名,熱病癇厥。

白話文:

病患是胡陳氏,三十四歲,住在馬回橋。

病情是熱病導致的昏厥。

原因,孕已七月,腹中早有伏熱,時時心煩,不為之醫治。適因與夫反目,號哭半日,怒火上衝,陡發癇厥。

白話文:

由於(孕婦)懷孕已達七個月,腹內早已蘊藏著濕熱之氣,經常感到心煩意亂,卻沒有及時醫治。適逢與丈夫發生爭吵,號啕大哭半日,怒火上沖,突然發作抽搐昏厥的症狀。

證候,初則讝語不已,兩手發痙,目竄上視,不省人事,約半時許,口吐涎沫,神識即醒。繼則手足瘛瘲,神昏發厥,問之不語。

白話文:

症狀,一開始胡言亂語不停,雙手抽搐,眼睛往上翻,失去意識,約莫半小時,吐出泡沫,神志就清醒。接著手腳僵硬,昏迷倒地,問話不回答。

診斷,脈六部弦洪有力,舌紅帶紫。此陳良甫所謂子癇。由心肝熱盛鼓風,氣升痰升,刺激腦筋,頓失知覺運動之常,所以癇而且厥也。似此脈證,胎防抽壞,姑以急救母命為首要。

白話文:

診斷:

脈搏為六部脈中弦脈和洪脈,有力,舌頭紅中帶紫。這是陳良甫所說的子癇。是由於心肝火熱旺盛,引起肝風內動,氣血上逆,影響大腦,導致突然失去知覺和運動功能,因此出現抽搐和昏厥。從脈象和症狀來看,胎兒可能有抽搐痙攣,但眼下首要任務是急救產婦。

療法,急急大瀉心肝之火,故以連、芩、芍、膽為君,然火假風威,風助火勢,故以羚、麻、桑、菊為臣,使火息風平,則腦筋自安,腦筋安而癇厥自止,佐以馬寶、西黃異類靈動之品以開痰清神,使以竹茹清肝絡以舒筋也。

白話文:

治療方法:趕緊大量清除心肝之火,所以用連翹、黃芩、芍藥、膽南星作為君藥,但是火勢藉著風勢而強大,風勢助長火勢,所以用羚羊角、麻黃、桑葉、菊花作為臣藥,讓火勢平息,風平浪靜,這樣腦部便安定,腦部安定,癇厥自然停止,再用琥珀、西黃丸等異類靈動之物作為佐藥,來化痰清腦,並用竹茹來清除肝絡,舒緩筋脈。

處方,小川連(一錢),生白芍(五錢),明天麻(錢半),白池菊(二錢),青子芩(三錢),龍膽草(一錢,鹽水炒),冬桑葉(二錢),淡竹茹(三錢)

先用羚角片八分、真馬寶一分、西牛黃一分,煎湯調下。

白話文:

藥方:

  • 小川連:1 錢
  • 生白芍:5 錢
  • 天麻(未加工):0.5 錢
  • 白池菊:2 錢
  • 青子芩:3 錢
  • 龍膽草(鹽水炒過):1 錢
  • 冬桑葉:2 錢
  • 淡竹茹:3 錢

次診,據述先進羚角煎,調馬寶散二服,昏厥已醒,癇愈其半。繼服湯藥兩煎,猶覺胎熱上衝,時欲眩暈。診脈寸大於關,關大於尺,均兼弦數。此肝風尚未盡息,挾痰火與胎熱,同逆而上,即產科書所謂子懸證也。議以潛鎮清熄,使肝陽潛而風息,風息則火降痰平,痰平則諸證悉除矣。

白話文:

在第二次就診時,病人表示服用了羚角煎和調馬寶散兩次後,昏厥的情況已經好轉,癲癇也減輕了一半。接著服用湯藥兩次後,仍然覺得胎氣過熱往上竄,時常有頭暈目眩的感覺。診脈結果,寸脈大於關脈,關脈大於尺脈,同時都兼具弦緊而跳動快。這表示肝風尚未完全平息,加上痰火和胎熱,同時往上逆行,也就是產科書中所說的「子懸證」。治療方針是採用鎮靜熄火的方法,讓肝陽潛藏下來,風自然就會平息,風平息了火就會下降,痰就會平息,這樣所有症狀就會全部消除。

次方,石決明(八錢,生打),冬桑葉(三錢),明天麻(錢半),鹽水炒川連(七分),青龍齒(三錢,打),白池菊(二錢),辰茯神(四錢),陳木瓜(一錢)

先用金銀戒指各一枚、燈心三小帚,煎湯代水。

白話文:

配方:

  • 石決明:8 錢(生打)
  • 冬桑葉:3 錢
  • 天麻:0.5 錢
  • 川連(鹽水炒):0.7 錢
  • 青龍齒:3 錢(打)
  • 白池菊:2 錢
  • 茯神(辰):4 錢
  • 陳木瓜:1 錢

三診,眩暈大減,胎上衝心亦輕。惟腹中自覺內熱,胎動不安,便秘溺澀。幸而脈弦轉柔,數象漸緩,舌紅潤,略現薄苔,此心肝火平而伏熱未清也。議清伏熱以安胎。

白話文:

經過三次診療,眩暈症狀已大幅減輕,胎兒上衝心臟的感覺也較為緩解。但患者自覺腹部內熱,胎動不安,並有便祕、小便不通暢的問題。值得慶幸的是,患者的脈象由弦轉為柔,脈搏頻率也逐漸減緩,舌頭紅潤,略有薄苔,這表示心肝之火已趨於平穩,但體內的闇火尚未完全消除。因此,我們建議繼續清熱安胎,以緩解患者的症狀。

三方,青子芩(錢半),東白薇(三錢),冬桑葉(二錢),絲瓜絡(三錢,帶子),生白芍(三錢),生甘草(五分),淡竹茹(三錢),肥知母(三錢)

先用淡海蜇四兩、大地慄四個,煎湯代水。

白話文:

三方

  • 青黛:半錢
  • 東白薇:三錢
  • 冬桑葉:二錢
  • 絲瓜絡(連同子):三錢
  • 生白芍:三錢
  • 生甘草:五分
  • 淡竹茹:三錢
  • 肥知母:三錢

四診,一劑而胎動漸安,二劑而大便已通,色如紅醬,溺雖利而尚熱,脈兩尺滑博,此胎未抽壞可知。議養胃陰為君,兼清餘熱。

白話文:

通過四診(望、聞、問、切),發現這名孕婦在服用了一劑藥後,胎兒胎動逐漸平穩,兩劑藥後大便通暢,呈紅醬色,小便雖然通利但仍然發熱,脈象兩尺位脈滑而有力,由此可判斷胎兒尚未破損。

治療方案:著重養護胃陰,同時兼顧清熱降火。

四方,鮮石斛(三錢),原麥冬(錢半),冬桑葉(二錢),青皮甘蔗(四節,切碎),北沙參(三錢),生白芍(三錢),淡竹茹(二錢),雅梨肉(一兩,一片)

效果,連服四劑,胃納日增,精神漸復而瘥。

白話文:

各種食材:

  • 鮮石斛(3錢)
  • 原麥冬(1.5錢)
  • 冬桑葉(2錢)
  • 青皮甘蔗(4節,切碎)
  • 北沙參(3錢)
  • 生白芍(3錢)
  • 淡竹茹(2錢)
  • 雅梨肉(1兩,一片)

廉按:妊婦熱病癇厥,較但病風痙者尤重。方用龍膽瀉肝合黃連瀉心加味,前哲陸肖愚曾用此法而效。妙在先用羚角湯送服馬寶西黃,較之陸氏方法更為著力。惟就余所驗,馬寶雖為子癇之特效藥,服後往往癇厥即除,隔二三日或四五日,胎亦隨落。此案幸而保全,殆由孕婦素稟尚強,胎元亦足之故歟。

白話文:

李廉按:懷孕婦女因熱病而引起抽搐,比單純因風寒引起的抽搐更嚴重。應採用龍膽草瀉肝,黃連瀉心的方法,並加以改良。前人陸肖愚曾用此法有效。巧妙之處在於先用羚羊角湯送服馬寶西黃連。與陸氏的方法相比,效果更佳。不過,根據我的觀察,馬寶雖然是子癇的特效藥,但服藥後抽搐往往馬上停止,兩三天或四五天後,胎兒也會隨之流產。本案例中能保全胎兒,可能是因為孕婦體質較強,胎兒也夠成熟的緣故。