《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (94)
初集 四時六淫病案 (94)
1. 熱伏肝沖案(婦科)
何拯華(紹興同善局)
病者,許壽山君夫人,年三十四歲,住南池。
病名,熱伏肝沖。
原因,內因肝鬱絡瘀,外因立夏後天氣暴熱,伏熱自內而發。
證候,一起即壯熱自汗,渴不惡寒,兩脅串疼,少腹尤灼,氣上衝心,心中痛熱,飢不欲食,食即嘔酸。
診斷,脈左弦澀,右弦數,舌紫黯。此熱伏於衝脈血室之中,而瘀留於肝膜孫絡之間也。
療法,通絡化瘀,理沖泄熱,仿曹仁伯清宣瘀熱湯加減。
處方,真新絳(二錢),廣鬱金(三錢,原支磨汁,分沖),冬桑葉(二錢),鹽水炒丹皮(錢半),旋覆花(二錢),拌左金丸(一錢,包煎)
先用活水蘆筍一兩、鮮茅根二兩、鮮蔥須二分,三味煎湯代水。
次診,兩劑後氣衝、脅疼、自汗、嘔酸漸止,而外涼內熱,少腹尤熾,神呆少語,或妄見如狂,脈仍如前,舌轉紫干。此由伏熱與瘀互結,血得熱而愈形膠固,熱附血而愈覺纏綿。輾轉籌思,惟有仿喻西昌進退法,迸則前方加光桃仁二錢,醋炒生川軍錢半,退則前方加白薇三錢,歸鬚一錢,姑服各一劑,以消息之。
三診,先服進法一劑,即行大便一次,其色或黃或黑,或溏或結,神識轉清,狂妄即止。次日續服退法一劑,神識漸昏,間發狂妄,臍旁衝脈按之動躍而堅,脈舌尚無更變。再將進法原方,加酒炒生川軍錢半,鮮生地汁二大瓢(分沖)。
四診,一劑後腹中大痛,宿瘀暢行,其色紫黑如醬。大便後,自汗肢冷,暈厥一次。脈轉沉弦而軟,舌轉淡紫而潤,腹灼漸輕,衝動亦底。姑仿三甲復脈意,潛陽育陰之中,加人參以扶正氣,珠粉以鎮心神。
四方,生鱉甲(四錢,打),左牡蠣(四錢,生打),細生地(三錢),太子參(一錢,秋石水炒),生龜甲(四錢,打),陳阿膠(一錢,烊,沖),生白芍(四錢),原麥冬(二錢,辰砂染),清炙草(八分),茄楠香(二分,沖),清童便(二瓢,沖),珍珠粉(二分,藥湯調服)
五診,連投三劑,暈厥即止,沖亦不動。惟少腹灼熱,減而不淨,兩脅似脹非脹,兩腰似痠非痠,胃能漸進米湯,脈轉弦軟微數,舌色漸轉嫩紅,此血液雖已大虧,而衝脈尚有餘熱未清也。治以育陰養血為君,略佐活絡清沖以調理之。
五方,陳阿膠(錢半,烊,沖),白歸身(一錢),東白薇(三錢),真新絳(一錢),細生地(四錢),生白芍(四錢),紫葳花(二錢),生橘絡(七分)
先用鮮藕肉四兩、小京棗四枚,煎湯代水。
六診,四劑忽然宿瘀暢行二三次,少腹兩旁發現紫黑細疹,然後積瘀伏熱始得一律肅清。胃已日進稀粥,神氣漸振,脈來虛小,舌亦紅活。當於養陰之中,兼扶正氣以善後。
六方,大生地(三錢),生白芍(三錢),潞黨參(二錢,米炒),霍石斛(一錢,白毛,先煎),白歸身(錢半),陳阿膠(錢半,烊,沖),北沙參(三錢),廣橘白、絡(各五分),生藕肉(四兩),青皮甘蔗(四節,切碎)
效果,連服八劑,胃健消穀,精神復原而愈。
廉按:瘀熱留於肝沖血絡之中,則孫絡蠶叢。在細微曲折之處,藥力不易於疏通,而又不宜於猛劑攻消,只有通絡化瘀、理沖泄熱之法,緩緩圖功。如曹仁伯清宣瘀熱湯例,雖為中𦽏,然必仿喻氏進退法,相機而進,漸次遞加,而瘀熱始能暢解。益見肝絡奇經之證,最為淹纏,治法雖合,難奏速效。第四五六三方,亦皆穩健適度。
白話文:
病人是許壽山先生的妻子,34歲,居住在南池。
病症被診斷為熱伏肝沖。
病因是內部肝氣鬱結,血絡瘀滯,外部則由於立夏後天氣突然炎熱,使體內的伏熱爆發。
症狀表現為一發病就高燒且自汗,口渴但不畏寒,兩側脅部疼痛,下腹部特別灼熱,氣往上衝至心臟,感到心中熱痛,餓但不想吃東西,吃了就會反酸嘔吐。
診斷結果顯示,左手脈象弦澀,右手脈象弦數,舌頭呈現紫暗色。這說明熱邪藏於衝脈的血室中,瘀血留在肝臟的微細血管間。
治療方式為疏通血絡,化解瘀血,調理衝脈,清泄熱邪,參考曹仁伯的清宣瘀熱湯進行調整。
處方包括:真新絳(2錢)、廣鬱金(3錢,原支磨汁,分沖)、冬桑葉(2錢)、鹽水炒丹皮(1.5錢)、旋覆花(2錢)、拌左金丸(1錢,包煎)。先用蘆筍、鮮茅根、鮮蔥須煎湯代水服用。
第二次診斷時,服用兩劑後,氣衝、脅疼、自汗、嘔酸的症狀逐漸消失,但外表涼爽內部卻熱,下腹部特別熾熱,精神呆滯,說話減少,有時會出現幻覺,脈象依然,舌頭轉為紫乾。經過深思熟慮,決定採用喻西昌的進退法,前進則在原方上加光桃仁和醋炒生川軍,後退則在原方上加白薇和歸鬚,各自服用一劑,以觀察病情變化。
第三次診斷,先服用前進方一劑,隨即排便一次,顏色或黃或黑,或稀或結,神志轉清,幻覺停止。次日再服用後退方一劑,神志漸漸模糊,偶爾會出現幻覺,按壓肚臍周圍的衝脈會感到跳動且堅硬,脈象和舌象沒有改變。再次服用前進方,加上酒炒生川軍和鮮生地汁。
第四次診斷,服用一劑後腹部劇烈疼痛,長期瘀血得以順利排出,顏色紫黑如醬油。排便後,自汗肢冷,曾經暈厥一次。脈象轉為沉弦而軟,舌頭轉為淡紫而濕潤,腹部灼熱感減輕,衝脈活動也減少。因此,參考三甲復脈的意念,在滋陰養陰中加入人參以扶正氣,珍珠粉以安撫心神。
第五次診斷,連續服用三劑,暈厥停止,衝脈不再活動。只是下腹部仍然熱,兩側脅部似漲非漲,兩腰似酸非酸,胃部能逐漸接受米湯,脈象轉為弦軟微數,舌色逐漸轉為嫩紅,這表明血液雖然大量流失,但衝脈仍有殘餘熱邪未清除。治療以滋陰養血為主,輔以疏通血絡,清調衝脈。
第六次診斷,服用四劑後,長期瘀血再度順利排出二三次,下腹部兩側出現紫黑色的小疹子,然後長期瘀血和伏熱終於得到徹底清理。胃部已經可以每天進食稀飯,精神逐漸恢復,脈象虛弱,舌頭也恢復紅潤。應該在滋陰中,兼顧扶正氣,以確保康復。
效果:連續服用八劑,胃部健康,精神恢復正常而痊癒。
總結:瘀熱藏在肝臟和衝脈的血絡中,因為位置細微曲折,藥力不容易疏通,又不宜使用猛烈藥物。只能用疏通血絡、化解瘀血、調理衝脈、清泄熱邪的方法,慢慢改善。例如曹仁伯的清宣瘀熱湯,雖然有效,但必須配合喻氏的進退法,根據病情調整,逐步增加藥量,才能讓瘀熱得到徹底解決。這顯示出肝絡奇經的病症非常纏繞,即使治療方法正確,也難以迅速見效。第四、五、六次診斷的處方也都穩健適度。
2. 熱結膀胱案(內科)
蕭琢如(住湘鄉水口山礦局)
病者,李君,年二十餘歲,住湘鄉。
病名,熱結膀胱。
原因,先患外感熱病,諸醫雜治,症屢變,醫者卻走,其父不遠數十里踵門求診。
證候,面色微黃,少腹滿脹,身無寒熱,坐片刻,即怒目注人,手拳緊握伸張,如欲擊人狀,有頃即止,嗣復如初。
診斷,脈沉澀,舌苔黃暗,底面露鮮紅色。診畢,主人促疏方,並詢病因。答白:病已人血分,前醫但知用氣分藥,宜其不效。《內經》云:血在上善忘,血在下如狂。此證即《傷寒論》熱結膀胱,其人如狂也。
療法,當用桃仁承氣湯速通其瘀。
處方,光桃仁(三錢),生錦紋(三錢,酒洗),元明粉(二錢,分沖),紫猺桂(五分),清炙草(七分)
效果,一劑知,二劑已。嗣以逍遙散加丹、梔、生地,調理而安。
說明,《傷寒論》云:「太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下,下者愈。」按熱結膀胱,即熱入血室之變文。以血室與膀胱相連也。其曰「其人如狂」者,即包括小柴胡證譫語妄見在內。又曰:「外解已但少腹急結者,桃仁承氣湯主之。」所謂急結,即兼有抵當湯證之硬滿在內。病變不一,古文簡略,讀者當扼定病源,即其常以通其變,斷不可死於句下,所謂知其要者,一言而終,不知其要,流散無窮也。
廉按:膀胱在小腹之間,近血海之所。膀胱有津液而無血,而與胞中之血海相連,熱干之,陰不勝陽則動胞中之血,血結為死魄,魄亂其魂,是以如狂也。此案方用桃仁承氣湯,桃得陽春之生氣,其仁微苦而湧泄,為行血之緩藥。得大黃以推陳致新,得芒硝以清熱消瘀,得甘草以主持於中,俾諸藥遂其左宜右有之勢。
佐以肉桂者,辛能行氣,氣行而血乃行也。惟舒馳遠謂膀胱蓄血,與大腸蓄血有別,血蓄膀胱者,少腹硬滿、小便自利,大腸蓄血者,屎雖鞕而大便反易,其色必黑。桃仁承氣,為大腸蓄血者宜之。若太陽蓄血,乃為熱結膀胱,其去路自應趨前陰而出,當用紅花、小薊、生地、歸尾、萬年霜之類,加入五苓散中,從小便以逐其邪,庶幾有當。其言亦頗有理,後之遇此症者,對症酌用可也。
白話文:
[熱結膀胱案例(內科)]
患者是李先生,年約二十多歲,居住在湘鄉。
病症為熱結膀胱。
病因是先得了外感熱病,由多位醫生治療,病情屢次變化,最後醫生們都退縮了。患者的父親不遠數十里來尋找診治。
病徵為面色略帶黃色,下腹部感到脹滿,身上沒有發冷或發熱的現象。坐一小會兒,就開始瞪眼盯著人看,雙手緊握又放開,好像想要攻擊人的樣子,過一陣子就會停止,然後又重複這樣的動作。
經過診斷,脈搏沉澀,舌苔呈現黃暗色,舌頭底部露出鮮紅色。診斷完畢,患者家屬催促開出藥方,並詢問病因。回答說:病已經進入血液中,之前的醫生只知道用氣分的藥物,當然不會有效果。根據《內經》的記載:血液在上部會導致健忘,血液在下部會讓人像發狂一樣。這個症狀就是《傷寒論》中的熱結膀胱,患者會有如狂的表現。
治療方法,應該使用桃仁承氣湯快速打通瘀血。
處方為:光桃仁(三錢),生錦紋(三錢,用酒清洗過),元明粉(二錢,分兩次服用),紫猺桂(五分),清炙草(七分)。
效果:服用一劑後有所改善,服用兩劑後病情已經控制。之後以逍遙散加上丹、梔、生地等藥物,調理身體,患者已經康復。
說明,《傷寒論》提到:「太陽病未痊癒,熱量積聚在膀胱,患者會有如狂的行為,如果血液自行排出,病情就會好轉。」熱結膀胱,即是熱量進入血室的另一種說法。因為血室和膀胱相連接。文中所說的「患者會有如狂的行為」,包括了小柴胡湯症狀中的妄語和幻覺。又說:「外感病癒合後,只有下腹部緊繃的情況,應該使用桃仁承氣湯。」所謂的緊繃,即是包括了抵當湯證狀的堅硬和飽滿。病變不盡相同,古文簡略,讀者應該抓住病源,掌握常態以理解病變,切勿拘泥於字句,所謂知其關鍵者,一語道破,不知其關鍵者,則會無窮無盡的疑惑。
廉按:膀胱位於小腹之中,靠近血海的位置。膀胱中有津液,但無血液,但是和含有血液的胞宮相連,熱度幹擾之下,陰不能抵擋陽,就會動搖胞宮中的血液,血液凝結成死血,死血擾亂魂魄,因此患者會有如狂的行為。這個案例中使用的桃仁承氣湯,桃仁得到春天的生氣,味道微苦,能促進血液循環,是一種行血的緩和藥物。配合大黃以促進新陳代謝,芒硝以清除熱毒和瘀血,甘草以調和中間,讓所有藥物能發揮最佳效果。
輔以肉桂的原因,肉桂辛香能行氣,氣行則血行。但是舒馳遠認為膀胱蓄血和大腸蓄血不同,膀胱蓄血會導致下腹部硬滿,小便正常;大腸蓄血雖然大便乾硬,但是排便反而容易,且大便顏色會變黑。桃仁承氣湯,更適合大腸蓄血的情況。如果是太陽病蓄血,即是熱結膀胱,應該從前面的泌尿系統排除,應該使用紅花、小薊、生地、歸尾、萬年霜等藥物,加入五苓散中,從小便中排出病邪,這樣才會更有效。他的觀點也有其道理,後人在遇到這種情況時,可以根據症狀選擇使用。