《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (69)
初集 四時六淫病案 (69)
1. 濕腳氣案(內科)
魏長焱(住興化狀元坊巷)
病者,張得勝,年三十餘歲,兵士。
病名,濕腳氣。
白話文:
病人是張得勝,三十多歲,是一名兵士。
他患的是濕腳氣。
原因,因駐防住所地卑濕重,致感受濕邪成病。昔東垣謂腳氣一病,北方多感寒濕,南方多傷濕熱。《千金方》又謂為風毒所中,繇坐立濕地,風濕襲入經絡皮肉,遂成腳氣。吾興邑四面環水,水濕素重,病者又久居濕地,故風寒濕三氣,得以乘機內襲,致患濕腳氣病者多。
證候,初起兩足軟弱,步履不便,足脛浮腫,怯冷頗甚,兩腿麻痹,上至少腹,已延月餘。
白話文:
原因:
駐防住所的環境潮濕低窪,導致人們感受濕邪而發病。
古籍記載:
過去東垣先生說,腳氣病在北方多因感受寒濕,在南方多因濕熱所傷。《千金方》記載,腳氣病是由風毒導致,因為坐臥在潮濕的地上,風濕侵入經絡皮肉,於是形成腳氣。
本地方言:
吾興縣四面環水,濕氣一向嚴重。病人又長時間居住在潮濕的地方,因此風、寒、濕三種邪氣得以乘虛而入,導致腳氣病患者較多。
診斷,脈浮濡而遲。浮主於風,濡主於濕,遲主於寒,為風寒濕三氣合病,而成腳氣之的象。實與水土有關,此今日西醫所以有易地療養之說也。
白話文:
診斷:
脈象浮而濕潤,跳動遲緩。浮象表示風邪,濕潤表示濕邪,遲緩表示寒邪,三邪合病,形成腳氣的徵狀。
實際上與居住環境的水土有關,這也是現代醫學主張異地療養的原因。
療法,外臺所立治腳氣諸方,多從風寒濕三氣合治,最為精詳周到,今宗其法為治。用雞鳴散加蒼朮、苓、瀉以疏壅利濕,羌、防、薑、附以祛風散寒,一舉而數害皆備,則其病未有不除者矣。
白話文:
治療方法:
外臺所記載的治療腳氣的各種方法,大多從風、寒、濕三氣結合入手,非常精細周到,現在以此法為依據進行治療。
使用雞鳴散,加入蒼朮、茯苓、瀉白祛除壅塞和濕邪,羌活、防風、生薑、附子祛除風寒,一劑可同時解決多種病因,因此很少有治不好的腳氣。
處方,蘇葉(二錢),木瓜(二錢),建瀉(錢半),附子(錢半),吳萸(一錢),橘皮(錢半),蒼朮(錢半),羌活(錢半),檳榔(二錢),赤苓(三錢),防風(錢半),乾薑(一錢)
效果,服二帖,足脛腫漸消,麻痹亦減,步履有力,更服三帖而瘳。
白話文:
藥方包含蘇葉、木瓜、建瀉、附子、吳萸、橘皮、蒼朮、羌活、檳榔、赤苓、防風、乾薑等藥材,服用兩帖後,腳踝腫脹逐漸消退,麻痺感也減輕,行走有力,再服用三帖後病癒。
廉按:濕為腳氣主因,或挾風寒,或挾暑濕,隨時令而各有所因,醫必按其各因之主要點,對症發藥,效如桴鼓。此案雖屬濕腳氣,而陰寒甚重,故於雞鳴散中加入姜附,為治此症之的對良方。案中發明原因脈理,亦有見地。
白話文:
廉按:濕氣是腳氣的主要原因,有時會夾雜風寒,有時會夾雜暑濕,根據不同的季節會有不同的原因。醫生必須根據主要原因,對症下藥,藥到病除,效果顯著。這個病例雖然是濕腳氣,但陰寒很重,所以雞鳴散中加入薑附,作為治療此症的最佳良方。這病例中闡述的原因和脈絡,也很有見地。
2. 腳氣上衝案(內科)
高糺云(住贛州生佛壇前)
病者,陳乃猷,年三十八歲,鄉農,江西人。
病名,腳氣上衝。
原因,平素嗜浴水,坐濕地,而漸成此病。
證候,足脛痠痛,麻痹不仁,行步艱難,四肢皆冷,忽然心胸悶亂,不識人事而昏厥。
診斷,脈兩寸雖浮,而兩尺沉微欲絕,此腳氣衝胸之危候,氣返則生,不返則由厥而脫矣。
白話文:
高糺說(住在贛州生佛壇前)
病人名叫陳乃猷,三十八歲,鄉下農民,江西人。
病症是腳氣上衝。
病因是平常喜歡泡水,坐在地濕的地方,逐漸導致了這個病。
症狀是腳脛痠痛,麻木不仁,行走困難,四肢冰冷,突然心胸悶亂,神志不清而昏迷。
診斷是脈象兩寸雖然浮,但兩尺沉而微弱,快要消失,這是腳氣衝擊胸部的危險徵兆,氣血回流就能活命,不回流就會昏迷而死。
療法,急用朮附湯,加黑錫丹、牛膝、加皮、檳榔等溫鎮沖納為君,佐沉香、茴香平其沖逆,使麻痹得通,厥逆得平,始為化凶轉吉。
白話文:
治療方法:
- 緊急使用朮附湯。
- 加上:
- 黑錫丹:溫暖固澀
- 牛膝:溫補腎陽
- 加皮:溫暖脾胃
- 檳榔:溫和收斂
- 這些藥材作為君藥(主藥),具有溫暖、鎮定、疏通和收斂的作用。
- 配合沉香和茴香作為佐藥,可以平息逆氣,使麻痹暢通,厥逆平息,從而轉危為安。
處方,泗安蒼朮(錢半),黑附塊(一錢),生淮牛膝(三錢),五加皮(三錢),海南檳榔(三錢),小茴香(一錢),上沉香(八分),黑錫丹(一錢,包煎)
白話文:
處方:
- 泗安蒼朮(半錢)
- 黑附子(一錢)
- 生淮牛膝(三錢)
- 五加皮(三錢)
- 海南檳榔(三錢)
- 小茴香(一錢)
- 上等沉香(八分)
- 黑錫丹(一錢,包著煎)
效果,一劑即神蘇而厥止。去黑錫丹,再進三劑,手足轉溫,精神清爽。終用六斤丸(木瓜、牛膝、天麻、杞子、淡蓯蓉、鹿角膠各一斤,蜜丸),每服二錢,調理旬余除根。
白話文:
治療效果非常顯著,服用一劑藥物後,神志就清醒,暈厥隨即停止。去除掉黑錫丹之後,再服用三劑藥物,手腳轉暖,精神爽利。最終使用了六斤丸藥(木瓜、牛膝、天麻、枸杞、淡竹葉、鹿角膠各一斤,用蜂蜜製成丸藥),每次服用二錢,堅持服用十幾天後,病根徹底消除。
廉按:此治陽為陰逼,腳氣陰厥之捷效方法。若畏其藥猛而不敢服,轉瞬由厥轉脫,不及挽救矣。凡病家遇此種劇烈危症,全在主方有人也。
白話文:
廉氏按語:這是一種用熱藥驅除寒邪,治療陽被陰邪逼迫,導致腳氣陰厥的有效方法。如果害怕藥性太猛而不敢服用,可能會瞬間由厥症轉為脫症,來不及搶救。遇到這種危急重症,全在於主治醫師是否得力。
3. 腳氣衝心案(內科)
李伯鴻(住汕頭仁安里)
病者,何評云,年五十八歲,住汕大德里街。
病名,腳氣衝心。
原因,花酒恣飲,年老血氣衰弱,不勝其濕,毒發而為腳氣衝心。
證候,呼吸似無,心跳尚微,覺心下痰氣高聳,昏厥不語。
白話文:
李伯鴻(住在汕頭仁安里)
病人,姓何,名評,今年五十八歲,住在汕頭大德里街。
病名,腳氣衝心。
病因,平日過度飲酒作樂,年老體弱,氣血衰敗,抵抗力差,無法抵抗濕氣,毒素入侵而導致腳氣衝心。
症狀,呼吸微弱,心跳微弱,感覺胸腔有痰氣上涌,昏迷不醒,無法言語。
診斷,棺衾置前,預備入殮,兒媳環哭,延余診本以冀萬一。按診已無,只有打聽二診,打其胸腹脹實,有雜音,聽其心久而有一跳,手足未盡冷,且其病先由腳痛起,胸有痰積,此症俗名百子痰打,書名腳氣衝心。前醫誤腳氣為流火,敷以藥,所以痰氣攻心而作假死形也。
白話文:
患者已經被認為沒有生命跡象,棺材和壽衣都準備好了,準備入殮。子女媳婦圍著哭泣,請我診治希望能有一線生機。我檢查了患者,發現已經沒有了脈搏。於是詢問了家屬,得知患者的胸腹脹得發硬,有雜音。聽診患者的心跳,很微弱,間隔很久纔有一次跳動。患者的手腳還沒有完全冰冷。而且,患者的病症最早是從腳痛開始的,胸部有痰飲積聚。這種病在民間俗稱「百子痰打」,在醫書上稱為「腳氣衝心」。之前來的醫生把腳氣誤診為流火,敷了藥,導致痰氣攻入心臟,造成假死的症狀。
療法,先止其兒媳哭,以免喧擾。用二人扶起病者,運用人工呼吸法,以蒜艾炙其下患部,以野葛膏摩擦其上患部,俟痰氣散,心臟能活動,呼吸能接續,急煎樸香檳湯灌之,下用腳踏丸,以發其汗,繼續服後方愈,後令服四斤丸,以斷其再發。
白話文:
療法:
-
首先制止兒媳的哭泣,避免喧鬧。
-
由兩人扶起病人,使用人工呼吸法。
-
用蒜和艾草炙烤下半身患處,用野葛膏擦拭上半身患處。
-
等痰氣散去,心臟開始活動,呼吸恢復後,立即煎製樸香檳湯灌下。
-
使用腳踏丸發汗,並繼續服用藥物至痊癒。
-
服用四斤丸,防止再次發病。
處方,野葛(三兩),蛇含草(三兩),防風(三兩),草烏頭(二兩),桔梗(二兩),茵芋葉(二兩),川椒(一兩),乾薑(二兩),巴姜(二兩),升麻(二兩),細辛(二兩),雄黃(二兩),犀角(二錢),鱉甲(一兩)
白話文:
處方:
- 野葛:三兩
- 蛇含草:三兩
- 防風:三兩
- 草烏頭:二兩
- 桔梗:二兩
- 茵芋葉:二兩
- 川椒:一兩
- 乾薑:二兩
- 巴姜:二兩
- 升麻:二兩
- 細辛:二兩
- 雄黃:二兩
- 犀角:二錢
- 鱉甲:一兩
共為粗末,酒四斤,浸四日,以豬脂五斤熬藥,須慢火頻攪,勿令焦黑。俟滴水成珠,以絹濾去渣滓,入樟腦二兩,冰片二錢,麝香四分,磁瓶封固,待用,名野葛膏。以摩患部,為治腳氣要術。
白話文:
這是一個製作藥膏的古方,製作方式粗略如下:
- 使用4斤酒,浸泡4天
- 用5斤豬油熬製藥物,必須使用文火並頻繁攪拌,避免燒焦變黑
- 等到藥物滴出時能形成珠子,用紗布過濾掉渣滓
- 加入2兩樟腦、2錢冰片、4分麝香
- 將藥膏裝入磁瓶中密封,備用。此藥膏名為「野葛膏」
- 用來按摩患部,是治療腳氣的要訣
次方,腳踏丸方
生草烏(三兩),樟腦(二兩)
醋糊為丸,如彈丸大,每置一丸於爐中,病者足踏之,衣被蓋覆身上,以汗出如涎為效。
三方,樸香檳湯方
白話文:
第一個方法,製作腳踏丸的配方:
使用生草烏三兩,樟腦二兩。
將這些藥材用醋糊製成丸子,大小像彈丸。每次使用時,將一丸放在火爐上,病人用腳踩它,然後用衣服或被子蓋住身體,直到出汗如同流口水才算有效。
第二個方法,製作樸香檳湯的配方:
貢厚朴(一兩),廣木香(一兩),花檳榔(一兩)
白話文:
厚朴(一兩),廣木香(一兩),花檳榔(一兩)
四方,廣木香(二錢),花檳榔(三錢),防己(二錢),郁李仁(三錢),桑白皮(二錢),赤茯苓(六錢),大腹皮(二錢),紫蘇(二錢),廣陳皮(二錢),秦艽(三錢)
白話文:
四方的中藥材:
- 廣木香:2 錢
- 花檳榔:3 錢
- 防己:2 錢
- 郁李仁:3 錢
- 桑白皮:2 錢
- 赤茯苓:6 錢
- 大腹皮:2 錢
- 紫蘇:2 錢
- 廣陳皮:2 錢
- 秦艽:3 錢
五方,祠半夏(二錢),桑白皮(二錢),檳榔(二錢),旋覆花(二錢),草烏(二錢),射干(二錢),赤茯苓(四錢),黑牽牛(六錢),前胡(二錢),漢木通(二錢),秦艽(三錢)
白話文:
五方草藥:
- 半夏:2 錢
- 桑白皮:2 錢
- 檳榔:2 錢
- 旋覆花:2 錢
- 草烏:2 錢(注意:草烏有毒,請勿自行使用)
- 射干:2 錢
- 赤茯苓:4 錢
- 黑牽牛:6 錢
- 前胡:2 錢
- 漢木通:2 錢
- 秦艽:3 錢
六方,黑牽牛(四錢),花檳榔(二錢),瓜蔞仁(二錢),豨薟草(三錢),春根藤(三錢),石龍芮(二錢),祠半夏(二錢),赤茯苓(四錢),乾地龍(二錢),葶藶(三錢)
七方,四斤丸方
白話文:
六方
- 黑牽牛(4錢)
- 花檳榔(2錢)
- 瓜蔞仁(2錢)
- 豨薟草(3錢)
- 春根藤(3錢)
- 石龍芮(2錢)
- 半夏(2錢)
- 赤茯苓(4錢)
- 乾地龍(2錢)
- 葶藶(3錢)
川牛膝(一斤),宣木瓜(一斤),肉蓯蓉(一斤),明天麻(一斤)
白話文:
川牛膝(500 公克)
宣木瓜(500 公克)
肉蓯蓉(500 公克)
明天麻(500 公克)
酒四斤,浸一日,曬乾為末,用浸過藥之酒,熬膏為丸,如桐子大,每服三十丸。
效果,三星期愈,服四斤丸二服,迄今六十餘,體健異常。
廉按:學識嶄新,處方奇特,堪為腳氣衝心症別開生面,獨樹一幟。
白話文:
酒四斤,浸泡一天,然後晾乾研成粉末,使用浸泡過藥材的酒熬成膏狀,製成藥丸,大小像梧桐籽,每次服用三十粒。
效果方面,三個星期後病癒,服用四斤製成的藥丸兩次,至今六十多歲,身體非常健康。
廉按:學識新穎,處方獨特,可以為腳氣沖心的病症開創新的治療方法,獨具特色。