《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (64)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (64)

1. 濕溫夾痰案(內科)

周小農(住無錫)

病者,陳永芳之室,忘其年,住虹口。

病名,濕溫夾痰。

原因,首夏身熱有汗,口渴喜飲,前醫泥其渴飲以為熱病,用鮮石斛六錢,石膏、鮮地等稱是,服之噁心吐出,轉延余診。

證候,身熱面油,胸悶異常,渴喜冷物,溲紅而短。

診斷,脈糊細按則數,舌苔掯膩色白。予決濕重於溫,中有痰濁停阻也。

療法,吳氏三仁湯加減,以杏仁、蔻仁、半夏、苡仁、滑石、通草等苦辛開痰,芳淡化濕為君,蘆根、知母輕清泄熱,透其伏溫為臣,佐以玉樞辛香疏氣,寬胸泄濁,使以竹茹清潤通絡,滑以去痰也。

處方,光杏仁(三錢),姜半夏(三錢),蔻仁(六分),拌研滑石(六錢,包煎),生苡仁(四錢),川通草(錢半),知母(三錢),玉樞丹(五粒,藥湯調下)

先用活水蘆筍一兩、鮮刮淡竹茹三錢,煎湯代水。

次診,連服兩劑,胸悶頓減,熱勢起伏,有時厥冷,臥向陰僻,口說妄言,脈舌如前。仍用苦辛淡法以疏達之。

次方,光杏仁(三錢),蘇葉嫩枝(一錢),焦山梔(三錢),廣鬱金(三錢,生打),卷川樸(一錢),竹瀝半夏(三錢),淡香豉(三錢),青連翹(三錢),飛滑石(四錢,包煎),川通草(錢半),野薔薇花(一錢),鮮石菖蒲(一錢,剪碎,沖),生苡仁(四錢),淡竹茹(三錢)

三診,肢末轉暖,胸前遍發疹㾦,胸悶大退,向之渴喜冷飲者轉喜熱飲,稍溫即拒,且湧吐冷涎,喜臥向日暖處,移榻時坐起即厥,目定口噤,四肢轉冷,診時齒震,言蹇不清。種種變症,總屬痰濕重使然。防變痰迷濕蒙,急進大劑滌痰,參以化濕。

三方,姜半夏(三錢),白殭蠶(二錢),茯神(三錢),淡姜渣(八分),廣橘紅(一錢),廣鬱金(三錢,生打),遠志(一錢),制膽星(一錢),生苡仁(四錢),赤苓(四錢),鮮石菖蒲(一錢,剪碎,沖),白蔻末(五分,沖)

四診,一劑即痙定,冷涎略少,腹悶,連得矢氣。原方加礞石滾痰丸三錢包煎。

效果,服後得便,病減大半。續與化痰理濕熱退而安。

廉按:濕溫之為病,有濕遏熱伏者,有濕重熱輕者,有濕輕熱重者,有濕熱並重者,有濕熱俱輕者,且有挾痰、挾水、挾食、挾氣、挾瘀者。臨證之時,首要辨明濕與溫之孰輕孰重,有無兼挾,然後對證發藥,隨機策應,庶可用藥當而確收成效焉。此案濕重熱輕,挾有痰濁,濕為黏膩有形之邢,痰為有形之物,病勢故多轉變,選藥處方,亦不得不隨證治之,原因療法,轉而為對證療法也。

白話文:

病人是陳永芳的妻子,住在虹口,具體年齡忘了。她得了濕溫夾痰的病。

夏天開始時,她身體發熱且出汗,口渴想喝水。之前醫生因為她口渴喝水,誤判為熱病,用了六錢的新鮮石斛,等量的石膏和新鮮地黃等藥材,但她服用後感到噁心並嘔吐,後來找我來看診。

她身體發熱,臉上油膩,胸部異常悶脹,渴愛喝冷水,尿色紅且量少。

她的脈象模糊細微,但按下去就顯得快,舌苔厚膩且白色。我判定這是濕氣比熱氣更重,體內有痰濁阻塞。

治療上,我使用了吳氏三仁湯的改良版,以杏仁、蔻仁、半夏、薏仁、滑石、通草等藥材,苦辛開痰,芳香化濕,蘆根、知母則用來輕清泄熱,穿透潛藏的濕熱。玉樞丹疏氣,寬胸泄濁,竹茹則清潤通絡,滑利祛痰。

藥方是:杏仁、姜半夏、蔻仁、拌研滑石、生薏仁、川通草、知母、玉樞丹。另先用活水蘆筍和鮮刮淡竹茹煎湯代替水。

經過兩劑後,她胸部悶脹感減少,熱度起伏,偶爾四肢冰冷,偏向陰暗處睡覺,口說胡話,脈象舌象如前。我仍然使用苦辛淡法來疏導病情。

第二次的藥方是:杏仁、蘇葉嫩枝、焦山梔、廣鬱金、卷川樸、竹瀝半夏、淡香豉、青連翹、飛滑石、川通草、野薔薇花、鮮石菖蒲、生薏仁、淡竹茹。

第三次看診,她的四肢末端回暖,胸前出現疹子,胸悶大幅減輕,原本渴愛喝冷水現在轉向熱水,稍微溫暖的水就拒絕,甚至會吐出冷口水,喜歡在陽光下休息,但換牀或起身就會昏厥,眼神呆滯,口齒不清,四肢又轉冷。這些都是痰濕重的結果。為了防止痰迷濕蒙,我緊急使用大劑量的藥物來清除痰濕。

第三次的藥方是:姜半夏、白僵蠶、茯神、淡姜渣、廣橘紅、廣鬱金、遠志、制膽星、生薏仁、赤苓、鮮石菖蒲、白蔻末。

第四次看診,她服用一次後就穩定下來,冷口水少了一些,腹部悶脹,頻繁放屁。我在原方中加入礞石滾痰丸。

服用後,她排便,病情減輕一半。接下來的治療是化痰理濕,熱度退去,病情得以穩定。

對於濕溫病,可能濕氣阻礙熱氣,也可能濕氣重熱氣輕,濕氣輕熱氣重,濕熱並重,濕熱都輕,或者伴隨痰、水、食物、氣、瘀血。臨牀上,首先必須辨明濕氣和熱氣哪個較重,有無其他併發,然後針對病情用藥,靈活應對,這樣才能確保藥物使用正確,取得成效。此案例中,濕氣比熱氣重,伴有痰濁,濕氣是有形的黏膩物質,痰也是有形的,所以病情多變化,選藥處方也不得不跟著病情走,從原因療法轉為對症療法。

2. 濕溫轉虛案(內科)

袁桂生(住鎮江京口)

病者,周君,年約四十歲,住本鎮。

病名,濕溫轉虛。

原因,初患濕溫病,由其戚某君用三仁、枳桔及小陷胸加薤白等方,服十餘劑,又以瀉葉下之,神氣遂大疲憊。

證侯,心悸不寐,面色黯淡,手指蠕動,兩足軟弱。

診斷,右脈小弱,左脈虛數,舌燥無津,乃克削過甚,津液元氣俱傷之候也。

療法,急用增液湯加味,生津氣以養元神。

處方,細生地(一兩),元參(八錢),原麥冬(六錢),左牡蠣(四錢),西洋參(錢半),鮮石斛(三錢),柏子仁(錢半),辰茯神(四錢)

次診,翌日復診,汗出不止,舌燥而現黑色,略有薄苔,口乾,病人自謂頭重異常。蓋元氣大虛,前藥嫌輕也。乃於前方加減,再進一劑。

次方,細生地(一兩),元參(八錢),原麥冬(六錢),柏子仁(錢半),辰茯神(四錢),西洋參(錢半),潞黨參(三錢),炙黃耆(三錢),五味子(五分),東白芍(三錢)

三診,次日天甫明,叩門延診,則汗出愈多,寐則汗出益甚,手冷,神氣疲憊,兩脈虛細,心腎脈尤不足,勢將欲脫矣。急急扶元斂汗以固暴脫,外用止汗藥粉撲其周身。

三方,別直參(三錢),炙綿耆(五錢),生白朮(四錢),酸棗仁(五錢),炙甘草(一錢),浮小麥(五錢),大紅棗(五枚),上猺桂(八分),大熟地(四錢),東白芍(三錢),五味子(六分)

四診,服後諸證悉退,病家自以為病愈,遂不服藥。越數日,復惡寒頭痛手冷,時或手足發熱,精神疲倦,不思飲食,舌苔少而色白,小便黃,脈仍沉小。乃以理中湯合小建中湯加減。

四方,別直參(一錢),炒白朮(二錢),淡乾薑(一錢),炙甘草(八分),鮮生薑(三片),川桂枝(八分),炒白芍(三錢),姜半夏(三錢),大紅棗(四枚)

五診,服後諸證少退,但時覺虛火上升,則頭痛大作,手足亦覺發熱,而其身則殊不熱。遂師李東垣法。

五方,潞黨參(二錢),炒白朮(二錢),紫猺桂(五分),升麻(一錢),川柴胡(一錢),川芎(一錢),炙甘草(八分),茯苓(三錢),姜半夏(錢半),鮮生薑(三片),大紅棗(四枚)

效果,覆杯而頭痛止,手足亦不發熱,接服一劑而安。

說明,凡老年之病,屬虛者多,非偏於陽虛,即偏於陰虛,而亦有陰陽兩虛者,醫家於此,尤宜加意焉。

廉按:莫枚士云:濕溫有兩,不可合一。《難經》濕溫言脈不言證;《脈經》濕溫言證不言脈,何也?蓋在《難經》者,既屬傷寒,則必有頭癰發熱等症,又以其脈陽濡弱也,推得先受溫,而尺熱口渴在其中,陰小急也,推得後受濕,而身疼拘急在其中,不言證而證可知已。其與《脈經》所言先受濕後受熱者迥別。

後受濕者,其濕浮於表,與寒同法而減等,小急者,緊之減象也。許叔微蒼朮白虎湯,蒼朮散濕,白虎治溫,最合。緣此濕溫,重在溫也。先受濕者,其濕沉於裡,與凡濕病同法,故脛冷胸腹滿,其脈當沉,可以白虎概治之乎?頭目痛妄言,是濕甚於里,將與後受之熱合化,故禁汗之虛表以甚里,蒼朮其可用乎?緣此濕溫雖屬中暍,重在濕也,觀其所重,兩者懸殊。此案開泄下奪,感證皆平,正亦大傷,故病變甚屬虛象。

理合雙補氣液,兼顧陰陽,前後五方,補法漸次加重,幸而虛能受補,故得挽回於末路。此種末期療法,不可以初病濕溫例視也。

白話文:

病患是一位名叫周君的先生,住在鎮江京口,年約四十歲。他罹患的是濕溫轉虛的病症。

起初,他得了濕溫病,他的親戚使用了三仁、枳桔以及小陷胸加薤白等藥方,服用了十多劑,又用瀉葉治療,導致他的神氣極度疲憊。

他的症狀包括心悸失眠,臉色暗淡,手指不自主的抽動,雙腳軟弱無力。

經過診斷,他的右手脈象微弱,左手脈象虛弱且頻率快,舌頭乾燥無津液,這是由於治療過程中損耗過多,導致體內的津液和元氣都受損。

治療方法為,急用增液湯加味,以滋養津液和元氣。

處方為:細生地(一兩)、元參(八錢)、原麥冬(六錢)、左牡蠣(四錢)、西洋參(錢半)、鮮石斛(三錢)、柏子仁(錢半)、辰茯神(四錢)。

隔日再次診治,汗出不止,舌頭乾燥且出現黑色,有些微薄苔,口乾,患者自述頭部沉重異常。這是因為元氣嚴重虧虛,之前的藥物效果較輕。於是調整藥方,再度服用一劑。

再次處方為:細生地(一兩)、元參(八錢)、原麥冬(六錢)、柏子仁(錢半)、辰茯神(四錢)、西洋參(錢半)、潞黨參(三錢)、炙黃耆(三錢)、五味子(五分)、東白芍(三錢)。

第三天清晨,患者汗出更多,睡著時汗出更嚴重,手冷,神氣疲憊,脈象虛細,心腎脈尤其不足,病情有惡化的趨勢。急忙用藥扶正固汗,防止脫水,同時外用止汗藥粉塗抹全身。

第三次處方為:別直參(三錢)、炙綿耆(五錢)、生白朮(四錢)、酸棗仁(五錢)、炙甘草(一錢)、浮小麥(五錢)、大紅棗(五枚)、上猺桂(八分)、大熟地(四錢)、東白芍(三錢)、五味子(六分)。

服用後,所有症狀都得到緩解,患者自認為已經痊癒,因此停止服藥。幾天後,他又開始感到寒冷、頭痛、手冷,偶爾手腳會發熱,精神疲倦,沒有食慾,舌苔少且色白,小便黃,脈象仍然沉小。於是使用理中湯和小建中湯的結合加減。

第四次處方為:別直參(一錢)、炒白朮(二錢)、淡乾薑(一錢)、炙甘草(八分)、鮮生薑(三片)、川桂枝(八分)、炒白芍(三錢)、姜半夏(三錢)、大紅棗(四枚)。

服用後,症狀有所改善,但時常感覺虛火上升,頭痛劇烈,手腳也覺得發熱,但身體其他部位並未發熱。於是採用李東垣的治療方法。

第五次處方為:潞黨參(二錢)、炒白朮(二錢)、紫猺桂(五分)、升麻(一錢)、川柴胡(一錢)、川芎(一錢)、炙甘草(八分)、茯苓(三錢)、姜半夏(錢半)、鮮生薑(三片)、大紅棗(四枚)。

服用後,頭痛立即停止,手腳也不再發熱,接續服用一劑後病情穩定。

總結來說,老年人患病,多半屬於虛證,不是偏向陽虛就是偏向陰虛,也有陰陽兩虛的情況。醫生在面對這種情況時,應特別留意。

廉按:莫枚士曾說:濕溫有兩種,不能混為一談。《難經》中的濕溫,只講脈象不講症狀;《脈經》中的濕溫,只講症狀不講脈象,這是為什麼呢?在《難經》中,既然歸類為傷寒,就必然有頭痛發燒等症狀,再加上脈象陽濡弱,可推測出先受到溫病影響,尺脈熱且口渴;陰脈小而急,可推測出後受到濕病影響,身體疼痛且拘急。雖然沒有明確描述症狀,但症狀可從脈象推知。與《脈經》中描述的先受到濕病後受到熱病的情形截然不同。

後受到濕病影響的人,濕氣浮於表面,治療方法類似寒病但程度較輕,脈象緊張是緊脈的減弱版。許叔微的蒼朮白虎湯,蒼朮祛濕,白虎湯治溫,非常適合。因為這種濕溫病,重點在於溫病。先受到濕病影響的人,濕氣沉在體內,與一般的濕病相同,所以會有小腿冰冷、胸腹滿的症狀,脈象應當沉。可以用白虎湯來概括治療嗎?頭痛妄言,表示體內濕氣嚴重,將要與後受到的熱病結合,所以禁止出汗以免虛弱表面導致內部病情加重,蒼朮還能使用嗎?因為這種濕溫病雖然是中暍,但重點在於濕氣。觀察重點的不同,兩者有顯著的差異。這個案例中,通過開泄和下奪的方法,使感染的症狀都得以平息,但也嚴重傷害了身體,因此病態轉為極度虛弱。

合理的方法是同時補充氣液,同時照顧陰陽平衡,前後五次處方,補藥逐漸加重,幸好虛弱的身體能夠承受補藥,因此在最後階段得以挽回病情。這種末期療法,不能以初期濕溫病的治療方式看待。