《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (26)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (26)

1. 鶴膝風案(內科)

易華堂(住永川北門)

病者,周奠章,年甫二旬,住永川茶店場。

病名,鶴膝風。

原因,遠行汗出,跌入水中,風濕遂襲筋骨而不覺。

證候,始則兩足痠麻,繼而足膝腫大,屈伸不能,兼之兩手戰掉,時而遺精,體亦羸瘦。療治三年罔效,幾成廢人。

診斷,左手脈沉弱,右手脈浮濡。脈證合參,此鶴膝風證也。由其汗出入水,汗為水所阻,聚而成濕,濕成則善流關節。關節者骨之所湊,筋之所束,又招外風入傷筋骨,風濕相搏,故腳膝腫大而成為鶴膝風。前醫見病者手戰遺精,誤認為虛,徒用溫補,勢瀕於危。豈知手戰者系風濕入於肝,肝主筋而筋不為我用,遺精者系風濕入於腎,腎藏精而精不為我攝。溯其致病之由,要皆風濕階之厲也,設非驅風去濕,其病終無已時。

療法,擇用仲景桂枝芍藥知母湯,桂枝、芍藥、甘草調和營衛,麻黃、防風驅風通陽,白朮補土去濕,知母利溺散腫,附子通陽開痹,重用生薑以通脈絡。間服芍藥甘草湯,補陰以柔筋。外用麻黃、松節、芥子包患處,開毛竅以去風濕。

處方,川桂枝(四錢),生白芍(三錢),白知母(四錢),白朮(四錢),附子(四錢,先煮),麻黃(二錢),防風(四錢),炙甘草(二錢),生薑(五錢)

次方,生白芍(六錢),清炙草(三錢)

三方,麻黃(一兩),松節(一兩),芥子(一兩),研勻,用酒和調,布包患處。

效果,服前方半日許,間服次方一劑,其腳稍伸。仍照前法再服半月,其腳能立。又服一月,漸漸能行。後守服半月,手不戰,精不遺,兩足行走如常,今已二十餘年矣。

廉按:足脛漸細,足膝漸大,骨中痠痛,身漸瘦弱,此鶴膝風證也。其證有二:一本於水濕之入骨,重而難移,痛在一處而不遷;一本於風濕之入骨,輕而可走,其痛移來移去而無定。二者困證不同,治亦隨之而各異。此案病因,系風濕內襲筋骨而成,法宗仲景,方亦對證,藥既瞑眩,厥疾自瘳,真古方學派之佳案也。

白話文:

[鶴膝風案例(內科)]

易華堂(居住在永川北門)

患者,周奠章,年僅二十歲,居住在永川的茶店場。

病症,鶴膝風。

病因,長途跋涉出汗後不慎落入水中,風濕於是侵襲筋骨,當時並未察覺。

症狀,起初雙腳感到痠麻,接著足部和膝蓋開始腫大,無法自由屈伸,同時雙手不停顫抖,偶爾出現遺精,身體逐漸消瘦。治療三年無效,幾乎變成殘廢。

診斷,左手脈象沉弱,右手脈象浮濡。結合脈象和症狀,確診為鶴膝風。由於他出汗後進入水中,汗水被水阻隔,聚集形成濕氣,濕氣容易流入關節。關節是骨頭聚合、肌腱束縛的地方,再受到外界風邪侵襲,損傷筋骨,風濕相互作用,導致腳膝腫大,形成鶴膝風。之前的醫生看到患者手顫和遺精,誤以為是虛弱,單純使用溫補,病情接近危險。事實上,手顫是由於風濕侵入肝臟,肝主肌腱,但肌腱不受控制;遺精是由於風濕侵入腎臟,腎藏精,但精氣不受控制。追根溯源,所有病因都源於風濕,除非驅風除濕,否則疾病不會停止。

治療方法,選擇使用張仲景的桂枝芍藥知母湯,其中桂枝、芍藥、甘草調和營養和防禦功能,麻黃、防風驅風通陽,白朮補充脾胃去除濕氣,知母利尿消腫,附子通陽解痹,大量使用生薑來通暢脈絡。偶爾服用芍藥甘草湯,滋陰柔化肌腱。外部使用麻黃、松節、芥子包裹患處,打開毛孔去除風濕。

處方,四川桂枝(四錢),生白芍(三錢),白知母(四錢),白朮(四錢),附子(四錢,先煮),麻黃(二錢),防風(四錢),炙甘草(二錢),生薑(五錢)

第二處方,生白芍(六錢),炙甘草(三錢)

第三處方,麻黃(一兩),松節(一兩),芥子(一兩),混合均勻,用酒調和,布包裹在患處。

效果,服用第一處方半天左右,間歇服用第二處方一次,他的腳開始稍微伸展。繼續按照這種方法服用半月,他能夠站立。再服用一個月,他逐漸能夠行走。之後堅持服用半月,手不再顫抖,不再遺精,雙腿行走正常,至今已經二十多年了。

廉按:小腿逐漸變細,膝蓋逐漸變大,骨頭中痠痛,身體逐漸消瘦,這是鶴膝風的症狀。該病有兩種類型:一種源自濕氣進入骨頭,沉重且難以移動,疼痛固定在同一處;另一種源自風濕進入骨頭,較輕且可以移動,疼痛來回移動,沒有固定位置。兩種情況的困擾不同,治療方式也會相應變化。這個案例的病因,是風濕從內部侵襲筋骨造成的,治療方法遵循張仲景的原則,配方也針對症狀,藥物有效,疾病自然痊癒,這確實是一個學習古方學派的優秀案例。

2. 膝眼風案(內科)

莊虞卿(住麗水第十一中學)

病者,鄭周阪人,年逾三稔,體強,住米湖。

病名,膝眼風。

原因,初受風濕而不覺,繼服滋補而疾作。

證候,膝蓋上下隱隱作痛,兩膝胖腫,屈不能伸。

診斷,脈左手浮緊,右手細緩。脈證合參,此膝眼風證也。其痛遊走不定,風勝也,外見胖腫,濕勝也,屈不能伸,風濕襲於筋也。但風濕為痹,盡屬外邪,經雖云「邪之所湊,其氣必虛。」然留而不去則成為實,治宜驅風滲濕,勿投滋補,庶無留邪之患。

療法,治風先治血,用當歸、川芎、酒芍以活其血,靈仙、秦艽、防風、獨活以祛其風,生苡仁、木瓜、茯苓以滲其濕,淮牛膝、千年健以壯其筋骨,痛久必入絡,加鉤藤、海風藤以通其絡。然風濕去後,血液必傷,繼以加減四物湯合新絳旋覆湯,養血舒絡以善後。

處方,全當歸(錢半),川芎(一錢),酒白芍(錢半),威靈仙(一錢),防風(一錢),左秦艽(錢半),獨活(一錢),北細辛(七分),生苡仁(四錢),木瓜(七分),浙茯苓(三錢),牛膝(錢半),千年健(錢半),雙鉤藤(錢半),海風藤(錢半),每日服兩劑。

接方,酒洗當歸(錢半),細生地(三錢),真新絳(錢半),旋覆花(錢半,包煎),清炙草(七分),酒洗白芍(三錢),青蔥管(三寸,沖,炒香),桑枝三兩,煎湯代水

效果,十日腫痛稍愈,半月足能伸屈,月餘已能步履,終用接方以收全功。

廉按:膝眼風者,在膝蓋下左右兩旁空陷中隱隱疼痛是也。如風勝其病則走注不定,寒勝則痛如錐刺,濕勝則外見胖腫。屈不能伸者,其病在筋;伸不能屈者,其病在骨;動移不遂者,沉寒痼冷之候也。日久夫治,即漸成鶴膝風。此證辨證處方,理明辭達,法美意良,可為後學標準,惟沉寒癰冷者不效。

白話文:

[膝眼風案(內科)]

病人是來自鄭周阪的一位居民,年齡超過三歲,體質健壯,居住在米湖。

病症名稱是膝眼風。

病因起始是因為受到風濕侵襲但未察覺,後來服用滋補藥物反而導致疾病發作。

症狀表現為膝蓋上下面部隱隱作痛,雙膝有浮腫現象,無法完全伸直。

診斷結果顯示左手脈象浮緊,右手脈象細緩。綜合症狀和脈象判斷,確診為膝眼風。痛感遊走不定是由風邪引起,外觀的腫脹則是濕氣過重的表現,無法伸直膝蓋是風濕侵襲到筋骨的跡象。風濕導致的痹症,皆是由外來邪氣所致,雖然古籍記載「邪之所湊,其氣必虛。」然而邪氣長駐不散,則會轉化為實邪,治療應著重於驅風除濕,避免再使用滋補藥物,以免邪氣停留。

治療方式是先從調理血液開始,使用當歸、川芎、酒芍來活血,靈仙、秦艽、防風、獨活以驅風,生苡仁、木瓜、茯苓來除濕,淮牛膝、千年健以強健筋骨,因長時間的疼痛必定影響到經絡,因此加入鉤藤、海風藤來疏通經絡。但風濕去除後,血液必受損,因此後續使用加減四物湯合新絳旋覆湯,以養血疏絡,達到善後的效果。

處方包含全當歸、川芎、酒白芍、威靈仙、防風、左秦艽、獨活、北細辛、生苡仁、木瓜、浙茯苓、牛膝、千年健、雙鉤藤、海風藤,每日服用兩次。

後續處方則是酒洗當歸、細生地、真新絳、旋覆花、清炙草、酒洗白芍、青蔥管、桑枝,煎湯作為飲用水。

治療效果顯示,十天後腫痛有所緩解,半月後能夠自由伸縮腳部,一個月後已能正常行走,最終使用後續處方完成治療。

廉按:膝眼風是指在膝蓋下方左右兩側空隙中隱隱作痛的情況。如果風邪佔據主導,疼痛感會遊走不定;若寒邪佔主導,疼痛感會像被針扎一樣;濕邪佔主導,外觀會呈現腫脹。若無法伸直膝蓋,表示風濕影響到筋;若無法彎曲膝蓋,表示風濕影響到骨;若活動受限,則是沉寒痼冷的徵兆。若長期未能有效治療,將漸漸發展成鶴膝風。此案例的診斷和處方非常清晰明確,方法恰當,值得後學借鑑,但對於沉寒癰冷的狀況可能不會有效果。

3. 風痢便膿案(內科)

何拯華(紹興同善局)

病者,金寶生,年二十六歲,業商,住紹興府前。

病名,風痢便膿。

原因,初由春傷於風,至首夏恣食瓜果而病發。

證候,先水瀉,後便膿,腹痛在臍上下,漉漉有聲,四肢微冷,小便清白。

診斷,脈沉弦而軟,舌苔白膩。予診畢詢病人曰:腹中響聲,從幾時起?病人答曰:初起即有。予曰:痢無響聲。病人謂糞有白膿,裡急後重。予云:腸鳴者風也,凡腸澼便膿,病雖在腸,而內關脾臟,皆由肝鬱乘脾,此乃伏氣所化之風痢也。

療法,以小建中湯加減抑肝蠲痛為君,以白朮健脾為臣,佐防風以祛伏風,使以陳皮、白芷行氣敗膿。

處方,炒白芍(五錢),清炙草(八分),大紅棗(四枚),炒於朮(錢半),白芷(一錢),川桂枝(一錢),黑炮姜(六分),新會皮(一錢),煨防風(一錢),炒飴糖(三錢)

效果,服二劑,痛痢大減。原方加鮮荷葉一錢拌炒生穀芽三錢,再進二劑,痛痢止而胃健乃愈。

康按:腸澼便膿,果由腸風及瓜果釀成,此案方法,確係歷驗不爽。故為醫者,不可不研究漢方也,予日望之。

白話文:

【病患資訊】患者名叫金寶生,今年26歲,從事商業工作,居住在紹興府前。

【病症名稱】他罹患的是風痢,排泄物帶有膿血。

【病因】起初是因為春季不慎受風寒,到了夏季又過度食用瓜果,導致病情爆發。

【症狀】他先是出現水瀉,接著排泄物轉為膓血,腹痛主要集中在肚臍周圍,腸胃發出漉漉的聲音,四肢略感冰冷,小便呈現清白色。

【診斷】他的脈象顯示為沉弦且軟弱,舌苔呈白色且滑膩。醫生問他:腹中的響聲從何時開始?患者回答:從一開始就出現了。醫生解釋:痢疾通常不會有腸鳴音。但患者表示他的排泄物中有白膓,且有裡急後重的症狀。醫生進一步說明:腸鳴音是由風邪引起,凡是有排泄物帶膓血的情況,雖然主要病變在腸道,但與脾臟的健康狀況有關,通常是由肝氣鬱結影響到脾臟所致,這是一種由潛伏氣血轉化的風痢。

【治療方式】以小建中湯為基礎,酌量添加藥材來抑制肝氣鬱結引起的疼痛,使用白朮來健脾,輔以防風來驅除潛伏的風邪,並使用陳皮和白芷來行氣消膓。

【處方】處方包括炒白芍5錢,炙甘草8分,大紅棗4個,炒白朮1錢半,白芷1錢,川桂枝1錢,黑炮薑6分,新會皮1錢,煨防風1錢,炒飴糖3錢。

【療效】服用兩劑後,腹痛和痢疾明顯改善。在原處方中加入新鮮荷葉1錢和炒生穀芽3錢,再服用兩劑後,腹痛和痢疾完全停止,胃部功能恢復正常。

康按:排泄物帶膓血的腸疾,確實是由腸風和過度食用瓜果造成,這個案例的治療方式經過多次實踐證明有效。因此,作為醫生,研究傳統漢方是非常必要的,我每天都期待著能有更多進展。