《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (52)

回本書目錄

二集 傳染病案 (52)

1. 時疫霍亂案

李伯鴻(住汕頭仁安里)

病者,李明德,年五十二歲,工廠伙伕,住汕頭。

病名,時疫霍亂吐而不瀉,大寒似熱證。

原因,以貧不能購溫補食物,且年老所啖皆殘羹冷飯,濕寒積而不化,欲吐則胃力不足,不能吐出食物,欲瀉則肺胃力不能下達大腸,故只吐痰水而無物。

證候,大汗如洗,全身冰冷,吐止痰水,藥入即吐,病日余而大劇。

診斷,夜深懇余往診,到時病者遺囑後事,已奄奄一息不能言矣。兩手脈微欲絕,以聽脈筒聽其心臟尚活,而舌有苔垢,此凝寒似熱。索閱日中所服方,果誤為胃熱,一派涼瀉品。藥入雖未幾吐出,然胃氣更因此大傷,肺之喘促愈甚,所以大劇。此凝寒霍亂,治之須慎也。

療法,熱水溫罨、運用人工呼吸二法,額鼻喉耳旁腹均抹以香竄行氣藥油,約十分鐘,汗止息續,能言語。以濃薑汁和熊膽液灌之,少瘥。繼以理中湯加減治之。

處方,生於術(三錢),黨參(六錢),乾薑(五錢),炙甘草(二錢),姜半夏(二錢),貢川樸(二錢),雄豬膽汁、童便各半,拌藥炒乾,用水碗半,煎至半碗,溫服。

效果,凝寒以膽便,同氣相投,理中開化其閉結,故藥入不拒,二日即霍然愈,幹事如常。

廉按:案中所敘欲吐則胃力不足不能吐出食物,欲瀉則肺胃力不能下達大腸,故只吐痰水而無物,現此則乾霍亂之屬寒濕一種。方用理中加豬膽汁童便炒透,逆治之中參以從治,法從通脈四逆加人溺豬膽汁湯脫化而來。研究古醫學術者夫人而知之,妙在先用人工呼吸法喚醒神氣,故能速效。

處當今中西學術競爭之時代,為中醫者勤求古訓、博採眾方而外,不可不進取新醫學術也。

白話文:

[時疫霍亂案例]

患者,李明德,52歲,是一名工廠工人,居住在汕頭。

病症,患上了時疫霍亂,出現嘔吐但未有腹瀉,並呈現出極度寒冷但又似發熱的症狀。

病因,由於經濟條件差無法購買溫補的食物,加上年紀大,飲食多是剩菜剩飯,導致濕寒在體內積聚無法排出,胃部力量不足無法吐出食物,肺胃力量無法下達大腸,因此只能吐出痰水而無法吐出實質的食物。

症狀,患者大量出汗,全身冰冷,只能吐出痰水,吃下的藥物立刻又被吐出,病情一天比一天嚴重。

診斷,深夜時分被請去診治,抵達時,患者已經在交代後事,生命垂危,幾乎無法說話。雙手脈搏微弱,使用聽診器聽其心臟仍有跳動,舌面有苔垢,這是凝寒似熱的表現。查看他白天服用的藥方,發現被誤判為胃熱,使用了大量寒涼下瀉的藥物。這些藥物雖然未全數吐出,但已對胃氣造成極大傷害,肺部喘息更加嚴重,因此病情急轉直下。這是一種凝寒型的霍亂,治療時必須謹慎。

治療,使用熱水溫敷和人工呼吸法,並在額頭、鼻子、喉嚨、耳朵和腹部塗抹香竄行氣藥油,約十分鐘後,汗止,呼吸恢復,能開口說話。隨後灌服濃薑汁和熊膽液,病情稍微改善。接下來使用理中湯加減進行治療。

處方,生於術3錢,黨參6錢,乾薑5錢,炙甘草2錢,薑半夏2錢,貢川樸2錢,雄豬膽汁、童便各半,與藥物一同炒乾,用半碗水煎煮至剩半碗,溫服。

療效,使用豬膽汁和童便,配合理中湯開化其閉結,因此藥物被接受,兩天後病情迅速好轉,能夠正常工作。

廉按:此案中,患者欲吐卻因胃力不足無法吐出食物,欲瀉卻因肺胃力量無法下達大腸,只能吐出痰水,這是乾霍亂中的寒濕類型。使用理中湯加上豬膽汁和童便炒製,這種逆治中帶有從治的治療方法,源自通脈四逆加人溺豬膽汁湯。研究古醫學術的人應該都知道,其中的巧妙在於先使用人工呼吸法喚醒患者的神氣,因此可以快速見效。

在當今中西醫學競爭的時代,作為中醫,除了要努力學習古訓,廣泛收集各種藥方之外,還必須不斷進取,學習新的醫學知識。

燕慶祥(住永修官塘區)

病者,吳相水,年三十餘歲,江西永修人。

病名,時疫霍亂。

原因,其人素系中寒,春傷於風,兼感山嵐瘴氣,故至六月熱盛之時發為嘔泄霍亂,大論曰:「歲土不及,民病飧泄。」

證侯,身熱微寒,渴不喜飲,少腹微疼,嘔泄並行,手足拘攣。

診斷,六脈沉伏,脈證合參,是土鬱發為霍亂也。愚謂此等證候,須以風木為本,以陰寒為標,以少陽之火熱為中見,而其所以然者,三陰至太陰為陰之己極,故不從本而從中見。治者能平其木以扶中土,未有不驗者。且手足所以拘攣,是即轉筋之名,然非木之剋土而何?蓋手足乃脾胃所司,土受木克,何怪乎手足拘攣。若兼制其肝木,則病雖危,亦可挽回。

療法,用藿香正氣散加減,方以藿香為君,白朮為臣,加吳茱萸以除陰寒而降肝逆,木瓜扶脾伐肝以舒筋。

處方,藿香(錢半),焦野術(一錢三分),廣皮(八分),桔梗(八分),大腹皮(一錢),紫蘇(八分),川樸(八分),香白芷(一錢),仙半夏(八分),茯苓(三錢),吳茱萸(一錢),木瓜(錢半)

次診,服兩劑,嘔瀉痊愈,熱亦退,手足亦不拘牽,處善後方而歸。

效果,囑其禁米七日。用香砂六君子湯,二劑即復原矣。

廉按:藿香正氣散治風寒外感、食滯內停,或兼濕邪,或吸瘴氣,或傷生冷,或不服水土等證,的是良方。若治霍亂轉筋,亦惟濕蘊於中寒襲其外者,方可酌用。此案加吳萸、木瓜,辛酸合用,疏肝氣以舒筋,尚屬穩健。若溫暑伏熱發為霍亂轉筋者,在所切禁。

白話文:

[時疫霍亂案例]

患者名叫吳相水,三十多歲,來自江西永修。

病症是時疫霍亂。

病因是患者平時體質偏寒,春天被風吹後,又感染了山間的瘴氣,因此在六月天氣炎熱時,引發了嘔吐和腹瀉的霍亂症狀。正如古書所述:「當土氣不足的年份,百姓易患急性腹瀉。」

症狀表現為身體微熱伴隨輕微寒意,口渴但不想喝水,小腹輕微疼痛,嘔吐和腹瀉同時發生,手腳出現拘縮抽筋的現象。

經過診斷,他的脈象呈現出沉伏的特徵,結合症狀分析,這是因為脾胃功能受到抑制導致的霍亂。我的看法是,這種情況下,應該以調理肝臟為主,以治療陰寒為輔,並注意到少陽經的火熱,因為這些症狀的根源在於太陰經的極度陰寒,所以治療時應著重於平衡肝臟和強化脾胃,這樣往往會有很好的療效。手腳抽筋的情況,正是轉筋的症狀,這是由於肝臟過度剋制脾胃所致。只要能夠適當地調節肝臟功能,即使病情危急,也能挽回。

治療上,我選擇了以藿香正氣散為基礎,再加以調整。以藿香為主要成分,輔以白朮,加入吳茱萸來消除陰寒並抑制肝氣上逆,使用木瓜來強化脾胃,抑制肝臟,緩解肌肉緊張。

開具的藥方如下:藿香(錢半),焦野朮(一錢三分),廣皮(八分),桔梗(八分),大腹皮(一錢),紫蘇(八分),川樸(八分),香白芷(一錢),仙半夏(八分),茯苓(三錢),吳茱萸(一錢),木瓜(錢半)

再次診療時,患者服用兩劑後,嘔吐和腹瀉已痊癒,熱度也退去,手腳不再拘縮,給予善後調理的藥方後,他便回家休養。

效果上,我建議他在接下來的七天內避免食用米類食品,並且使用香砂六君子湯進行調理,只用了兩劑,他就完全恢復健康。

廉按:藿香正氣散對於治療風寒外感、消化不良、濕氣困擾、吸入瘴氣、食用生冷食物、或是對異地水土不服等情況,確實是一種有效的藥方。然而,對於因濕氣積聚在體內,加上外寒侵襲導致的霍亂轉筋,這種藥方需要謹慎使用。在這個案例中,我加入了吳茱萸和木瓜,利用它們的辛辣和酸味,疏導肝氣,緩解肌肉緊張,這種組合相對穩健。但是,如果霍亂轉筋是由於夏季高溫或潛伏的熱毒引起的,這種藥方就絕對不能使用。