《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (31)
二集 傳染病案 (31)
1. 中熱霍亂案
劉倫正(住泰安顏張鎮)
病者,劉興順,山東泰安縣人,城東西埠前莊。
病名,中熱霍亂。
原因,自幼業農,生活辛苦,猝然中暑夾食,陡發霍亂。
證候,手足冰冷,吐瀉轉筋,大渴喜飲,腹不疼痛,目反白眼,下瀉臭穢。
白話文:
泰安顏張鎮的劉倫正診治了一位名叫劉興順的山東泰安縣城東西埠前莊的病人。病人患的是中熱霍亂,因為他從小務農,生活勞苦,突然中暑又吃了不該吃的东西,就突然發病了。病人出現手腳冰冷、嘔吐腹瀉、抽筋、口渴想喝水、肚子不痛、眼球上翻、腹瀉臭穢等症狀。
診斷,兩手無脈,舌苔垢膩,邊白中黃。此中熱霍亂也。口大渴不止,瀉有臭味,熱無疑也。若是寒證,胳臂裡面外面俱冷,渴不欲飲,目眶塌陷,無反白眼之象,有抽筋無轉筋之理,腹必大疼。雖寒熱均能使腹疼痛,然熱痛時疼時止,寒痛大疼不止。又熱證手足冷,爪甲紅色;寒證手足俱冷,爪甲不紅,重則青黑色難治。此證寒有熱,皆在夏令,必要辨證的確,始可對證發藥也。
白話文:
診斷:
- 脈搏兩手都無法摸到
- 舌苔又厚又黏,邊緣發白,中間發黃
- 這就是中暑導致的霍亂。
- 口渴得厲害,拉肚子有臭味,肯定是熱證。
- 如果是寒證,手腳內外都發冷,不想喝水,眼窩凹陷,眼睛不會上吊,抽筋但沒有轉筋,肚子肯定會劇烈疼痛。
- 雖然寒熱都能使肚子痛,但熱痛時痛時好,寒痛則疼痛劇烈不間斷。
- 此外,熱證時手腳冰冷,指甲發紅;寒證時手腳都冷,指甲不紅,嚴重時發青黑色難以治療。
- 這種病證夏天容易出現寒熱夾雜的情況,一定要準確辨證,才能對症下藥。
療法,用六合湯加桃、紅、銀花。方以銀花、扁豆解暑毒,藿香清夏,赤苓消暑氣為君,杏仁、川樸下氣寬胸為臣,佐以桃仁、紅花活血通絡,木瓜舒筋平肝,使以甘草,調和諸藥,西參略扶正氣。
白話文:
治療方法:
使用六合湯,並加入桃仁、紅花、銀花。
方劑中:
- 銀花、扁豆:解暑熱毒
- 藿香:清涼夏季暑氣
- 赤苓:消暑氣(濕氣)
- 杏仁、川樸:下氣寬胸
- 桃仁、紅花:活血通絡
- 木瓜:舒筋平肝
- 甘草:調和各類藥材
- 西參:稍微扶助正氣(身體機能)
處方,杜藿香(二錢),卷川樸(二錢),光杏仁(三錢),清半夏(三錢),陳木瓜(二錢),西洋參(一錢),生扁豆(三錢),光桃仁(錢半),紅花(錢半),赤苓(三錢),濟銀花(五錢),甘草(一錢),荷花露(一兩,沖)
白話文:
處方:
- 杜藿香:2 錢
- 卷川樸:2 錢
- 光杏仁:3 錢
- 清半夏:3 錢
- 陳木瓜:2 錢
- 西洋參:1 錢
- 生扁豆:3 錢
- 光桃仁:0.5 錢
- 紅花:0.5 錢
- 赤苓:3 錢
- 濟銀花:5 錢
- 甘草:1 錢
- 荷花露:1 兩(用於沖泡)
效果,初服一劑藥不納,病者閤家恐慌,預備後事。余曰:再煎服第二劑,可保有效。遂連服兩劑,六脈皆現,後用清理而愈。
白話文:
療效,第一次服藥後仍未排便,病人的家人非常驚慌,準備後事了。我說:再煎一劑藥,保證有效。於是連續服用了兩劑藥,六條脈象都顯現出來,後來用清熱解毒的方法治癒了。
廉按:中暑夾食,陡發霍亂轉筋者,為熱霍亂。方用六合湯加桃、紅、銀花,消暑化食,活血舒筋,大旨不差。惟轉筋多因肝橫乘脾,其肝火必內熾,當佐左金丸,既能泄肝以止轉筋,又能上止吐而下止瀉,加此則更周備矣。
白話文:
廉按:中暑合併飲食積滯,突然發作霍亂和小腿抽筋的,這是熱霍亂。方劑使用六合湯,再加入桃仁、紅花和銀花,可以消暑化食,活血舒筋,大致上沒有問題。不過,小腿抽筋大多是由於肝氣橫逆侵犯脾氣所致,肝火必然內盛,應該輔助使用左金丸,它既能疏瀉肝火以止小腿抽筋,又能上止嘔吐,下止腹瀉,加上這個方劑則更加周全了。
2. 伏暑霍亂案
袁桂生(住鎮江京口)
病者,程姓,年約二十餘歲,住蘇州閶門外營盤場。
病名,伏暑霍亂。
白話文:
病人是姓程的,大概二十多歲,住在蘇州閶門外的營盤場。
他得的病是伏暑引起的霍亂。
原因,素性畏熱,最喜飲冷,適天氣酷熱,因事外出,途中吸受暑氣,致暑熱內伏、不得外達,遂釀變霍亂。
白話文:
病因:
這個人平常就很怕熱,特別喜歡喝冷飲。正好那天天氣非常炎熱,因為有事必須外出,在途中不小心吸收到熱氣,導致暑氣積聚在體內無法排出,最後轉變成霍亂。
證候,吐瀉不已,煩躁畏熱,身無寸縷而猶畏熱異常,欲臥冷地,四肢悉冷,胸腹部亦均不熱,口渴欲食西瓜,小便短赤,頭項微汗,腳腓痙攣。
診斷,脈息寸關俱數,舌苔黃燥無津。此暑熱內伏,熱深厥深,內真熱而外假寒之病也。
白話文:
症狀:
嘔吐和腹瀉不止,感到煩躁和怕熱。即使身上沒有任何衣物,還是異常怕熱,想要躺在涼爽的地上。四肢都覺得冷,胸部和腹部也不熱。口渴,想吃西瓜。小便短少且顏色發紅。頭和脖子微微出汗,小腿抽筋。
療法,以白虎湯合黃連香薷飲加減。
白話文:
治療方法:以白虎湯結合黃連香薷飲,並適度調整用藥。
處方,生石膏(一兩,研細),白知母(四錢),生甘草(五分),原麥冬(二錢),小川連(一錢),西香薷(一錢),生扁豆(三錢),生苡仁(三錢),鮮石斛(三錢),陰陽水煎。
白話文:
中藥方劑:
- 熟石膏(60克,研成細末)
- 白知母(20克)
- 生甘草(3克)
- 生麥冬(12克)
- 小川連(6克)
- 西香薷(6克)
- 生扁豆(18克)
- 生苡仁(18克)
- 鮮石斛(18克)
煎服方法:
使用陰陽水(冷熱水混合)煎煮。
效果,一服吐止,再劑利亦止,而煩渴亦大定矣。惟肢體尚冷,囑以稀粥與飲。安睡一夜,體溫遂復常度。於是但以飲食調養,不勞他藥而瘳。
白話文:
藥物效果顯著,服用一劑後,嘔吐便停止了;再服用一劑後,腹瀉也停止了,煩渴感也大大減輕。只是肢體仍然發冷,囑咐他喝點稀粥並喝水。安睡一夜後,體溫恢復正常。從此後,只用飲食調理身體,不需再服藥就能痊癒了。
廉按:伏暑霍亂,世俗稱為熱霍亂,夏秋之交為最多。孟英治法,每用竹葉石膏湯,地漿水煎,反佐薑汁、細辛,以治熱深厥深之證,輒多奏效。此案大旨相同,而以香薷為反佐,則同中略異耳。
白話文:
廉按:夏季中暑引發霍亂,民間稱為熱霍亂,在夏季和秋季交替時期最為常見。孟英的治療方法,經常使用竹葉石膏湯,用地漿水煎服,再添加薑汁、細辛,用於治療熱盛厥逆嚴重的症狀,往往效果顯著。此案的治療大體上與孟英的方法相同,但以香薷作為添加劑,有所不同。
3. 乾霍亂案
劉榮年(住濟南東流水)
病者,王清臣,年五十餘歲,住省城。
病名,乾霍亂(俗名為絞腸痧)。
原因,猝受時行痧穢而發。
證候,欲吐不得吐,欲瀉不得瀉,腹中絞痛異常,手足厥逆。
白話文:
患者是王清臣,五十多歲,住在省城。
病名是乾霍亂,俗稱絞腸痧。
病因是突然受到當流行出的痧毒而發病。
症狀是想吐卻吐不出來,想拉也拉不出來,腹部絞痛非常厲害,手腳冰冷。
診斷,兩手脈皆沉伏。脈證合參,此乾霍亂也。因大地不正之氣中人臟腑,上下不通,故吐瀉不得、腹中絞痛,榮衛不行,故脈閉而伏、手足厥逆。非芳香宣竅之品,何以驅穢惡之氣那。
白話文:
診斷:雙手脈象都沉伏很深。脈象和症狀相符,這是乾霍亂。由於天地之間不正的氣進入臟腑,上下不通暢,所以會嘔吐腹瀉,腹部絞痛,氣血運行不暢,導致脈搏閉塞而沉伏,手腳冰冷。如果不使用芳香通竅的藥物,怎麼能驅除體內的穢氣呢?
療法,湯丸並進。方用藿香快氣和中,開胃止嘔,為霍亂聖藥,故用以為君,香附通行十二經絡,故用以為臣,佐以檀香、沉香、木香宣通利氣之藥,再加陳皮、枳實、川樸以為使,又恐穢惡之氣,盤踞中宮不易掃除,再用蘇合香丸諸香竄之藥,直達病所而驅疫氣。
白話文:
治療方法:藥湯和藥丸齊用。方劑中使用藿香快氣調和中氣,開胃止嘔,是治療霍亂的良藥,因此用它作為君藥。香附可以暢通十二經絡,因此用它作為臣藥。佐以檀香、沉香、木香這些宣通調氣的藥材,再加陳皮、枳實、川樸作為向導藥。另外,擔心穢惡之氣盤踞在中宮(腹部)難以清除,再使用蘇合香丸這些芳香竄透的藥物,直達病竈驅除邪氣。
處方,廣藿香(五錢),制香附(三錢),白檀香(二錢),上沉香(錢半),廣木香(錢半),廣陳皮(二錢),生枳實(錢半),上根樸(錢半),藥煎好後,去渣,研入蘇合香丸二粒,溫服。
效果,服藥一句鍾後,即能安睡。醒後諸病皆去,手足溫暖,脈象照常而愈。
白話文:
處方:
- 廣藿香:五錢
- 制香附:三錢
- 白檀香:二錢
- 上沉香:半錢
- 廣木香:半錢
- 廣陳皮:二錢
- 生枳實:半錢
- 上根樸:半錢
使用方法:
將藥材煮成藥汁後,濾去藥渣。加入兩粒研磨後的蘇合香丸,趁溫熱時服用。
廉按:暑穢之毒,擾亂腸胃而病乾霍亂。故仿景岳十香丸法,闢穢通竅以奏功。
白話文:
廉氏按:暑熱之毒侵入人體,擾亂腸胃,導致乾霍亂。因此,仿照景嶽十香丸的方法,祛除穢氣疏通竅道,以達到治療效果。