《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (18)
二集 傳染病案 (18)
1. 燥疫白喉案
何拯華(紹興同善局)
病者,周增福,年三十八歲,業商,住乾溪。
病名,燥疫白喉。
原因,深秋吸受燥氣,內伏肺絡而不發,至初冬新感暴冷,與所伏之燥火互相沖激,猝乘喉間清竅而發。
證候,身痛發熱,惡寒無汗,喉間初發白點,繼發白塊,咽燥無痰,咳則胸痛。
診斷,脈左浮緊,右浮數,按之反澀,舌邊尖紅,苔罩白滑。此肺經伏燥內發,太陽新寒外束也。
療法,吳氏鞠通曰:「燥氣為病,輕則為燥,重則為寒,化氣為濕,復氣為火。」故先用麻杏為君,宣肺氣以達皮毛,迅散其外束之新寒,臣以甘石。石膏為治燥火主藥,其氣腥,能達表,其性涼,能清裡。凡喉間一見白點白塊,此味急不容緩,配以炙草之甘緩,一以監製麻黃,一以濡潤喉關。切不可誤於耐修子忌表二字,使外寒與內燥互相牽引也。佐以生萊菔汁,使以鮮枇杷葉者,借其辛潤止咳,輕清肅肺耳。
處方,麻黃(五分),光杏仁(三錢),生萊菔汁(兩瓢,後煎),生石膏(五錢,研細),清炙草(五分),鮮枇杷葉(三大片,去毛筋)
效果,連服兩劑頭煎,津津微汗,而身痛惡寒除。惟熱勢大盛,喉間發白未退,遂去麻黃,倍石膏,加西洋參二錢、元參四錢,沖鮮銀花露、陳金汁各二兩,又用活水蘆筍、鮮白茅根各二兩,先煎代水。連迸三劑,白去八九,喉中但覺燥痛。又加鮮生地汁、雅梨汁、淡竹瀝各兩大瓢。疊服兩劑,病遂痊愈。
廉按:凡時疫白喉起於秋冬之間,遇有新寒外束者,放膽用麻杏甘石湯,頗有捷效。奈近時病家畏麻黃石膏如虎,以致醫不敢用,坐失病機,良堪太息。今援吾友惲鐵樵君以證明之。其言曰:小女毛頭,才六歲,呼喉痛。視之一邊有白腐,如花生仁大,其症狀發熱惡寒無汗。
余於評白喉忌表時,即認定此種症狀等於傷寒太陽病。惟此病傳變,始終不離咽喉,且舌絳口渴,是溫熱症狀,其脈類洪數,大都無汗,於初起時得汗,則喉痛立減,此表閉陽郁之證也。今不問其喉爛與否,僅解其表而清其熱,在法當瘥。其時已夜三鍾,不及買藥,姑俟明日。
乃晨六鍾視之,喉間白腐,兩邊均有,其面積較三鍾前增加一倍,病毒進行之迅速,良為可驚,即以麻杏石甘湯予服。而內子見報端廣告,有某藥房保喉藥片,急足往購,每半鍾含藥一片。向午汗出,傍晚熱退,喉間白腐面積縮小,作黃色,微帶綠,其不腐處則作殷紅色,痛則大瘥,是夜得安寐,翌晨霍然。余深信麻杏石甘湯之中肯,而內子頌保喉藥片之功德不置。
詎女兒才瘥,十二歲之兒子復病,病狀盡同。余已有把握,不復驚惶。然頗欲知保喉藥片與麻杏石甘功效孰勝,因勿予藥,專服保喉藥片。越三鍾視之,白腐仍增大,惟不如不服藥片者之速,痛亦不甚劇,而壯熱無汗則略不瘥減。更進保喉藥片,胸悶泛惡,不能受矣。內子惶急,促余予藥。
余曰:君謂藥片佳,故余欲一觀其成績也。內子怒余以目,謂此何等事,乃作隔岸觀火態度。余乃令屏保喉片弗服,更兩鍾,喉痛覺增劇,乃予麻杏石甘湯。喉遂不痛,越宿霍然愈矣。嗣是每值此證,予麻杏石甘,無不效者。
白話文:
[燥疫白喉案例]
患者,周增福,三十八歲,經商,居住在乾溪。
病症,燥疫白喉。
病因,深秋時吸入乾燥空氣,燥氣潛伏於肺絡內未發,到了初冬突然遭遇嚴寒,與體內潛伏的燥火互相沖擊,突然在喉嚨部位發作。
症狀,身體疼痛發熱,怕冷無汗,喉嚨最初出現小白點,隨後形成白塊,咽喉乾澀無痰,咳嗽時胸痛。
診斷,左手脈象浮緊,右手脈象浮數,進一步按壓則脈象變得澀滯,舌尖及邊緣紅,舌苔被一層白色滑膩物覆蓋。這是肺經內的燥氣發作,同時太陽穴處受到新的寒氣束縛。
治療方式,吳鞠通說:“燥氣爲病,輕則表現爲乾燥,重則表現爲寒冷,燥氣轉化爲溼氣,再轉化爲火氣。”因此首先使用麻黃和杏仁作爲主要藥物,宣通肺氣併到達皮膚表面,快速驅散體表的新寒,輔助使用甘草和石膏。石膏是治療燥火的主要藥物,它氣味腥,能夠到達體表,性質涼,能夠清除裏熱。一旦喉嚨出現白點或白塊,這藥就刻不容緩,配合甘草的甘甜緩和作用,一方面可以控制麻黃的藥性,另一方面可以滋潤喉嚨。切不可因爲耐修子忌諱“表”字而讓體外的寒氣與體內的燥氣相互牽扯。
處方,麻黃(五分),杏仁(三錢),生萊菔汁(兩瓢,後煎),生石膏(五錢,研細),炙甘草(五分),鮮枇杷葉(三大片,去毛筋)
療效,連續服用兩劑煎湯,出現輕微的出汗,身體疼痛和怕冷的症狀消失。只是熱勢非常旺盛,喉嚨的白塊還未消退,於是去掉麻黃,加倍使用石膏,並加入西洋參二錢、元參四錢,衝入鮮銀花露、陳金汁各二兩,再使用活水蘆筍、鮮白茅根各二兩,先煎代替水。連續服用三劑,白塊消退了八九成,喉嚨只感到乾燥疼痛。再加入鮮生地汁、雅梨汁、淡竹瀝各兩大瓢。連續服用兩劑,疾病最終痊癒。
廉按:凡是時疫白喉發生在秋冬之間,遇到外寒束縛的情況,大膽使用麻黃杏仁甘草石膏湯,往往有快速的效果。無奈近來病人對麻黃和石膏如同畏懼猛獸,導致醫生不敢使用,錯失治療時機,令人嘆息。現在引用我的朋友惲鐵樵先生的話來證明這一點。他說:我的小女兒毛頭,只有六歲,喊喉嚨痛。看她喉嚨一邊有白色的腐爛,像花生米大小,症狀包括髮熱、怕冷、無汗。
我在評論白喉忌諱“表”時,就認定這種症狀等於傷寒的太陽病。只是這個病的演變始終不離開咽喉,而且舌紅口渴,是溫熱病的症狀,脈象多爲洪數,大多無汗,如果在發病初期能出汗,那麼喉嚨痛會立即減輕,這是表閉陽鬱的症狀。現在不問她的喉嚨是否爛掉,僅解表清熱,在理論上應該會好轉。當時已經是深夜三點,來不及買藥,只好等到明天。
第二天早上六點看她,喉嚨的白腐兩邊都有,面積比三點前增加了一倍,病毒進展的速度驚人,立刻給她服用麻黃杏仁甘草石膏湯。而我妻子看到報紙廣告,有某個藥店的保喉藥片,急忙去買,每隔半小時含一片藥。中午開始出汗,傍晚熱度下降,喉嚨的白腐面積縮小,變成黃色,微微帶綠,沒有腐爛的地方呈現深紅色,疼痛大大減輕,晚上睡得很好,第二天早晨完全恢復。我深信麻黃杏仁甘草石膏湯的正確性,而我妻子不斷頌揚保喉藥片的功效。
沒想到女兒剛康復,十二歲的兒子又生病,症狀完全相同。我已經有了應對策略,不再驚慌。但我很想知道保喉藥片與麻黃杏仁甘草石膏湯哪個更有效,所以沒有給他吃藥,只讓他服用保喉藥片。過了三個小時再看,白腐仍然增大,只是沒有不吃藥片時增長得那麼快,疼痛也不是很劇烈,但是高燒無汗的症狀沒有改善。再給他吃保喉藥片,他感到胸悶噁心,無法接受。我妻子很着急,催我給他吃藥。
我說:你說藥片好,所以我想要看看它的效果。我妻子瞪着我,說這算什麼事,你竟然袖手旁觀。我於是讓她停止服用保喉片,再過兩個小時,喉嚨痛加劇,我給了他麻黃杏仁甘草石膏湯。喉嚨就不疼了,第二天完全康復了。從此以後,每當遇到這種情況,我都會給他服用麻黃杏仁甘草石膏湯,沒有一次無效的。
何拯單(紹興同善局)
病者,趙運發,年卅二歲,供職他省,住紹興昌安門外富陵村。
病名,燥疫白喉。
原因,秋冬之交,久晴無雨,燥氣流行,從口鼻吸入,潛伏化火,適感風而暴發。
證候,初起頭痛惡風,身熱微寒,咽乾無痰,喉間介介如梗,發白如粉皮樣,或乾咳或不咳,或咽痛或不痛。
診斷,脈右寸浮數,按之微澀,舌苔薄白而糙,此肺病燥火本證也。其他肺熱喉病少發白,而此獨發白者,以實扶的里菌盤踞喉頭,乃生假膜,其色呆白,刮之亦甚堅韌也。
療法,先囑其用白喉血清注射,內服喻氏清燥救肺湯加減。以色白微苦性清質輕之西洋參,色白氣腥味淡性寒之生石膏為君者,此二味為清肺經燥火之特效藥,臣以桑葉、薄荷、苦杏、甘草,取其辛涼而合苦甘也。悉遵燥淫於內,治以辛涼,佐以苦甘之經旨。然疫必有菌,菌必有毒,故佐以金汁、銀花露之甘鹹解毒,而使以白蛇退者,以蛇性喜清潔,一染穢氣細菌即褪殼而換新皮,取其善退喉間之假膜也。
處方,真西參(二錢),蘇薄荷(錢半),光杏仁(三錢),生甘草(八分),白蛇退(三寸),生石膏(八錢,研細),霜桑葉(二錢),銀花露(二兩),陳金汁(一兩,二味同沖)
效果,注射後,喉間假膜漸化,色轉淡黃。繼服湯藥,一日二劑,諸證輕減。三日喉間白腐退淨,色轉嫩紅,微咳黏痰。原方去石膏、薄荷、杏仁、蛇退、金汁五味,加栝蔞仁四錢,京川貝、鮮石斛各三錢,雅梨汁、枇杷葉露各兩瓢。連服四劑,咳止胃動而痊。
廉按:白喉之證甚多,其固不一。必喉間發白生假膜成片者,乃為真時疫白喉也。互相傳染,大人易治,小兒難療者,以小兒在四五歲內,咽喉服藥處處不能如法,故治之較難也。此案探源辨證,按經處方,從喻氏救肺湯加減,不拘於養陰清肺,而應效反速者,注重於燥火二字耳。方中發明蛇退之生理作用及醫治效用,語雖新穎,卻有理由。
白話文:
【燥疫白喉案例】
患者,趙運發,三十二歲,在他省工作,居住於紹興昌安門外的富陵村。
病症,燥疫白喉。
病因,在秋冬交替之際,天氣長時間晴朗無雨,導致空氣乾燥,此種乾燥氣氛經由口鼻進入體內,積聚成為火熱,恰逢風邪侵襲,導致病情突然爆發。
症狀,剛開始會感到頭痛畏風,身體微熱並伴隨寒意,咽喉乾燥無痰,喉部感覺異物阻塞,表面出現類似粉皮的白色物質,可能乾咳也可能不咳,或是咽痛也可能不痛。
診斷,右手脈象浮數,按壓下微顯澀感,舌苔呈現薄白且粗糙,這是肺部受燥火影響的基本徵狀。一般肺熱導致的喉部疾病很少出現白色物質,但此例卻獨特地產生了白色的物質,因為實質上是細菌在喉部形成了一層假膜,其色澤呆滯呈白色,刮除時十分堅韌。
治療方法,首先建議使用白喉血清進行注射,並口服根據喻氏清燥救肺湯調配的藥物。以西洋參和生石膏作為主要成分,前者色白帶微苦,清熱質輕;後者色白帶腥,味道清淡性寒。這兩種藥材能有效清除肺部的燥火,輔以桑葉、薄荷、苦杏、甘草,因其辛涼的特性,結合苦與甘的口味。遵循內燥需以辛涼治療,並輔以苦甘的原則。然而,疫情往往伴隨著細菌,細菌必然含有毒素,因此添加了金汁和銀花露來解毒,並使用白蛇蛻皮,因為蛇類喜歡清潔環境,一旦感染細菌就會蛻皮更換新皮,取其能有效去除喉部假膜的作用。
處方,真實西洋參二錢,蘇州薄荷錢半,光杏仁三錢,生甘草八分,白蛇蛻三寸,生石膏八錢(研磨細碎),霜桑葉二錢,銀花露二兩,陳年金汁一兩(後兩者需一同沖泡服用)。
效果,注射後,喉部假膜逐漸溶解,色澤轉為淡黃。繼續服用藥湯,一天兩次,各種症狀逐漸減輕。三天後,喉部的白色腐蝕物完全消退,顏色轉為嫩紅,僅剩微弱的咳嗽和粘痰。原方去掉石膏、薄荷、杏仁、蛇蛻、金汁五種成分,加入栝樓仁四錢,京川貝、鮮石斛各三錢,雅梨汁、枇杷葉露各兩瓢。連續服用四劑後,咳嗽停止,胃部活動正常,病情痊癒。
附註:白喉的症狀繁多,種類不一。唯有喉部生成大片白色假膜的情況,纔是真正的時疫白喉。這種疾病容易相互傳染,成人較易治療,兒童則相對困難,特別是在四五歲以內的兒童,他們吞嚥藥物時往往無法配合,因此治療難度較高。此案例深入探討病因,精確辨識症狀,按照經典理論開出藥方,雖然基於喻氏救肺湯進行調整,未受限於滋陰清肺的傳統框架,卻因著重處理燥火問題而收到迅速的效果。方中對蛇蛻的生理作用及醫療效用進行創新闡述,雖然觀點新穎,卻具有合理的科學依據。