《全國名醫驗案類編》~ 二集 傳染病案 (4)
二集 傳染病案 (4)
1. 溫毒牙疳案
楊孕靈(住泰縣)
病者,朱姓,年約二旬,業商,住泰縣婁莊
病名,溫毒牙疳。
原因,溫病月餘,熱毒未淨,雜進食物厚味,挾熱毒熏蒸脾胃而成。
證候,牙齦腫痛,潰爛流血,色黑味臭,齒搖身熱。
診斷,脈兩手浮數,寸關尤甚,舌苔厚膩而灰,此溫毒病變之走馬牙疳證也。牙疳而名之走馬,言患之迅速也。
療法,內服外搽漱口之藥並用。內服則用石膏、知母、石斛、山梔清熱為君,然不滋陰,無以清熱,又用地黃、元參、白芍、人中白為臣,少加銀胡、桔梗、升麻引經為佐,用鮮蘆芽、竹葉為使。外搽之藥,乃以赤砒、大棗、人中白、冰片。又漱口之方,用白芷、細辛、烏附尖、蒲黃者,取其引熱邪外達也。每日煎藥兩劑,日夜搽藥八九次,漱口均在搽藥之前施之。
處方,生石膏(八錢,研細),鮮石斛(三錢),知母(四錢),生山梔(三錢),人中白(錢半),銀胡(二錢),生杭芍(三錢),苦桔梗(六分),升麻(五分),鮮蘆芽(八寸),鮮淡竹葉(二十片)
漱口方,香白芷(一錢),北細辛(一錢),烏附尖(一錢),生蒲黃(二錢)
外搽方,赤砒霜(一兩),人中白(二兩),真冰冰片(一錢),大黑棗(五十枚),黑棗(五十枚,去核),將赤砒一兩勻為五十份,安放於棗內,以線扎之,置炭火上煅煉,俟出盡白煙,成炭形為度。取起為末,後入漂煅之人中白、真冰片,共研為極細末,磁瓶收貯,以備外搽。搽時用毛筆蘸藥,輕輕拍在患處。
效果,一二日腐脫臭少,三四日肉紅熱清,旬日則齒固肉生矣。
廉按:溫毒牙疳,雖挾積熱而變,然亦急症。治稍因循,則齒牙盡落。外治砒棗散,確係對症驗方。內服大劑清胃消疳,方亦切病,可加胡連、貫眾,則殺蟲蝕之力量更足矣。
白話文:
[溫毒牙疳案例]
楊孕靈(居住在泰縣)
病人是朱姓,大約二十歲,從事商業,住在泰縣婁莊。
疾病名稱,是溫毒牙疳。
病因,溫病持續一個多月,熱毒未完全清除,又吃了太多油膩厚味的食物,導致熱毒燻蒸脾胃而形成。
症狀,牙齦腫痛,潰爛出血,顏色發黑並且有臭味,牙齒鬆動,身體發熱。
診斷,脈象雙手浮數,尤其在寸關部位更明顯,舌苔厚膩且呈灰色,這是溫毒病變形成的快速牙疳。牙疳之所以被稱為「走馬」,是因為病情發展非常迅速。
治療方法,內服藥物和外用藥物以及漱口水一起使用。內服藥物以石膏、知母、石斛、山梔清熱為主,但單純清熱不滋陰效果不佳,因此再加入地黃、元參、白芍、人中白等藥材,少量添加銀胡、桔梗、升麻以引導經絡,最後使用新鮮蘆芽、竹葉作為輔助。外用藥物是以赤砒、大棗、人中白、冰片為主。漱口水配方是白芷、細辛、烏附尖、蒲黃,目的是引導熱邪從體內排出。每天煎煮兩劑藥,日夜擦拭藥膏八九次,漱口在擦藥前進行。
處方,生石膏(八錢,研磨細碎),鮮石斛(三錢),知母(四錢),生山梔(三錢),人中白(錢半),銀胡(二錢),生杭芍(三錢),苦桔梗(六分),升麻(五分),鮮蘆芽(八寸),鮮淡竹葉(二十片)。
漱口水配方,香白芷(一錢),北細辛(一錢),烏附尖(一錢),生蒲黃(二錢)。
外用藥膏配方,赤砒霜(一兩),人中白(二兩),真冰片(一錢),大黑棗(五十枚),黑棗(五十枚,去核)。將一兩赤砒均勻分成五十份,放置在棗子內,用線綁緊,放在炭火上煅燒,等到白煙全部散去,成為炭狀為止。取出後磨成粉末,再加入煅燒過的人中白和真冰片,一起研磨成極細的粉末,用磁瓶收納,以備外用。使用時用毛筆沾取藥粉,輕輕塗抹在患部。
效果,一兩天後腐肉開始脫落,臭味減少,三四天後肉色轉紅,熱度下降,十天左右牙齒牢固,肉質恢復。
廉按:溫毒牙疳,雖然由積累的熱毒變化而成,但也是急症。如果治療稍微拖延,牙齒可能全會掉光。外用的砒棗散確實是對症良方。內服大量清胃消疳的藥物也非常適合病情,可以再加入胡連、貫眾,則殺滅蟲蝕的力量更強。
2. 秋瘟痙厥案
姜德清(住平度北七里河)
病者,張成文,年六十歲,住公沙屯。
病名,秋瘟痙厥。
原因,癸亥年八月抄,天時火熱,秋瘟盛行,初染不以為病,後至九月中旬而發病。
證候,初起惡寒頭痛,周身拘攣,項脊俱強,陡變痙厥,牙關緊閉。
診斷,六脈沉細而數,舌紫赤,脈證合參,此秋瘟痙厥症也。乘入陽明之絡則口緊,走人太陽之經則拘攣,外竄筋脈則成痙,上蒸心包則為厥,《內經》所謂「血之與氣,並走於上,則為大厥」也。
療法,先用手術,以燈照前後心、兩脅及大小腹,有小紅點隱隱,用毫針挑七八個,噤開能言,再挑七八個,周身活動知痛,大叫拒挑,繼即神迷復厥。遂用湯丸井進,安宮牛黃丸通心包以清神,清瘟敗毒飲加減,透伏火以逐疫毒。
處方,黑犀角(三錢),小川連(四錢),青子芩(三錢),青連翹(三錢),元參(三錢),生石膏(一兩,研細),鮮生地(一兩),粉丹皮(二錢),焦梔子(三錢),赤芍(二錢),鮮大青(五錢),肥知母(四錢),鮮竹葉(四十片),鮮石菖蒲(一錢,剪碎,搓熟,生沖)
安宮牛黃丸兩顆,分兩次,藥湯調下。
效果,一劑病輕。第二日又診,脈洪大,自言覺一氣塊流走不定,走脅脅痛,走腰腰痛,走至足指、痛不敢屈伸,走至腎囊、疼不可忍。余曉之曰:由當時挑的太少,致經絡之熱毒流注走痛。原方加石膏一倍,生川柏錢半,絲瓜絡一枚,先煎代水。第三日抽惕若驚,筋屬肝,由熱毒流於肝經,不能外潰而出,筋絡受其沖激,故發瘛瘲,狀如驚癇,又加石膏一兩、龍膽草錢半、雙鉤藤六錢,日服二劑,諸症輕減,痙厥亦止。終用竹葉石膏湯,去人參、半夏,加西洋參、鮮石斛、梨汁等肅清餘熱,以養胃陰,連進四劑,胃動而愈。
廉按:斷證悉宗經旨,處方極合病機,是得力於余師愚《疫症一得》者,惟用毫針挑其痧點,卻是放血泄毒之外治良法。病至痙厥,疫毒已直竄腦與脊髓,刺激其神經而發,吳鞠通安宮牛黃丸,不如用紫雪合厥證返魂丹,清鎮泄化,平其神經,以定痙厥,其效果尤為神速。
白話文:
病人是張成文,他住在公沙屯,今年六十歲。他所患的是秋季流行的瘟疫,導致痙攣和昏厥。
這病的原因出現在癸亥年的八月,當時天氣酷熱,秋季瘟疫正在流行。一開始感染時,他並未意識到自己生病,直到九月中旬,病情才開始顯現。
他的症狀一開始是感到寒冷和頭痛,全身肌肉僵硬,頸部和背部都變得僵硬,突然間,他開始痙攣,牙關緊閉。
經過診斷,他的脈象呈現出沉細且頻率快的特徵,舌頭呈現紫紅色。根據脈象和症狀,他患的正是秋季瘟疫引起的痙攣和昏厥。如果這種病進入了陽明經絡,就會出現口腔緊繃;如果進入了太陽經絡,就會造成肌肉僵硬;如果影響到了筋脈,就會形成痙攣;如果影響到了心包,就會產生昏厥。
治療方法上,首先使用手術,利用燈光照射前後心、兩側脅部以及腹部,發現有隱約的小紅點,用針挑破七八個,病人就能開始說話。再挑七八個,全身就可以活動,感覺到疼痛,甚至會大聲拒絕再被挑刺,但隨後又陷入昏迷,再次昏厥。於是,我們同時進行藥物治療,使用安宮牛黃丸來清除神經中的毒素,使用清瘟敗毒飲加減,來驅除身體中的瘟疫毒素。
使用的藥方包括黑犀角、小川連、青子芩、青連翹、元參、生石膏、鮮生地、粉丹皮、焦梔子、赤芍、鮮大青、肥知母、鮮竹葉和鮮石菖蒲。
安宮牛黃丸服用兩顆,分兩次服用,用藥湯調服。
服用一次藥後,病情有所緩解。第二天再診察,脈象已經恢復正常,病人自述感覺到有一股氣在身體裡流動,走到哪兒,哪兒就痛。我告訴他,這是因為當初挑刺的數量不夠,導致經絡中的熱毒流動,造成疼痛。在原方基礎上,我們加大了生石膏的用量,加入生川柏和絲瓜絡,先煎熬後替代水服用。第三天,病人開始驚恐不安,這是因為熱毒流到肝經,無法從體內排出,導致筋絡受到衝擊,產生痙攣,類似於驚癇的症狀。我們又加了生石膏、龍膽草和雙鉤藤,每天服用兩次,各症狀減輕,痙攣和昏厥也停止了。最後,我們使用竹葉石膏湯,去掉人參和半夏,加入西洋參、鮮石斛和梨汁,以清除殘餘的熱毒,滋養胃陰,連續服用四次,病情得到控制並痊癒。
總結來說,診斷完全遵循了古籍的指導,處方非常符合病情,這得益於我師傅餘師愚的《疫症一得》。只不過,用針挑破痧點,確實是放血排毒的有效外治方法。當疾病發展到痙攣和昏厥階段,瘟疫毒素已經直接進入腦部和脊髓,刺激神經系統,導致這些症狀的出現。吳鞠通的安宮牛黃丸,不如使用紫雪合厥證返魂丹,既能清熱鎮靜,又能幫助排毒,平穩神經系統,以穩定痙攣和昏厥,效果更為迅速。