《全國名醫驗案類編》~ 初集 四時六淫病案 (7)

回本書目錄

初集 四時六淫病案 (7)

1. 風溫時毒案(內科)

過允文(住宜興徐舍)

病者,周恆和婦,年五十二歲,住徐舍市。

病名,風溫時毒。

原因,吸受風溫,誤服辛熱。

證候,頭面赤腫,壯熱便閉,讝語昏狂,口大渴,舌鮮紅,溲赤而短。

診斷,兩脈洪數有力,已成陽明熱盛之候。

療法,先用釜底抽薪法,後用清涼品以消熱毒。

白話文:

過允文(住宜興徐舍)

病人是周恆和的妻子,今年五十二歲,住在徐舍市。

病症為風溫時毒。

病因是吸入風溫之氣,又誤服辛辣燥熱的食物。

症狀表現為頭面部紅腫,發高燒,大便秘結,言語不清,神志昏迷,口渴難耐,舌頭鮮紅,小便量少且顏色鮮紅。

診斷結果是脈象洪數有力,已經發展成陽明熱盛的狀態。

治療方法是先採取釜底抽薪法,後用清涼藥物來消解熱毒。

處方,生川軍(五錢),元明粉(三錢),生甘草(一錢),濟銀花(五錢),小枳實(三錢),天花粉(五錢),青連翹(三錢),元參(五錢)

次診,服一劑,下大使二次,色黑而堅,後少溏薄,尚有昏讝。

白話文:

處方:

  • 川軍(5錢)
  • 元明粉(3錢)
  • 生甘草(1錢)
  • 銀花(5錢)
  • 小枳實(3錢)
  • 天花粉(5錢)
  • 青連翹(3錢)
  • 元參(5錢)

次方,生川軍(一錢),白池菊(二錢),大青葉(三錢),濟銀花(五錢),冬桑葉(二錢),天花粉(五錢),生粉草(一錢),活水蘆根(一兩),生綠豆(一兩,煎湯代水),羌活(八分),紫雪丹(五分,開水先下)

三診,服一劑熱減,再劑腫全消。惟津虧熱不退,不能眠,甘寒復苦寒法。

白話文:

藥方 1

  • 川軍(1 錢)
  • 白池菊(2 錢)
  • 大青葉(3 錢)
  • 濟銀花(5 錢)
  • 冬桑葉(2 錢)
  • 天花粉(5 錢)
  • 生粉草(1 錢)
  • 活水蘆根(1 兩,煎湯代水)
  • 羌活(8 分)
  • 紫雪丹(5 分,用開水先沖服)

三方,天麥冬(各三錢),鮮生地(五錢),小川連(五分),鮮石斛(三錢),濟銀花(五錢),鮮竹葉(三十片),大玄參(三錢),漢木通(八分),生綠豆(一兩),絲瓜絡(三錢),辰砂染燈心(三十支)

效果,一劑熱清得眠,三劑痊愈。

康按:識既老當,號亦清健,是得力於河間一派者。

白話文:

三方合劑,組成如下:

  • 天冬(3錢)
  • 鮮生地(5錢)
  • 小川連(5分)
  • 鮮石斛(3錢)
  • 金銀花(5錢)
  • 鮮竹葉(30片)
  • 大玄參(3錢)
  • 漢木通(8分)
  • 生綠豆(1兩)
  • 絲瓜絡(3錢)
  • 辰砂染燈心(30支)

2. 風溫發痙案(兒科)

陳作仁(住南昌中大街四川會館)

病者,劉小孩,年甫二歲,南昌人,住城內。

病名,風溫發痙。

原因,時值春令陽升,適被溫風襲肺。外風引動內風,遂發痙而狀如驚癰。

白話文:

住在南昌中大街四川會館的陳作仁,診治了一位名叫劉小孩的南昌兩歲孩童。孩子患有風溫發痙,病因是春天陽氣上升,孩子受到溫風侵襲肺部,外風引發內風,導致痙攣,症狀如同驚風。

證候,初起熱咳微喘,涕淚交流,顯系風疹現象。前醫妄投辛溫風藥,以致風助火勢,陡變哭無涕淚,皮里隱隱見點,手足抽搐,目睛直視,角弓反張。

白話文:

症狀:

一開始是熱咳、輕微喘息、鼻涕眼淚一流,明顯是風疹的症狀。

誤治:

之前的醫生錯誤地使用辛溫發散風的藥物,導致風助火勢,病情急劇惡化,出現哭泣時無眼淚,皮膚下隱隱約約出現紅點,手腳抽搐,眼睛直視,全身肌肉痙攣。

診斷,面赤兼青,指紋沉紫。此由疹毒內郁,熱盛生風,仲景所謂狀如驚癇、時時瘛瘲是也。故世俗通稱急驚,其實似驚而非真驚耳,然亦險矣。

白話文:

診斷:

患者臉色同時出現紅色和青色,手指甲上的脈紋發黑發紫。這是因為疹毒內部鬱結,熱盛產生風氣,就像仲景所說的「狀如驚癇、時時瘛瘲」。

所以民間俗稱「急驚」,實際上類似驚癇,但並非真正的驚癇。不過,病情也同樣兇險。

療法,急急救濟,議以重劑清解法,重用銀花、連翹以清熱解毒為君,以芥穗、薄荷、浮萍、桔梗透疹宣表為臣,佐以桑、菊、鉤藤熄風鎮痙,貝母、竹黃利竅豁痰,使以甘草,和諸藥解疹毒也。

白話文:

治療方法:

緊急救治,建議使用強力清熱解毒的方法,以銀花和連翹為君藥,清熱解毒;用芥穗、薄荷、浮萍、桔梗透疹宣表為臣藥;佐以桑葉、菊花、鉤藤熄風鎮痙;貝母、竹黃利竅化痰;甘草調和各藥,解毒安疹。

處方,淨銀花(三錢),青連翹(二錢),苦桔梗(七分),川貝母(一錢),荊芥穗(一錢),紫背浮萍(錢半),蘇薄荷(七分),冬桑葉(一錢),雙鉤藤(錢半),滁菊花(錢半),天竹黃(半錢),生甘草(五分)

白話文:

藥方:

  • 銀花:3錢
  • 青連翹:2錢
  • 苦桔梗:7分
  • 川貝母:1錢
  • 荊芥穗:1錢
  • 紫背浮萍:半錢
  • 蘇薄荷:7分
  • 冬桑葉:1錢
  • 雙鉤藤:半錢
  • 滁菊花:半錢
  • 天竹黃:半錢
  • 生甘草:5分

次診,前方連進二劑,痙瘛已平,遍身已現紅點。險象既除,諒無意外之虞。前方減去芥穗、鉤藤,加杭白芍錢半、廣陳皮八分,接進二劑。外用西河柳芽、鮮芫荽共煎水,洗前後心手足心,日洗二次。

白話文:

第二次看診,前方的藥已經服用了兩劑,痙攣已經平息,遍身出現了紅點。危險的徵兆已經消失,應該沒有意外的擔憂。在前方的藥方中減去芥穗、鉤藤,加入杭白芍半錢、廣陳皮八分,繼續服用兩劑。外部用西河柳芽、新鮮香菜煎水,用來清洗前胸、後背、手心、腳心,每天清洗兩次。

三診,遍體疹點滿布,燒熱漸退。惟咳嗽口於,大便未通,此係熱邪傷陰所致。再當養陰清肺,以為善後調理。

白話文:

全身的疹點已經遍佈,燒熱逐漸退去。但還有咳嗽和口渴的症狀,大便也沒有通暢。這是因為病邪熱毒傷及陰液所導致的。現在應該著重滋養陰液,清肺熱,作為後續調養的方針。

三方,元參心(二錢),杭麥冬(二錢,去心),鮮石斛(二錢),川貝母(錢半),白芍(錢半),廣陳皮(五分),北沙參(二錢),生甘草(三分)

效果,連進三劑,各證痊愈。

白話文:

三方組成配方:

  • 元參(2 錢)
  • 杭麥冬(2 錢,去心)
  • 鮮石斛(2 錢)
  • 川貝母(0.5 錢)
  • 白芍(0.5 錢)
  • 廣陳皮(0.5 錢)
  • 北沙參(2 錢)
  • 生甘草(0.3 錢)

廉按:風溫發痙,多由於外風引動內風,風動發痙,狀如驚癇,病勢之常也。奈專科一見此症,每稱急驚,輒用挑法,因此僨事者,目見甚多。此案認為疹毒內郁,熱盛生風,診斷頗有見地,用藥層次井然,後學深可為法。

白話文:

廉某按:風熱引起痙攣,多是外風引動內風所致。風動生痙,症狀類似驚癇,這是疾病的常態。但專科醫生一見到這種症狀,往往稱之為急驚,隨便採用挑刺放血的方法,因此而誤事的,所見甚多。這個病例認為疹毒內鬱,熱盛生風,診斷頗有見地,用藥層次分明,後學者應該好好效仿。

3. 風溫伏邪案(內科)

許翔霄(住無錫滸泗橋)

病者,徐錫甫,年甫弱冠,紗廠機工,住錫城。

病名,風溫伏邪。

原因,冬稍受寒,伏而不發,至春感風,觸動伏氣而發病。

證候,身熱懊憹,咳嗽咽痛,微寒便泄,鼻衄耳聾,吐痰黃稠。

白話文:

許翔霄(住無錫滸泗橋)

患者:徐錫甫,年紀剛滿二十歲,在無錫城一家紗廠做機工。

病名:風溫伏邪。

病因:冬天稍微受寒,寒氣潛伏在體內未發作,直到春天感受風寒,觸動伏藏的寒邪而發病。

症狀:發熱煩躁,咳嗽咽喉疼痛,略感寒涼,大便稀溏,鼻子流血,耳朵發聾,吐出黃稠的痰。

診斷,脈形數大,重按帶弦,舌紅苔黃,斷為肺胃痰熱。蓋氣熱則痰為火灼,色變黃稠,氣燥則清竅不利,兩耳失聰。咽通於胃,喉通於肺,今肺胃為風熱淵藪,自然咽喉作痛。大腸與胃相連續,與肺相表裡,熱盛則下移於腸而便泄。兼症雖繁,仍不越乎風溫之本因。

療法,清痰熱以保肺,存津液以養胃。

白話文:

診斷: 脈搏又快又大,重按時有緊繃感,舌頭紅潤而苔色發黃,診斷為肺胃有痰熱。因為氣熱,痰液被熱氣灼燒而顏色變為黃稠;氣候乾燥,清竅不通暢,導致兩耳失聰。咽喉與胃相通,喉嚨與肺相通,如今肺胃有風熱積聚,自然會導致咽喉疼痛。大腸與胃相連,與肺相表裡,熱盛時會向下傳導到腸道而導致腹瀉。雖然症狀繁雜,但都與風熱的根本原因有關。

處方,泡射干(六分),苦桔梗(一錢),淡片芩(錢半),黑山梔(三錢),前胡(一錢),青連翹(三錢),細木通(五分),六一散(三錢,包煎),鮮石斛(五錢),竹葉(三十五片),白茅根(一兩,去心),此三味煎湯代水。

效果,服二劑後,咳爽痰活,熱減泄止,後以清肺湯收功。

白話文:

藥方:

  • 泡製過的射干(0.6克)
  • 苦桔梗(3克)
  • 淡片芩(1.5克)
  • 黑山梔(9克)
  • 前胡(3克)
  • 青連翹(9克)
  • 細木通(1.5克)
  • 六一散(9克,包起來煎煮)
  • 鮮石斛(15克)
  • 竹葉(35片)
  • 白茅根(30克,去除中間的芯)

這三味藥(石斛、竹葉、白茅根)煮湯當水喝。

廉按:風溫之為病,其固有二:一為新感,一為伏氣。此證屬太陰伏熱感風而發,故用肅肺養胃以奏效,繼用清肺湯以收功,尚屬伏氣風溫之輕證治法。

白話文:

廉方的按語:風溫所致的疾病,本質上有兩種:一種是新近感寒所致,一種是體內潛藏的熱氣引發的。本證屬於太陰體內潛伏的熱氣遇風而發作,因此使用肅肺養胃的方法以見效,之後使用清肺湯以鞏固療效。這仍然屬於伏氣風溫的輕症治法。