《醫驗大成》~ 鬱症章
鬱症章
1. 鬱症章
一人胸脅作痛,痞悶噯氣,六脈沉澀。叔和曰:澀為氣滯。《紫虛》亦曰:下手脈沉,便知是氣。此屬氣鬱不舒,心肺之陽不降,腎肝之陰不升,久則為痰為飲,此是神思間病。不可全憑藥餌,惟恬愉自得,乃可卻此鬱結耳。
白話文:
有一個人胸口和肋部疼痛,胸悶噯氣,六部脈象都沉滯不順暢。叔和說:脈象沉滯,說明氣機不通暢。《紫虛》中也說:摸一下手上的脈象沉滯,就能知道是氣滯的原因。這種情況是氣鬱不舒,心肺之陽氣不降,腎肝之陰氣不升,時間久了就會形成痰飲。這屬於精神情志方面的疾病,不能完全依賴藥物來治療,只有保持心情舒暢,才能消除鬱結。
方:白豆蔻,藿香,香附,撫芎,蘇梗,廣皮,茯苓,貝母
一人脈息沉滑,右寸獨盛,咽酸腹痛,飽脹噁心。東垣所謂食塞太陰,抑遏陽氣,是食鬱症也。治當消食和胃。
白話文:
成藥配方:白豆蔻、藿香、香附、撫芎、蘇梗、廣皮、茯苓、貝母
方:蒼朮,厚朴,陳皮,甘草,草蔻,神麯,麥芽,山楂
白話文:
藥方組成:蒼朮、厚朴、陳皮、甘草、草蔻、神曲、麥芽、山楂
一人內熱外寒,氣稍不順,脈沉而數,此火鬱之症也。火者,手陰經主之,稟炎上之體,喜暢而惡郁,郁遏不揚,則火光無焰,故令身寒,脈沉為在裡,沉而數為裡熱,氣之下順,火之沖逆也。以順氣藥為君,氣順而火降;辛涼藥為佐,正「火鬱發之」之義也。
白話文:
有個人內熱外寒,氣息稍微不順暢,脈搏又沉又數,這是火氣鬱結的症狀。火屬手陰經主導,具有向上炎熱的特性,喜愛暢通而厭惡鬱結,鬱積不通不能向上發散,就會讓火光沒有火焰,因此導致身體寒冷。脈搏沉代表病症在身體內部,沉又數表示內裡有熱氣,氣息往下順暢,是火氣往上衝刺的緣故。治療時以順氣藥為主,讓氣息順暢而火氣下降;辛涼藥為輔,符合「火氣鬱結就要發散」的治療原則。
方:山梔,薄荷,香附,白芍,柴胡,乾葛,當歸,丹皮
白話文:
配方:山梔、薄荷、香附、白芍、柴胡、乾葛、當歸、丹皮
一人將六十餘歲,向來多思多慮,曲用心機,左邊有一微塊升上,異常作楚,如是者久矣,每服補元降氣等劑即愈。至六旬外,覺腹中有氣升上,不拘早晚,如驚畏之狀,突然而起,即本身徒然不覺也。舉家憂惶,夜不能睡,凡用一切安神之劑,毫釐不減,此鬱火所致也,竟用當歸六黃湯而愈矣。
白話文:
一名男子六十多歲,平時思慮過多、用盡心機,左邊生出一個小腫塊,疼痛難耐,已經很久了,每次服用補氣血、降火的藥物就會好轉。到了六十歲以後,他感覺腹部有氣往上衝,不分晝夜,就像受到驚嚇一樣,突然發作,他自己卻渾然不覺。全家人焦慮擔憂,夜不能寐。各種安神的藥物都試過了,一點效果也沒有。這是因為鬱火引起的,最後用當歸六黃湯治好了。