《余無言醫案》~ 漏經 (1)
漏經 (1)
1. 漏經
2. 多年漏經證
婦人以產後失調,患漏經證。所下不多,時斷時續,或昨有而今無,或朝無而夕有,日以繼月,月以繼年,諸醫罔效。他無所苦,嗣則絕藥不治,亦無進退。延經十二年之久,試以地榆苦酒煎,四劑而痊。
唐家灣有錢連源者,為蘇北永興集人,旅滬多年。其妻年當32歲時,以產後失調,續患漏經證。雖所下不多,而斷續不已。延醫診治,數易其醫,而均無效。如此一年有餘,所費頗可觀。以其下血不多,或昨有而今無,或朝無而夕有,遂忿恨而絕藥,於是不信醫矣。年復一年,延至十二年之久,病者已四旬有四歲,而病依然如舊。
其時余初來滬開業。余戚有韓榮光者,與錢為友好,因介就余診。錢當拒之曰:「老年醫生,專門婦科,且久治不愈,少年醫生,必不能治。此病已十二年之久,病根深矣,治必無效。」韓因強之曰:「余醫生為余之戚,汝為我之友,必不以診金計者。治之而效,是其應有之責,治之不效,汝之所費亦無幾,盍一試之。」因來就余診。
余聞悉其狀,並索問前方。錢曰:「方在十年之前,因其不效,早已付之焚如矣。」余思前醫之方,必復方也,因思以單方試之。曾記《醫宗金鑒·婦科心法》中,有地榆苦酒煎一方。姑一試以瞻其效否。因為處方如次,囑其如法服之。每劑分早晚二次服,計四劑八服而痊。
錢夫婦大喜過望,偕韓君同來致謝。揖余而告曰:「先生處方,價極廉而效極大,內子已霍然矣,感恩無極。」余告之曰:此方載在《金鑒》婦科中,余亦未嘗試過。因推想前醫之方,必為復方,我若行其故道,亦必無效,故用此單方也。不意其效如此之速,是真單方一味,氣煞名醫矣。
惟一般時醫拘於復方湯頭之舊習,不屑用此不值錢之單方耳。今既有效,余願償矣。後余於丁氏《化學實驗新本草》中,見亦載此方,惟方名地榆釅醋方,係譯自東瀛醫書,煎法亦少異。所謂釅醋,即苦酒也。後照法施於他人之患漏經者,亦有良效,特並存之如次。
地榆苦酒煎方
地榆一兩,陳醋六兩,煎滾,再慢火熬片時,次晨空心,燉溫服之。
按:《金鑒》婦科中,此方醋無分量,余酌定之。
地榆釅醋方
地榆根一兩,釅醋半斤,用砂鍋熬至四兩,候十二點鐘,濾渣,每服一兩至二兩。
白話文:
標題:[長期持續性陰道出血]
內容:有位女性在產後身體失調,開始出現持續性陰道出血的症狀。這種出血量不多,時有時無,可能昨天有血,今天就沒有,或者早上沒有,到了傍晚又出現,日復一日,月復一月,年復一年,看過的醫生都無法有效治療。除了這個症狀外,她沒有其他不適,因此決定停止用藥,不再接受治療,病情也就這樣停滯不前。這種情況持續了十二年。後來,她嘗試了地榆苦酒煎的藥方,僅僅四劑後,病情就得到了治癒。
這位患者名叫錢連源,來自江蘇北部的永興集,長期在上海生活。她在32歲那年,產後身體失調,開始出現持續性陰道出血。雖然出血量不多,但一直斷斷續續,看過多個醫生,都未能見效。一年下來,花費了不少醫療費用。由於出血量不大,有時有,有時無,她對治療感到失望,不再相信醫生。就這樣,病情持續了十二年,患者已經44歲,但病情依舊。
那時,我剛到上海開業。我的親戚韓榮光與錢連源是好友,於是介紹她來找我診治。起初,錢連源拒絕,認爲我年輕,經驗不足,無法治癒她這長達十二年的頑疾。韓榮光勸說她,既然費用不是問題,不妨一試。於是,她來我這裏就診。
我詳細瞭解她的病情,並詢問她以前的處方。她說,十年前的處方因爲無效,早就銷燬了。我推測之前的醫生可能用的是複方,於是決定嘗試單方。我記起《醫宗金鑑·婦科心法》中有一方叫“地榆苦酒煎”。我爲她開出了這個方子,並囑咐她按指示服用。每劑藥分早晚兩次服用,總計四劑八次後,她的病情痊癒。
錢連源夫婦非常高興,與韓榮光一同前來感謝。他們對我表示深深的感激,稱我開的藥價格便宜卻效果顯著,妻子的病情已經完全好轉。我告訴他們,這個方子出自《金鑑》婦科篇,我也沒真正用過,只是推測之前的醫生可能用的是複方,如果我沿用他們的方法,可能也不會有效,所以選擇了這個單方。沒想到效果如此迅速,證明單味藥的威力。
大多數醫生受限於複方的傳統,不屑於使用這些廉價的單方。現在既然證明有效,我感到非常欣慰。之後,我在丁氏《化學實驗新本草》中發現也有記載這個方子,方名改爲“地榆釅醋方”,是從日本醫書中翻譯過來的,煎制方法略有不同。所謂的“釅醋”就是苦酒。後來,我將這個方法用於其他患有持續性陰道出血的人,也取得了良好的效果。
地榆苦酒煎方
地榆一兩,陳醋六兩,先煮沸,再用小火慢慢熬煮片刻,第二天早晨空腹,溫熱服用。
按:《金鑑》婦科篇中,這個方子的醋沒有具體分量,我根據實際情況做了調整。
地榆釅醋方
地榆根一兩,釅醋半斤,用砂鍋熬至剩餘四兩,等待十二小時後,濾掉渣滓,每次服用一兩至二兩。
3. 產後漏血證
婦人產後,始則惡露不清,繼則漏血不止。量雖不多,斷續不已。醫以止血劑注射之,而彌月後,依然如舊。改延他醫治之,亦無效。余知在產前數月,殤其三歲之幼子,投以清肝養血湯,五劑而痊。
有宏道中學校長廉建中者,與余為文字交,訂翰墨緣。其妻惠毓明女士,亦書畫俱佳。在抗戰期間之第六年,以孕已足月,覺有腹痛,乃人其友人葉某私人醫院,平安產一男孩。約一星期後,惡露應清而未清,時有少量血液,斷續下行。醫察其血色正常,且不夾惡露中之半腐敗物,乃為之注射止血針藥,每日二次至三次,均無效。再增量注射之,亦無效。
乃易藥以注射之,仍然無效。如此彌月不愈,醫告以可回家休養,且其量不多,可無礙也。病者無法,只得返家。改延他醫,續治旬日,不愈亦不增劇。蓋其夫婦為教育界人,受西方文化影響,不信中醫也。
某日下午,余以事往訪廉先生。坐談片時,始知其夫人已生產一男孩,當致賀辭。廉又蹙額而告余曰:「內子產後,今已四旬左右,而漏血不止,何耶?中醫有妙法否,敢請一診。」余詢其病之情況,試為診之。他無所苦,量雖少而始終斷續不停。因思其數月之前,曾殤其三歲之次子,父母之心,人皆有之,而婦人愛子之心,甚於丈夫。
且殤子為時不遠,中心蘊結,肝鬱不舒。今當產後,惡露雖清,而血因肝鬱,逼而從下漏矣。
因笑渭之曰:「汝夫婦腦筋至新,故自始至終,未延一中醫療治,故余不得與於其列。今始詢及於余,余試為處方,可一瞻其效與否也。」乃握筆為書清肝養血湯方,令連服三帖,再作加減。並陰告廉先生,以有肝鬱之因,而有漏血之果。
孰意三服之後,即見減少。再服二帖,即告痊癒。廉先生夫婦大喜過望。後隔月餘,惠女士自繪白頭枝上雙楱圖一幅,廉先生自書七律新詩一幅,裱好送來,以作紀念。在白頭雙楱圖上,惠書「白首懷思」四字。廉之七律一幅,其辭日,「廿年風雨許知音,當代名醫夙所欽,志在活人宗仲景,學堪傳世邁千金,文章舊價宏仁術,桃李新陰滿杏林,一藥山荊欣病癒,用伸感謝志微忱。」
清肝養血湯方
粉丹皮四錢,春柴胡三錢,夏枯草三錢,於地黃五錢,京赤芍三錢,當歸身三錢,紫丹參三錢,廣鬱金三錢,佛手柑三錢,薑、棗引
白話文:
【產後出血不止案例】
一位婦女在生產後,起初她的惡露未能完全排出,接著便出現了持續的出血狀況。儘管出血量並不多,但這種情況一直斷斷續續沒有停止。醫生使用了止血藥物進行治療,然而即便到了產後一個月,情況依舊沒有改善。轉而尋求其他醫生的協助,但效果仍然不佳。我得知這位婦人在產前幾個月,失去了她三歲的小兒子。因此,我開出了一個清肝養血的藥方,服用五劑後,病情得到了康復。
有位叫廉建中的校長,我們是文字上的朋友,有著翰墨之緣。他的妻子惠毓明女士,擅長書畫。在抗戰的第六年,她已經懷孕足月,感到腹部疼痛,於是到她朋友葉某的私人醫院順利生下一名男嬰。大約一週後,本該乾淨的惡露仍未完全清除,偶爾會有少量的血液斷續流出。醫生檢查後發現,血色正常,並且沒有混雜著惡露中的腐敗物質,因此為她施打了止血針藥,每天兩到三次,但都沒有產生效果。即使增加劑量施打,情況依然沒有改變。
醫生更換了藥物進行治療,但依然沒有起色。這樣的情況持續了一個月,醫生告訴她可以回家休息,因為出血量不多,不會有太大的影響。患者無奈之下只能返回家中。轉而尋求其他醫生的幫助,但十天後,病情既沒有好轉也沒有惡化。他們夫妻二人在教育界工作,受到西方文化的影響,並不相信傳統中醫。
某天下午,我去拜訪廉先生。我們坐下來聊了一會兒,才知道他的夫人剛生下了一名男嬰,我向他道賀。廉先生皺著眉頭告訴我:「我的妻子在產後已經四個星期左右,但出血卻沒有停止,這是為什麼呢?中醫有什麼好的療法嗎?敢請你來診治一下。」我詢問了病情的詳細情況,並進行了診斷。除了出血之外,她並沒有其他不適,雖然出血量不多,但始終斷斷續續沒有停止。我想起幾個月前,她失去了三歲的次子,作為母親,對孩子的愛超過了父親。
而且失去孩子的時間並不久,她的心中充滿了悲傷,肝氣鬱結,無法得到舒緩。現在產後,雖然惡露已經排清,但因為肝氣鬱結,導致血液被迫從下方滲漏。
我微笑著對她說:「你們夫婦思想非常新穎,所以從頭到尾都沒有找中醫治療,所以我一直沒有機會參與其中。現在你們才來問我,讓我試著開個處方,看看是否能見效。」於是,我拿起筆寫下了清肝養血湯的藥方,讓她連續服用三天,再根據情況調整。同時,我私下告訴廉先生,她出血的原因是因為肝氣鬱結。
沒想到服用三天後,出血量開始減少。再服用兩天,病情宣告痊癒。廉先生夫婦非常高興,超出了他們的期望。後來,隔了一個多月,惠女士親自畫了一幅白頭鶴立枝頭的畫作,廉先生自己寫了一首七言律詩,裝裱好送給我,作為紀念。在白頭鶴立枝頭的畫作上,惠女士寫下了「白首懷思」四個字。廉先生的七言律詩中,他寫道:「二十年風雨相知,當代名醫深受尊敬,志在救人,學術超越千金,文章價值宏揚醫術,桃李滿天下,一劑藥物治好疾病,表達感謝之情。」
清肝養血湯藥方
牡丹皮四錢,柴胡三錢,夏枯草三錢,熟地黃五錢,赤芍三錢,當歸身三錢,丹參三錢,鬱金三錢,佛手柑三錢,薑、棗引。