余愚

《余無言醫案》~ 溫病 (3)

回本書目錄

溫病 (3)

1. 婦人春溫狐惑病證

婦人冬令進補,春節時,寒熱喉痛,經醫注射白喉血清,喉痛減而腹痛又作。醫謂傷寒兼腹膜炎,治之久而不效。漸至手足發冷,時靜時躁,唇青齒燥,口有惡臭,陰道有惡液流出,醫辭不治。余承其乏,姑擬瀉心合增液承氣湯法,冀作萬一之望,一劑大效。終以氣忿,而絕食傷生,殊可惜也。

白話文:

冬天進補後,在春節時,喉嚨疼痛發燒,醫生注射了白喉血清,喉嚨痛減輕了,但又開始腹痛。醫生診斷為傷寒合併腹膜炎,長時間治療都沒有效果。逐漸地,病人手腳發冷,時而安靜時而煩躁,嘴脣發青、牙齒乾燥,口中有惡臭,陰道有惡液流出,醫生拒絕再治療。我接手後,暫時採用瀉心合增液承氣湯的方法,希望可以有一線生機,一劑藥便見效。但可惜的是,病人因生氣而絕食,傷了身體而離世。

有顧盛氏者,於冬季常進補品。以桂圓肉及大棗肉,共蒸成膏服之,所服甚多。至次年正月初四日,忽發寒熱,喉痛大作,求治於西醫。醫謂白喉也,注射白喉血清,而喉痛頓減。一二日後,又變為腹痛,寒熱頗甚,大便多日未解。乃進前同孚路某醫院求治,醫斷為傷寒而兼腹膜炎。

白話文:

有一位姓顧的人,在冬天經常服用補品。他把桂圓肉和大棗肉蒸成膏狀後服用,服用量很大。到了第二年的正月初四,他突然發燒,喉嚨極度疼痛,於是向西醫求診。醫生診斷為白喉,並注射白喉血清,喉嚨疼痛隨即減輕。一兩天後,他的症狀轉變為腹痛,發燒加重,好幾天都沒有大便。於是,他到同孚路某醫院求診,醫生診斷為傷寒併發腹膜炎。

蓋此時腹痛之甚,手不可近,硬固如板,小溲黃赤,思食冷物,但熱不寒,熱度頗高,以腹痛之故,呼號煩亂,不可終日。病家又拒絕開刀,醫除用退熱劑外,兼以冰囊罨敷於腹部(按此法不可用),以冀消炎止痛,別無他法。日復一日,病者愈形疲憊,絕口不食,欲眠而不得片刻安枕,如此一星期。

白話文:

在這種情況下,病人腹痛劇烈,不能觸摸腹部,腹部像木板一樣僵硬。小便黃赤,想吃冷的東西,但卻不冷只發熱,體溫很高。由於腹痛,病人呼天喊地,煩躁不安,連續幾天都無法入睡。病人家屬拒絕動手術。醫生除了使用退燒藥外,還用冰袋敷在病人的腹部(這種方法不適合使用),希望能消炎止痛,除此之外沒有其他辦法。隨著時間的推移,病人越來越虛弱,一口飯都不吃,想睡覺但無法安穩入睡,這種情況持續了一個星期。

最終手足發冷,時靜時躁,唇青齒燥,口有惡臭,陰道有似帶之惡液流出。醫者辭以不治,病家徵得該院之同意,延余診之。

白話文:

我也知道她無法治癒,只好見證她用藥。因為她服用過多補益藥物,大便十多天沒有排解,導致熱氣蒸騰於體內,灼傷內臟,才導致如此。所以我寫了一張「心合增液承氣法」的藥方,希望她能服用,試試看能不能挽回性命。當時她一直想喝冷水,我讓她買一個大的生梨吃。

余亦知其不治,只好見證用藥。以其補益太過,大便旬餘未解,熱蒸於裏,灼爛內腑,乃至如此,因書瀉心合增液承氣法,促令與服,作萬一之希望。是時索飲冷水,余令購生梨之大者一枚與之食。

無何食盡,呼快不已,一家皆喜。又約二十分鐘,又呼胃中難過,格格欲吐。吐出之物,夾有咖啡色之腐敗物,此確為胃爛之徵。但吐後則又覺舒適矣。進藥之後,一夜大便未解,腹中有時更痛。直至次日上午10時左右,大便始通,解下黑色如醬之糞,夾有結硬實之糞球甚多。一解之後,病者神恬氣靜,而安臥矣。腹部亦較為柔和,不似前此之板硬。

白話文:

沒多久就吃完了,大口呼吸不喘了,一家人都很開心。又過了大約 20 分鐘,又喊肚子不舒服,喀喀作響想嘔吐。嘔吐出來的東西,夾雜著咖啡色的腐敗物,這是胃潰爛的明確徵兆。但嘔吐後又覺得舒服了。吃藥後,一整晚都沒有大便,腹痛有時加劇。直到第二天上午 10 點左右,才開始排便,解出像醬油一樣黑色的糞便,還夾雜著許多硬而實的糞球。排便一次後,病人神清氣爽,安穩地睡著了。腹部也比之前柔軟,不像以前那麼僵硬了。

其夫以妻病大轉,乘其熟睡而返家,一則清理積務,再則稍事休養。蓋旬日以來,病者常常呼號,其夫伴之,亦不得安枕也。後病者恨其夫不告而返,以為寡情,而盼其速死也。乃痛哭流淚,絕藥絕食。次日夜間,病又轉劇。伴者促其夫來,勸其服藥,絕不啟齒。又隔一日,終於昏糊。

白話文:

他的丈夫因為妻子的病情惡化,趁妻子睡著的時候回家了,一方面處理積壓的事務,另一方面也稍作休息。因為最近幾天,病人常常呼叫,丈夫在身旁照顧,也無法好好睡覺。後來,病人恨丈夫不告而別,認為他薄情寡義,希望自己趕快死去。於是痛哭流涕,不吃藥,也不進食。第二天的晚上,病情又加重了。陪伴的人催促丈夫回來,勸妻子服藥,但病人就是不說話。又過了一天,病人終於昏迷不醒了。

陰道及肛門內,流出惡臭之水,如黑豆汁,如屋漏水,此即《金匱·狐惑病篇》所謂蝕陰蝕肛之狐惑病也。不二日而亡。嗣余聞之,甚恨此病之未竟全功,而又悲夫此婦,以補益致病,以氣忿而傷生也。

白話文:

大黃(有錦紋的),3 錢

瀉心合增液承氣湯方

錦紋大黃三錢,元明粉三錢(分沖),上川連一錢五分,生黃芩三錢,潤元參一兩,連心麥冬八錢,鮮生地六錢,鮮石斛四錢

元明粉(分成兩份沖服),3 錢

川連(帶心),1.5 錢

生黃芩,3 錢

元參(潤好的),1 兩

麥冬(帶心),8 錢

生地黃(新鮮的),6 錢

石斛(新鮮的),4 錢