《柳寶詒醫論醫案》~ 醫案 (6)

回本書目錄

醫案 (6)

1. 臌脹門

脘腹脹滿,半載於茲。據述其來無因,而亦無苦。脈象弦細滑數,舌苔白膩,想由寒濕內著,肝脾之氣窒而不化,痰涎濁沫隨氣而結,病情與單腹無異。擬方用溫化法,疏運肝脾,俾濁陰之氣得以疏達乃松。

白話文:

腹部腫脹已經半年了。據說沒有什麼原因,也沒有痛苦。脈搏細弱滑數,舌苔白膩。我認為是寒濕侵入體內,肝脾之氣鬱結不化,痰液濁沫隨氣凝聚。病情與單純的腹脹沒有區別。打算用溫化的方法,疏通肝脾,讓鬱結的陰氣得以疏導,腹脹就能緩解。

野於術(炒鬆,一錢),山茅朮(生切,一錢),淡乾薑(鹽水炒,五分),廣皮(一錢五分),制附片(八分),法半夏(一錢五分),苓皮(四錢),澤瀉(一錢半),潞黨參(炒鬆,二錢),青皮(醋炒,一錢半),廣木香(七分),香櫞皮(錢半)

另:禹餘糧丸三錢,廣皮湯下。

白話文:

炒鬆的野術,1錢

生切的山茅朮,1錢

鹽水炒過的淡乾薑,0.5錢

廣皮,1.5錢

制附片,0.8錢

法半夏,1.5錢

苓皮,4錢

澤瀉,1.5錢

炒鬆的潞黨參,2錢

醋炒過的青皮,1.5錢

廣木香,0.7錢

香櫞皮,0.5錢

方按:細繹病情,徹底澄清,用藥亦虛實兼到,切實不浮。然據此脈象,是氣陰兩傷所致,非必定有濁熱,先生之用姜附,是從證不從脈也。

白話文:

用藥時,要仔細分析病情,徹底弄清楚病因,用藥也要考慮虛實狀況,務必精確到位,不虛浮不馬虎。不過,根據你的脈象來看,應該是氣陰兩傷造成的,不一定有濁熱。你用薑附,這是治標不治本。

肝氣鬱陷,發熱甚於兩足,此即邪鬱於厥陰之兆。其外達也,不能從經絡疏透,而又內陷於脾,挾時令之暑濕,泄瀉數日,轉為腹脹,脹勢甚於少腹,兩便通而不爽,仍屬木陷土鬱之象。惟脈象軟細而不弦,舌色乾紅而少潤,氣液兩虧,藥難著手。姑擬肝脾兩疏,錄方於後。擬方用四逆散合雞金胃苓之意。

白話文:

肝氣鬱結,導致體內熱量過高,尤其是雙腳。這表示邪氣鬱積在厥陰經(肝經)。邪氣無法沿著經絡散發出來,反而內陷到脾臟,夾帶時令的暑濕,導致腹瀉數日,然後轉為腹脹。腹脹以小腹最為嚴重,小便和大便都通暢,但感覺不爽利。這仍然屬於肝鬱脾滯的狀態。

但脈象柔軟細小不緊繃,舌色乾紅且不太潤澤,表示氣血津液兩虧,藥物難以奏效。暫時考慮疏肝健脾,處方如下。配方結合四逆散和雞金胃苓湯的意思。

細柴胡(醋炙,六分),白芍(土炒,二錢),枳實(薑汁炒,八分),炙雞金(一錢半),奎砂仁(八分),連皮苓(四錢),本山術(一錢),川樸(八分),青皮(一錢半),烏藥(一錢),青廣木香(各五分),沉香(磨沖,四分),香櫞皮(一錢)

白話文:

柴胡(用醋炒香,六克),白芍(用土炒香,十二克),枳實(用薑汁炒香,四克),炙雞金(七點五克),砂仁(四克),連皮茯苓(二十克),白術(五克),川樸(四克),青皮(七點五克),烏藥(五克),廣木香和青木香(各二點五克),沉香(磨成粉,二克),香櫞皮(五克)

另:小溫中丸(三錢),禹餘糧丸(二錢)

肝氣撐痛,甚則肢冷發厥,木陷於脾,脘腹僵硬,兼挾濁積內阻,有單腹之慮。姑與疏肝和脾,佐以溫化。

白話文:

小溫中丸(三分之一兩)

禹餘糧丸(二分之一兩)

金鈴子肉(酒炒,二錢),延胡(醋炒,一錢半),青皮(醋炒,一錢半),廣木香(七分),雞內金(一錢半),楂炭(三錢),川樸(一錢),砂仁(研,八分),萊菔子炭(三錢),茯苓皮(四錢),白芍(土炒,一錢半),香櫞(一錢半)

白話文:

  • 金鈴子果肉(用酒炒過,兩錢)

  • 延胡索(用醋炒過,一錢五分)

  • 陳皮(用醋炒過,一錢五分)

  • 廣木香(七分)

  • 雞內金(一錢五分)

  • 山楂炭(三錢)

  • 川樸(一錢)

  • 砂仁(研磨成粉,八分)

  • 蘿蔔子炭(三錢)

  • 茯苓皮(四錢)

  • 白芍(用土炒過,一錢五分)

  • 香櫞(一錢五分)

另:禹餘糧丸(二錢)

當脘脹滿,不能納穀,木陷於脾,防其漸成脹病。

白話文:

當胃部脹滿,無法進食,這是肝氣侵犯脾胃的症狀,應防止病情逐漸發展成脹滿疾病。可以使用禹餘糧丸兩錢來治療。

白芍,青皮,鬱金,木香,川樸,茯苓皮,枳實,降香,麥芽,六曲,通草,佛手

熱病後餘熱未清,因氣機不暢,肝胃不和,脹悶不能納穀,舌色不營,肝脾兩窒,久延恐成虛脹。

白話文:

藥材名稱:

  • 白芍:芍藥的根
  • 青皮:橘子的果皮
  • 鬱金:薑科植物的根莖
  • 木香:芸香科植物的根
  • 川樸:菊科植物的果實
  • 茯苓皮:茯苓的表皮
  • 枳實:芸香科植物的果實
  • 降香:豆科植物的樹脂
  • 麥芽:大麥的芽
  • 六曲:麥曲的一種
  • 通草:玄參科植物的莖髓
  • 佛手:芸香科植物的果實

白芍,青皮,沉香曲,雞內金,枳殼,紫蘇細梗,青蒿,丹皮,白薇,川石斛,歸身,香櫞

脾胃之氣,窒而不行,濁氣上升,肺氣不降,喘逆腹脹,不能納穀。當與和中為主,佐以疏肝肅肺。

白話文:

  • 白芍:一種芍藥的根
  • 青皮:柑橘的果皮
  • 沉香曲:沉香木的粉末
  • 雞內金:雞的胃壁
  • 枳殼:枳樹的果皮
  • 紫蘇細梗:紫蘇的莖部
  • 青蒿:一種菊科植物
  • 丹皮:牡丹花的根皮
  • 白薇:一種薔薇科植物
  • 川石斛:一種蘭科植物
  • 歸身:當歸的根
  • 香櫞:一種柑橘類水果

沉香曲,枳殼,半夏,砂仁,金鈴子肉,延胡,青皮,白芍,旋覆花,通草,香櫞皮

另:小溫中丸,每服三錢。

白話文:

沉香、枳殼、半夏、砂仁、金鈴子(去肉)、延胡索、青皮、白芍、旋覆花、通草、香櫞皮

肝脾積熱,氣血兩窒,脘腹脹滿,時吐清水,漸至脹及少腹,經水亦停。脈象澀數不暢,病因肝木犯土而起。當舒懷調治,乃得全愈。

白話文:

肝脾有熱氣積聚,導致氣血不通暢,腹部脹滿,偶爾吐出清澈液體,脹氣逐漸延伸到小腹,月經也停止了。脈象緊澀,跳動頻繁且不順暢。此病因是肝木旺盛侵害脾土所致。應舒緩心情,調理身體,才能康復。

細川連(吳萸二分煎汁炒,四分),東白芍(土炒,一錢半),小青皮(醋炒,一錢),大川芎炭(八分),淡乾薑(五分),川樸(一錢),製半夏(一錢半),廣陳皮(一錢),茯苓皮(四錢),大腹皮(二錢),沉香片(八分),香櫞皮(一錢)

白話文:

吳萸:2 分,煎汁後炒,4 分

白芍:1.5 錢,土炒

小青皮:1 錢,醋炒

川芎炭:8 分

乾薑:5 分

川樸:1 錢

半夏:1.5 錢,炮製

陳皮:1 錢

茯苓皮:4 錢

大腹皮:2 錢

沉香片:8 分

香櫞皮:1 錢

另:小溫中丸每服(三錢),廣皮湯下

方按:用川芎一味疏動其營血,甚妙。

肝木內犯,塊痛撐脹,恐其土被木賊,漸致中滿。擬方泄木調氣。

白話文:

另外,小溫中丸每次服用三錢,用廣皮湯送服。

處方說明:使用川芎一味藥來疏通營血,非常妙。

肝木內侵,導致結塊疼痛脹滿,擔心土受到木的克制,慢慢導致中焦壅滯。擬定處方以疏洩肝木並調理氣機。

金鈴子(一錢半),延胡(醋炒,一錢半),青皮(醋炒,一錢半),廣木香(七分),上沉香(七分),奎砂仁(研,八分),雞內金(炙,一錢半),楂炭(三錢),廣鬱金(一錢),九香蟲(一錢)

白話文:

金鈴子(1.5錢)

延胡索(醋炒,1.5錢)

陳皮(醋炒,1.5錢)

廣木香(0.7錢)

沉香(0.7錢)

砂仁(研磨,0.8錢)

雞內金(炙烤,1.5錢)

山楂炭(3錢)

鬱金(1錢)

三稜(1錢)

另:加味左金丸每服三錢,佛手湯送下

腹脹復發,當脘塊撐,納穀愈甚,肝木犯脾,脾氣不能輸運也。濁蘊氣阻,法當疏肝運脾。

白話文:

加味後的左金丸每次服三錢,用佛手湯送服。

白芍,青皮,香附,金鈴子,延胡,黑山梔(薑汁炒),川樸,廣皮,茯苓皮,木香,砂仁,陳香櫞

白話文:

  • 白芍
  • 青皮
  • 香附
  • 北五味子
  • 延胡索
  • 熟梔子(使用薑汁炒過)
  • 草寇
  • 茯苓皮
  • 木香
  • 砂仁
  • 陳皮

另:小溫中丸每服一錢半

土虛木乘,左脅撐脹,脈細弱舌白,中陽不能鼓運,氣阻痰凝,最易陷成單脹。用溫中泄木法。

白話文:

另外,小溫中丸每次服用一錢半。

脾虛導致肝木過旺,左側肋骨處感到脹痛,脈搏細弱且舌頭呈白色,中焦陽氣無法正常運行,氣滯痰凝,最容易形成單側脹滿。應使用溫暖中焦並疏洩肝木的方法。

金鈴子,延胡,青皮,桂枝,白芍,吳萸(川連三分煎汁炒),木瓜,廣皮,茯苓皮,於術,砂仁,香櫞

白話文:

金鈴子、延胡索、青皮、桂枝、白芍藥、吳茱萸(用川連三份煎煮取汁,然後炒製)、木瓜、廣陳皮、茯苓皮、於術、砂仁、香櫞

方按:宜加川樸。

肝木侮中,撐痛脹悶,脈象細軟而弦,舌苔黃濁,濁壅氣阻,恐延腹脹之候。擬用泄木和中,調氣泄濁之法。

白話文:

應該添加川芎。

肝氣過旺影響中焦,導致胸腹撐痛脹悶,脈搏細弱且帶有弦象,舌苔呈黃色且混濁,這是因為渾濁之氣壅滯阻礙了氣機,可能會發展成腹部脹滿的情況。計劃使用疏肝理脾,調理氣機並清除渾濁之氣的方法。

川楝子,延胡,青皮,白芍,木瓜,川連(乾薑二分炒),小川樸,廣皮,茯苓皮,砂仁,焦六曲,枳實,香櫞

白話文:

川楝子、延胡索、青皮、白芍、木瓜、川連(與乾薑二分炒過)、小川續斷、廣陳皮、茯苓皮、砂仁、焦六神曲、枳實、香櫞

咯紅雖止,而脘脹不減,不能納穀。脈象軟細不暢,肝脾之氣,阻窒不化。法與疏木和中。老年病久,不易奏效。

白話文:

雖然咳嗽出血已經停止,但是胃脹依然沒有減輕,無法進食。脈象柔細而運行不暢,肝脾之氣鬱結不化。治療方法是疏通肝氣、調和中焦。對於老年人患病已久的,治療效果會較為緩慢。

白芍,青廣皮,雞內金,砂仁,六曲,枳實,大腹皮,茯苓皮,通草,香櫞皮

另:小溫中丸,每服三錢,廣皮湯下。

脹減而仍作痛,脾氣未能舒調也。近日形寒晚熱少汗,脈形虛數,肝脾陰氣內虧,姑與和中法。

白話文:

白芍,青陳皮,雞內金,砂仁,六神曲,枳實,大腹皮,茯苓皮,通草,香櫞皮

另外:小溫中丸,每次服用三錢,用青陳皮湯送服。

腹部脹滿減輕但仍感到疼痛,是因為脾氣還未能完全調和。近來形體畏寒,傍晚時發熱且出汗不多,脈象虛數,這是肝脾陰氣不足的表現,暫時採用調和中焦的方法。

歸身,白芍,丹皮,青蒿,白薇,蛤殼,川貝,雞內金,廣皮,木香,砂仁,香櫞

白話文:

龜甲,白芍藥,丹皮,青蒿,白薇,蛤蜊殼,川貝母,雞內金,廣陳皮,木香,砂仁,香櫞

再診,中焦脾胃之氣,必藉木氣以鼓運,甲木不得疏達,有陷於中土,而為脹為痛。其寒熱往來,亦屬少陽不和之證。刻下寒熱雖止,而木土未和,腹中尚痛,況內熱唇乾,中焦積熱留戀。尚宜疏木和中,清泄裡熱。

白話文:

再次診斷,脾胃之氣運行必定需要肝氣協助推動。肝木之氣鬱結不通,就會陷入脾胃之中,導致脹痛。而寒熱交替的症狀,也屬於少陽不和的證候。目前雖然寒熱已經停止,但肝氣和脾胃之氣還沒有調和,因此腹中仍然疼痛。況且內熱未消,嘴脣乾澀,說明中焦內有熱氣鬱積。治療上仍應疏肝和中,清除裡熱。

霍石斛,銀柴胡,連翹殼,淡芩,枳實,白芍,小青皮,炙雞金,茯苓皮,木香,砂仁,神麯,通草,穀麥芽,乾荷葉

肝脾相忤,痛減而脹增,向晚更甚,中陽困敗,濁氣壅阻,恐其延成單腹。姑與泄木和中。

白話文:

霍山石斛、銀柴胡、連翹殼、淡竹葉、枳實、白芍藥、小青皮、炙甘草、茯苓皮、木香、砂仁、神曲、通草、大麥芽、乾荷葉

白芍,青皮,蘇梗,木香,砂仁,雞內金,腹皮,六曲,杏仁,前胡,橘紅,香櫞皮

另:小溫中丸,每服三錢,開水下。

白話文:

芍藥根(白芍)、青皮、香附(蘇梗)、木香、砂仁、雞內金、豬胃(腹皮)、六君子湯(六曲)、杏仁、前胡、橘皮(橘紅)、柚子皮(香櫞皮)

脘右結痞,納穀則臍下作脹,左脈微弦,右脈細弱,舌苔濁膩,病因肝氣下陷,脾氣不能輸運,濁積停阻,將成腹脹之候。

白話文:

腹部右側有硬塊,吃東西後肚臍以下會脹氣,左手脈象微弱且弦緊,右手脈象細弱無力,舌苔厚膩,病因是肝氣下陷,脾氣運送無力,污濁之氣積聚阻滯,將會發展成腹脹。

金鈴子,延胡,柴胡,青皮,廣皮,川厚朴,神麯,砂仁,苡米,赤苓,通草,香櫞皮

方按:宜加枳實以泄濁。

病後氣機不化,肢面浮腫,而脘腹脹甚,脈象細澀不暢。當通降脾肺,疏泄肝木。

白話文:

  • 金鈴子
  • 延胡索
  • 柴胡
  • 青皮
  • 廣木香
  • 川厚朴
  • 神曲
  • 砂仁
  • 薏苡仁
  • 豬苓
  • 通草
  • 香櫞皮

豆卷,杏仁,蘇梗,木香,雞金,鬱金,青皮,腹皮,苓皮,冬瓜皮,沉香曲,香櫞皮

筋青臍突,脹勢已深,且自下而上,病關肝腎,尤為重候。姑與溫中暢氣,冀其稍松而已。

白話文:

豆卷:製成捲狀的豆製品

杏仁:杏子的果仁

蘇梗:蘇子植物的莖

木香:木香科植物的根莖

雞金:雞內金,雞胃壁的角質層

鬱金:薑科植物薑黃的根莖

青皮:柑橘類植物的果皮,經過乾燥處理

腹皮:豬的腹部皮

苓皮:茯苓的皮層

冬瓜皮:冬瓜的果皮

沉香曲:沉香木的彎曲部分

香櫞皮:香櫞的果皮

茯苓皮,青廣皮,桑白皮,瓜蔞皮,桂心(去皮研末作丸吞服),豬苓,澤瀉,雞金,砂仁,木香,平胃散(絹包入煎),香櫞皮

另:小溫中丸,每服三錢,廣皮湯送下。

白話文:

茯苓的皮,青廣的皮,桑白皮,瓜蔞皮,桂心(去掉皮研磨成粉末做成丸子吞服),豬苓,澤瀉,雞金,砂仁,木香,平胃散(用絹布包起來放入煎煮),香櫞皮。

另外,小溫中丸,每次服用三錢,用廣皮湯送服。

腹脹筋青,脈弦細而數,脅左結瘕,病由肝木鬱陷,脾氣阻結,而濕鬱化熱,木鬱化火,阻窒不達,中陽抑遏不暢,雖在髫年,而病挾情志,調治頗非易易。擬疏木和中法。

白話文:

肚子脹,肌肉發青,脈搏細小且跳動得快,左脅有硬塊,病因是肝氣鬱結,脾氣受阻,濕氣鬱積化熱,肝氣鬱積化火,氣血不通暢,中焦陽氣受阻礙,雖然年紀尚小,但疾病和情緒因素相互作用,治療起來並不容易。準備採用疏肝理氣、調和中焦的方法。

川楝子,延胡,青廣皮,左金丸,桂枝,白芍,雞金,苓皮,黑梔(薑汁炒)

另:小溫中丸。

白話文:

川楝子、延胡索、青皮、左金丸、桂枝、白芍、雞矢藤、茯苓皮、炒黑梔子(用薑汁炒過的)

再診,前與疏木清濕,腹脹減而復作,脈象虛弦無力。此由中氣受傷,脾土無自立之權,故病勢旋平旋發。擬於前法中參用培益中陽之品,標本兼治,庶幾漸瘳。

白話文:

再次診脈,此前用藥暫時消除了腹脹,但現在腹脹又復發了,脈象虛弱無力。這主要是因為中氣受損,脾胃功能低下,所以病情時好時壞。打算在以前的方子中加入一些益氣溫陽的藥物,標本兼治,這樣才能逐漸好轉。

生於術,炮乾薑,桂枝,白芍,左金丸,青皮,川楝子,川鬱金(醋炒),黑梔,木香,桑白皮,廣皮,茯苓皮,通草,竹二青,香櫞

三診,腹脹漸平,但肝脾以久病而損,肝傷則生氣被困,脾傷則健運不及。疏肝運脾,疏補兼用,為善後之計。

白話文:

材料:

  • 生術
  • 炮乾薑
  • 桂枝
  • 白芍
  • 左金丸
  • 青皮
  • 川楝子
  • 川鬱金(醋炒)
  • 黑梔
  • 木香
  • 桑白皮
  • 廣皮
  • 茯苓皮
  • 通草
  • 竹二青
  • 香櫞

生於術,炮乾薑,桂枝,白芍,細川連(吳萸二分同炒),青皮,雞內金,廣木香,砂仁,神麯,車前子,杏仁,枳實,淡芩

肝木傷脾,復挾濕濁阻結不化,腹脹硬腫,及於四肢,有脹甚為鼓之慮。

白話文:

生於術,炮乾薑、桂枝、白芍、細川連(與吳茱萸二分一起炒)、青皮、雞內金、廣木香、砂仁、神麯、車前子、杏仁、枳實、淡芩。

半夏,廣皮,茯苓皮,金鈴子,延胡,萊菔子,青皮,白芍,沉香曲,木香,佛手

白話文:

半夏:一種中藥材,屬天南星科

廣皮:指大黃皮的樹皮

茯苓皮:指茯苓的外皮

金鈴子:中藥材,屬茄科

延胡:中藥材,屬毛茛科

萊菔子:蘿蔔的種子

青皮:指生橘皮

白芍:芍藥的根部

沉香曲:指沉香磨成的粉末

木香:中藥材,屬樟科

佛手:一種柑橘類水果,果實呈手狀

另:小溫中丸,每服三錢,開水送下。

木鬱傷脾,脘腹臌脹,氣逆自促,不能納穀,臟氣窒而不通,此屬氣臌重症。

白話文:

另外,小溫中丸,每次服用三錢,用開水吞服。

肝木郁滯傷害脾胃,導致胸腹脹滿,氣機逆亂自覺喘促,無法進食,臟腑之氣阻滯不通,這是屬於氣臌的重症。

金鈴子,青皮,白芍,川鬱金,香附,蘇子梗,青廣木香,沉香,旋覆花,前胡,香櫞

白話文:

金鈴子、青皮、白芍、川鬱金、香附、蘇子梗、青廣木香、沉香、旋覆花、前胡、香櫞

另:小溫中丸。

瘧邪內陷,邪積交阻,致周身腫脹,咳逆氣喘,由脾土傷及肺金,病經數月,邪實正虛,此瘧鼓中難治之證。

白話文:

另外:小溫中丸。

瘧疾邪氣深入體內,邪氣與積滯相互阻塞,導致全身腫脹,咳嗽氣喘,這是因為脾臟受損進而影響到肺的功能,病情經過數月,邪氣實而正氣虛,這是瘧疾中比較難以治療的情況。

茯苓皮,大腹皮,桑白皮,青廣皮,瓜蔞皮,雞內金,萊菔子,白芥子,桂枝,杏仁,通草,冬瓜皮,枇杷葉,姜皮

另:小溫中丸。

白話文:

  1. 茯苓皮:茯苓的表皮

  2. 大腹皮:檳榔的果殼

  3. 桑白皮:桑樹皮

  4. 青廣皮:青梧桐的樹皮

  5. 瓜蔞皮:冬瓜的皮

  6. 雞內金:雞的砂囊膜

  7. 萊菔子:蘿蔔籽

  8. 白芥子:白芥菜籽

  9. 桂枝:肉桂樹枝

  10. 杏仁:杏樹果仁

  11. 通草:通草樹幹

  12. 冬瓜皮:冬瓜的皮

  13. 枇杷葉:枇杷樹葉

  14. 姜皮:生薑的皮

腹脹如鼓,小水不利,似屬濕熱為病。但脈象左關不和,右手按之弦而數硬,曾經吐瘀便黑,脹勢稍減仍增。此由肝氣內郁,氣聚則血凝,復挾木邪乘土,脾傷濕壅,與痹病濕熱者不同。所慮臟氣內窒,難必其行動有權耳。

白話文:

肚子脹得像鼓,小便不通,看起來像是濕熱造成的疾病。但脈象顯示左關脈不調和,右手按脈時呈現弦脈且跳動快速而有力。之前曾經吐出黑色的瘀血,腹脹稍減後又復發。這是因為肝氣鬱結,氣聚集在一起使血凝滯,加上肝木邪氣侵犯脾土,導致脾臟受傷,濕氣壅滯,與一般濕熱痺病不同。擔憂的是臟氣內部受阻,難以確定能否自行痊癒。

延胡,青皮,桃仁,歸鬚,苓皮,廣皮,木香,枳實,黑梔,通草

另:小溫中丸二錢,開水送下。

白話文:

延胡、青皮、桃仁、當歸須、茯苓皮、陳皮、木香、枳實、黃連、通草。

另外,服用小溫中丸兩錢,用開水吞服。

西珀屑(三分),錦紋大黃(合紅花酒製,八分為末),廣皮湯下

經阻數年,漸覺腹脹如鼓,脈象細而數,營氣內窒,肝陽浮越,此屬瘀脹重證。

白話文:

西伯利亞鼠尾草(三分),錦紋大黃(用紅花酒製成,研磨成細末,八分),以廣皮湯沖服。

延胡,青皮,歸尾,桃仁,丹參,香附,楂炭,平胃散,大腹皮,炒枳實,奎砂仁,石決明,木蝴蝶,香櫞皮

再診,腹脹膚錯,屬瘀脹重證,病歷數年,根底已深,不敢遽投攻泄。於暢營中佐以和氣,亦血病治氣之旨。

白話文:

延胡索、青皮、歸尾、桃仁、丹參、香附子、山楂炭、平胃散、大腹皮、炒枳實、蔻砂仁、石決明、木蝴蝶、香櫞皮

歸尾,桃仁,丹皮,丹參,細生地(紅花三分炒),生草,延胡,香附,木香,桂枝,廣皮,益母草

另:婦科回生丹(一粒,藥汁化服)

白話文:

歸尾、桃仁、丹皮、丹參、生生地黃(三分紅花炒過)、生草、延胡索、香附子、木香、桂枝、廣皮、益母草

瘀血嘔而未盡,轉見腹大筋青,納穀作脹,左關弦數而硬,營氣久窒,不得通調,病屬血臌重症。姑與暢肝疏瘀。

白話文:

如果瘀血吐出但沒有吐乾淨,接著會出現腹部腫大、皮下青筋明顯、進食後腹脹、左關脈弦緊而跳動過快,這是氣血長期瘀滯,無法運行通暢,屬於血臌的嚴重症狀。先給予疏肝理氣、化瘀活血的藥物治療。

丹參,延胡,桃仁,歸尾,香附,青皮,木香,蘇梗,長牛膝,九香蟲,紅花,炙乳沒,參三七(磨沖),香櫞

白話文:

丹參:活血行氣,消腫散瘀

延胡:活血止痛,通經活絡

桃仁:活血化瘀,行氣止痛

歸尾:補血益氣,養血活血

香附:疏肝理氣,止痛調經

青皮:理氣健脾,燥濕化痰

木香:理氣健胃,緩解腹脹

蘇梗:理氣降逆,止嘔化痰

長牛膝:強筋骨,舒筋活絡

九香蟲:活血化瘀,止痛散結

紅花:活血化瘀,通經止痛

炙乳沒:活血通經,止痛調經

參三七(磨沖):補氣活血,散瘀止痛

香櫞:理氣化痰,止咳平喘

再診,前與暢肝疏瘀,大解頻見紫黑,漸得脈軟脹松,於病情尚有轉機,但瘀未全化,即病根未動。仍以前方增損。

白話文:

再次診治,上次用疏肝活血的藥方,大便時常出現紫色或黑色,病人的脈象逐漸變得軟弱有力。雖然病情有轉機,但淤血尚未完全化解,也就是病根尚未拔除。因此,仍須繼續使用上一次的藥方,並進行適當的加減。

全當歸,白芍,澤蘭,延胡,丹參,桃仁,香附,青皮,木香,楂炭(砂糖拌炒),長牛膝(紅花三分,煎汁炒),參三七,香櫞皮

中氣虛疲,脾陽不運,神色不榮,嘔脹遺溲。此屬本原不足,兼受濕邪之象。調治甚難奏效。

白話文:

當歸(全株)

白芍(根部)

澤蘭(全草)

延胡索(根部)

丹參(根部)

桃仁(種子)

香附(子宮)

青皮(柑橘類果實的外皮)

木香(根莖)

楂炭(山楂炒焦後與砂糖混合)

長牛膝(根部,與紅花一起煎湯後炒至)

參三七(根部)

香櫞皮(果皮)

於術,茯苓,半夏,廣皮,木香,砂仁,苡仁,白芍(桂枝三分炒),乾薑,益智仁,蓮子,生薑

白話文:

處方:

  • 茯苓
  • 半夏
  • 廣陳皮
  • 木香
  • 砂仁
  • 苡仁(薏苡仁)
  • 白芍(三分用桂枝炒過)
  • 乾薑
  • 益智仁
  • 蓮子
  • 生薑

再診,濕邪漸化,但脾氣疲乏已甚,納穀作脹。法當以溫中疏化為主。

於術,茯苓,川樸,砂仁,雞內金,炮姜,六曲,淡芩,豆卷,通草,香稻葉

三診,濕邪漸化,故舌濁漸退,但足膝無力,脾氣不運,納穀作脹悶。仍當疏運中氣。

白話文:

第二次看診時,體內的濕氣慢慢消散,但脾胃虛弱的情況已經很嚴重,吃東西就覺得胃脹。治療方法應該以溫暖脾胃、疏導濕氣為主。

這次使用了茯苓、川樸、砂仁、雞內金、炮姜、六曲、淡芩、豆卷、通草、香稻葉等藥材。

第三次看診時,濕氣持續消散,舌苔也逐漸恢復正常,但四肢无力,脾胃氣機運化不暢,吃東西就感覺脹悶。仍然需要疏導脾胃的氣機。

苓皮,腹皮,白芍,砂仁,枳實,淡芩,豆卷,六曲,橘白,苡仁,通草,香稻葉

白話文:

  • **苓皮:**茯苓的表皮

  • **腹皮:**橘子的表皮

  • **白芍:**白芍藥

  • **砂仁:**砂仁大茴香

  • **枳實:**枳殼

  • **淡芩:**淡竹葉

  • **豆卷:**扁豆殼

  • **六曲:**神曲、山楂、麥芽、焦山楂、神麴、萊菔子

  • **橘白:**橘子或柚子皮的白色部分

  • **苡仁:**薏苡仁

  • **通草:**通草

  • **香稻葉:**香稻的葉子