章楠

《醫門棒喝》~ 史序

回本書目錄

史序

1. 史序

藝亦多術矣,苟有濟於世,精其一足以傳。況衛生救死,甩之善,起呻吟於衽席;用之不善,殺人指下而不覺。如醫之為術不綦重哉!然非窮其理,烏能善其用;非多讀書而善悟,又烏足言窮理。此章子虛谷《醫門棒喝》一書所為有功於醫學也。虛谷,越之會稽人,性恬澹不為利動,不為勢懾。

白話文:

醫術有很多種,只要對世人有幫助,精通一種就足以傳承。更何況用醫術救人,運用得當,能讓呻吟在牀上的人起身;運用不當,則會在手指下殺人而不自知。醫術的責任如此重大!然而不鑽研透徹其原理,怎能運用自如?不博覽羣書並善於領悟,又豈能稱得上鑽研透徹原理?這就是章子虛谷的《醫門棒喝》一書對醫學做出貢獻的原因。虛谷是浙江會稽人,性情淡泊,不為利益所動,也不受權勢所迫。

少羸善病,因究心岐黃,窮日孜孜不倦。與余萍聚粵東,旋走燕冀,遊吳門。丁亥冬復晤羊城,相交垂三十年矣。見其精神益壯,而業亦益進。余家無少長,病輒延治,無不效。乃信之篤,而未究其底蘊也。日者,出所著《醫門棒喝》四卷相示。余羈世務,不諳醫學,展卷茫然,乃息心玩之。

白話文:

從小體弱多病,因此鑽研醫學,日以繼夜地學習不倦。與我一同到廣東,接著到河北,再遊歷南京。丁亥年的冬天再次在廣州相見,交往已近三十年。看到他的精神越來越好,醫術也越來越精進。我家無論大小病痛,總是請他診治,沒有一次不奏效。因此對他的醫術深信不疑,但卻不清楚他的真才實學在哪裡。最近,他拿著自己寫的《醫門棒喝》四卷給我。我受世事牽絆,不懂醫術,打開書卷後感到茫然,於是靜下心來細細閱讀。

其中論陰陽變化之理,天人合德之要,昔人所誤,今人所疑,無不原始要終,條分縷晰。雖以予之憒憒,猶復心領神會,況習其業而將善其用者哉。知其於此道,不啻三折肱矣。昔予需次京師,宦江右,繼而被議出塞。往反三萬里,見所稱時醫者,所在皆有。設號簿於門,延者按次登籍,日將夕,疾呼於門:先生至矣!主人皇遽延入室,病者倚枕待診,侍者磨墨未竟,疾書方擲筆起。主人趨而尾其後,問病輕重及飲食所宜,匆匆數語,登輿逝矣。

白話文:

這部書探討陰陽變化的道理,論述天人合德的要義,釐清前人的錯誤,解答後人的疑惑,無不從頭到尾,條理分明地闡述。即使像我這樣理解力不足的人,也能心領神會,更何況是從事醫學並且想精通醫術的人呢?他們從這部書中獲取的知識,豈止「三折肱」的收穫。

以前,我在京師待命,後調任江右,接著被貶官出塞。來回奔波三萬裏,見過所謂的名醫,各地都有。他們在門口掛起牌子,前來求診的人按照順序登記。接近傍晚,他們在門口高聲呼喊:「大夫來了!」主人慌忙把他請進屋裡。病人倚靠枕頭等待診斷,侍者還沒有研磨好墨汁,大夫就急忙寫好藥方,起身離去。主人快步跟在後面,詢問病情輕重和飲食注意事項。大夫匆匆交代了幾句,就上車離開了。

於是如其方,有服之而效者,十二三。服之不效者,亦十二三。服之而危且殆至不救者,十三四矣。走詢先生,漫曰:彼本不治之證,余藥冀生之,命不濟奈何。嗚呼!何不治證之多也。余心疑之未敢與辯也。今得《棒喝》一書,審其是非,辨其疑似。使業醫者讀是書而悟其向之所以失,由是而進求於古,以勉為良醫。

白話文:

因此按照他的方法,服用後有效果的,大約是十二三人。服用後沒有效果的,也大約是十二三人。服用後危及生命到難以挽救的,大約是十三四人。我去請教老師,老師漫不經心地說:“那些本來就是不可治癒的病,我用藥物救治他們,命裡不濟能怎麼辦呢。”唉,為什麼無法治好的情況這麼多呢?我心裡半信半疑,不敢與老師辯論。現在得到了《棒喝》這本書,可以審查其中是非,辨別疑似。讓學習醫術的人讀這本書,可以悟出自己過去行醫失誤的原因,由此進一步鑽研古書,勉勵自己成為一名好醫生。

則是書不誠為覺岸之清鍾,迷津之寶筏也哉。余固心焉企之,因識數言,以復之虛谷。時

道光九年歲次己丑季春之朔山陰愚弟史善長頓首拜識