日本·吉益為則

《古書醫言》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 太倉公傳

問臣意意方能知病死生之條。

為則曰。太倉公云。臣意家貧。欲為人治病。以是知太倉公失為醫之心也。夫醫者不拘貧富。視病人則如己病之。何拘乎貧富之間。

問臣意知文王之條。

為則曰。夫精不可藥治乃然。蓋本草不知此。藥皆毒。何養精之藥之有。蓄精喘。頭痛。目不明之證。吾未見焉。當慎診之勿過而可也。太倉公曰。氣者當調飲食。云云。此論後世醫家之龜鑑。然夫氣者無形。故非針藥所治。且本草養氣藥人參之類皆誤矣。

問臣意師慶之條。

為則曰。無病論故不評。

問臣意曰吏民之條。

為則曰。是亦陰陽醫之論。故不評。

問臣意診病之條。

為則曰。於是乎淳于意與扁鵲。醫道之異。益可知也。

太史公曰。

為則曰。太史公言。若倉公者可謂近之矣。過也。淳于意既失醫心。而用毒殺之。藥得其罪。奚近之有。扁鵲為李氏雖所殺。非其罪也。淳于意雖免刑。其罪也。悲哉。

淮南子曰。夫喜怒者道之邪也。憂悲者德之失也。好憎者心之過也。嗜欲者性之累也。人大怒破陰。大喜墜陽。薄氣發瘖。驚怖為狂。憂悲多恚病乃成。積好憎繁多。禍乃相隨。

為則曰。此病論非疾醫之義。

昔公牛哀轉病也。七日化為虎。(公牛氏韓人。轉病易病也。江淮之間公牛氏有易病。化為虎。若中國有狂疾者疾作有時也。其為虎者便還食人。食人者因作真虎。不食人者更復化為人。)其兄掩戶而入。覘之則虎。搏而殺之云云。是故形傷於寒暑燥濕之虐者。形宛而神壯。神傷乎喜怒思慮之患者。神盡而形有餘。

為則曰。是非疾醫之論也。如易病造化之事。以人事不可論也。孔子曰。不語怪力亂神。

凍者假兼衣於春。而暍者望冷風於秋。夫有病於內者。必有色於外矣。夫梣木色青翳。而蠃瘉蝸睆。此皆治目之藥也云云。形系而神泄。故不免於虛。

為則曰。梣木蝸牛治目之藥。可試。注虛為疾。不合古訓。誤也。

養生以經世。抱德以終年。可能體道矣。若然者血脈無鬱滯。五藏無蔚氣。

五月為小刑。薺麥亭歷枯。

山氣多男。澤氣多女。障氣多瘖。風氣多聾。林氣多癃。木氣多傴。岸下氣多腫。石氣多力。險阻氣多癭。暑氣多夭。寒氣多壽。穀氣多痹。丘氣多狂。衍(下而汙者為衍)氣多仁。陵氣多食。輕土多利。重土多遲。

為則曰。因多而言之。則可矣。以理而論之。則甚不可矣。若理以論之。則是謂之以造化混人事。必所以絕聖人之道也。吾黨小子。慎勿言焉。

立夏日聚畜百藥。

得失之度。深微窈冥。難以知論。不可以辭說也。何以知其然。今夫地黃主屬骨。而甘草主生肉之藥也。以其屬骨。責其生肉。以其生肉。論其屬骨。是猶王孫綽之欲倍偏枯之藥而以生殊死之人。亦可謂失論矣。譬若羿請不死之藥於西王母嫦娥竊以奔月。悵然有喪。無以續之。何則不知不死之藥所由生。

白話文:

太倉公傳

有人問淳于意對於疾病生死相關的看法。

回答說:太倉公說:「我窮困潦倒,只想藉著行醫賺錢。」由此可知太倉公並未真正體會行醫的本心。真正的醫生不論病人貧富,都應視病人如己,又怎會在乎貧富呢?

有人問淳于意對於文王養生的看法。

回答說:精氣神是無法用藥物治療的,這點本草綱目並未提及。所有的藥物都有毒性,哪有什麼可以補益精氣的藥呢?所謂「蓄精喘、頭痛、目不明」等症狀,我從未見過,診斷時務必謹慎,不可妄下結論。太倉公說:「要調養氣血,就得注意飲食。」等等。這段論述是後世醫家的鏡鑑,然而氣是無形的,非針藥所能治療。而且本草書中所謂的養氣藥物,例如人參等等,都是錯誤的。

有人問淳于意對於師慶的看法。

回答說:因為師慶沒有得病,所以不予置評。

有人問淳于意對於吏民疾病的看法。

回答說:這也是陰陽醫學的論述,所以不予置評。

有人問淳于意對於診斷疾病的看法。

回答說:由此可知淳于意與扁鵲的醫道有所不同。

太史公說:

回答說:太史公說,像倉公這樣的人,可以說接近醫道了,但也只是接近而已。淳于意既已失去行醫的本心,又用毒藥殺害病人,罪有應得,又何談接近醫道呢?扁鵲雖被李氏殺害,卻並非他的罪過;淳于意雖然免於刑罰,但他也有罪過,真是令人悲痛!

淮南子說:喜怒是違背道義的,憂悲是損害德行的,好惡是心靈的過失,嗜欲是天性的累贅。人若大怒會損傷陰氣,大喜會損傷陽氣,輕微的氣血失調會導致喑啞,驚恐會導致狂亂,憂愁悲傷,多怒則疾病叢生,積累好惡,禍患就會接踵而至。

回答說:這段論述並非疾病醫治的道理。

從前,有一位公牛氏的人得了怪病,七天後變成老虎。(公牛氏是韓地的人,他們容易得怪病。江淮之間的公牛氏的人容易得怪病,變成老虎。就像中國一些人會得狂疾,發病的時間也有一定的規律。變成老虎的,就會吃人;吃人的,就會變成真的老虎;不吃人的,又會變回人。)他的哥哥掩門而入,窺視,發現是老虎,便將其殺死。所以,形體受寒暑燥濕侵害的,形體消瘦,精神卻旺盛;精神受喜怒思慮之苦的,精神耗盡,而形體卻還有餘。

回答說:這不是疾病醫治的論述,而是關於容易得病及自然造化的議論,用人事難以解釋。孔子說:「不語怪力亂神。」

凍僵的人在春天需要加衣保暖,而中暑的人在秋天需要涼風解暑。人體內有疾病,一定會在體表有所顯現。例如梣木呈青綠色,可以治眼疾;蠃、蝸、睆等,也是治療眼疾的藥物。形體受損而精神衰弱,就會導致虛弱。

回答說:梣木、蝸牛可以治療眼疾,可以嘗試。文中說虛弱是疾病,這與古訓不合,是錯誤的。

養生要符合天道,修德才能長壽,這樣才能體悟天道。如果能做到這點,血脈就不會瘀滯,五臟就不會有邪氣。

五月是刑罰較輕的月份,薺菜、麥子、亭歷等植物都枯萎了。

山區的氣候多生男孩,沼澤地帶的氣候多生女孩,潮濕的氣候多喑啞,多風的氣候多耳聾,樹林的氣候多尿閉,多樹木的氣候多駝背,低窪地的氣候多腫脹,多石頭的氣候多力氣,險峻的地形多甲狀腺腫大,炎熱的氣候多夭折,寒冷的氣候多長壽,多穀物的氣候多痺症,丘陵地帶的氣候多狂疾,低窪潮濕的地方多仁厚的人,山陵地帶的人多愛吃東西,輕土質的地方人多腹瀉,重土質的地方人行動遲緩。

回答說:從數量上來說,這樣說是可以的;但從道理上來說,卻大錯特錯。如果用道理來論證,那就等於把自然造化與人事混為一談,必然會斷絕聖人的道。我們這些後輩,千萬不要輕易妄言。

立夏之日,要收集百種藥物。

得失的規律,深奧難測,難以言說,無法用言語來解釋。怎麼才能知道它的道理呢?例如地黃主治骨頭疾病,而甘草主治肉體疾病,如果因為它主治骨頭疾病,就強求它治療肉體疾病;或因為它主治肉體疾病,就認為它也能治療骨頭疾病,這就像王孫綽想要用治療偏枯症的藥物來治療快要死的人一樣,也是錯誤的論述。譬如羿向西王母求取不死藥,嫦娥偷走後奔月,結果悵然若失,無法繼續生存。這是因為不知道不死藥從何而來。