《古書醫言》~ 卷二 (1)
卷二 (1)
1. 卷二
荀子曰:西有木焉,名曰射干;莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵。木莖非能長也,所立者然也。(本草藥名有射干,一名烏翣。陶弘景曰:花白莖長,如射人之執竿。又引阮公詩云:射干臨層城,是生於高處也。據本草在草部中,又生南陽川穀。此云西方有木,末詳或曰:長四寸即是草,云木誤也。蓋生南陽亦生西方也。)
扁(讀為辨)善之度,以治氣養生,則後彭祖;以修身自名,則配堯禹。宜於通時;利以處窮。禮信是也。凡用血氣、走意知慮,由禮則治通;不由禮則勃亂提僈。食飲衣服、居處動靜,由禮則和節;不由禮則觸陷生疾。容貌態度、進退趨行,由禮則雅;不由禮則夷固辟違。
庸眾而野。故人無禮則不生;事無禮則不成;國家無禮則不寧。詩曰:禮儀卒度;笑語卒獲。此之謂也。人之有半何哉?我欲屬之狂惑疾病也,則不可;聖王又誅之。
五疾上收而養之;材而事之。(五疾:瘖、聾、跛、躄、斷者、侏儒。各當其材使之。謂若矇瞽修聲聾聵司火之屬。)官施而衣食之,兼覆無遺。才行反時者,死無赦。夫是之謂天德,王者之政也。
罔罟、毒藥不入澤,不夭其生,不絕其長也。(毒藥,毒魚之藥。《周禮》雍氏禁澤之酖者。)彼得之,不足以藥傷補敗。
人主不能不有遊觀安燕之時,則不得不有疾病物故之變焉。如是國者,事物之至也,如泉源。一物不應,亂之端也。
人莫貴乎生;莫樂乎安。所以養生樂安者,莫大乎禮義。人知貴生樂安,而棄禮義闢之,是猶欲壽而刎頸,愚莫大焉。
疾癢緩急之有相先者也。(癢與養同)
養備而動時,則天不能病。修道而不貳,則天不能禍。故水旱不能使之飢渴;寒暑不能使之疾。
為則曰:醫書謂:六氣傷於人、冒於人,而建之治方;其誤可以知矣。無毒之人不所傷焉;不所冒焉。蓋《荀子》天論一篇,熟讀玩味,而疾醫之道可闡明也。
人苟生之為見,若者必死;苟利之為見,若者必害。
為則曰:生死者,非人之所主;故疾醫不言也。且荀子以此語,其有害於事實,可覺知也。
醉者,越百步之溝,以為蹞步之澮也;俯而出城門,以為小之閨也。酒亂其神也。
傷於濕而擊鼓,鼓痹;則必有弊鼓喪豚之費矣,而未有俞疾之福也。
為則曰:傷於濕,疑非疾醫之語。
性傷,為之病。
疾養、㿋熱、滑鈹、輕重,以形體異。
為則曰:以形體異,則無毒人不病,亦可知也。
故向(讀為享獻也,謂受其獻也)萬物之美,而盛憂;兼萬物之利,而盛害。如此者,其求物也?養生也?粥壽也?(也皆當為耶,問之辭。)故欲養其欲,而縱其情;欲養其性,而危其形;欲養其樂,而攻其心;欲養其名,而亂其行。如此者,雖封侯稱君,其與夫盜無以異乘軒戴絻(與冕同)。夫是之謂以己為物役矣。
白話文:
卷二
荀子說,西方有一種植物,名叫射干,莖長約四寸,生長在高山上,靠近深淵。射干的莖本身並非特別長,而是因為它生長的位置特殊。 (本草藥典中有提到射干,又名烏翣。陶弘景說,射干的花是白色的,莖很長,像射箭的人拿著竿子。阮籍的詩也說:「射干臨層城」,表示射干生長在高處。根據本草記載,射干屬於草本,也生長在南陽的河谷。這裡說西方有木本射干,可能有所出入。有人認為,長四寸的應該是草本,說它是木本是錯的,或許南陽和西方都有這種植物。)
要分辨是非善惡,用來調養氣息、保養身體,就能像彭祖一樣長壽。用來修身養性,就可以和堯、禹相提並論。應該要能適應時勢變化,也能安然處於困境,這都是因為遵循禮儀信用的緣故。凡是運用血氣、思想、知識,只要遵循禮儀就能順暢通達;不遵循禮儀就會雜亂無章、怠慢散漫。飲食、衣服、居住、行動,只要遵循禮儀就能和諧有節制,不遵循禮儀就會觸犯禁忌而生病。容貌、態度、進退、行走,只要遵循禮儀就顯得文雅,不遵循禮儀就顯得粗俗、固執、邪僻。
一般人沒有禮儀就會顯得粗野,事情沒有禮儀就不能成功,國家沒有禮儀就不能安寧。《詩經》說:「禮儀都完備,就能歡笑交談」,就是這個意思。人如果半瘋半傻,想要歸類為狂妄、迷惑或疾病,又不太像。聖明的君王也會處罰這種人。
對於患有五種殘疾的人,要加以收容並照顧他們。根據他們的能力來安排適合的工作。(這五種殘疾是指:啞巴、聾子、跛子、殘廢的人、侏儒。應該依照他們不同的才能安排工作,例如:眼睛看不見或失明的人可以從事音樂方面的工作,聾子可以管理火種等。)國家要提供他們官職、衣服和食物,全面照顧,不遺漏任何一個人。如果有人才能高超,但行為卻違背社會規範,就必須處死,不能赦免。這就是所謂的天道和君王應有的政治作為。
不能用網、毒藥來捕魚,避免傷害水中生物的生長,阻斷它們的成長。(毒藥是指毒魚的藥。周禮中規定,負責管理沼澤的官員禁止在沼澤中使用毒藥。)從大自然取得的資源,不應該用來傷害、破壞,而是要用來滋養、修補。
君王不能沒有遊玩、休息的時候,也不可避免會遇到疾病或意外事故。如果國家像這樣,所有事情就會像泉水一樣源源不斷,只要有一個環節出問題,就會引發混亂。
人生最可貴的是生命,最快樂的是安穩。而能夠保養生命、追求安穩的,沒有比禮義更重要的了。人如果知道生命可貴、追求安穩,卻拋棄禮義,就像想要長壽卻自己割斷脖子,愚蠢至極。
疾病的癢和疼痛有先後順序。(癢在這裡和「養」字通用。)
只要把身體養好,而且行動都依照時節,連老天爺也不能使你生病;只要修養道德而不三心二意,連老天爺也不能降下災禍。因此,水災旱災不能使你飢渴,寒冷暑熱不能使你生病。
有人認為醫書說,六種邪氣會傷害人體,侵犯人體,然後再建立醫療方法,這中間的錯誤是可以理解的。沒有毒的人就不會受到傷害或侵犯。其實荀子的《天論》這篇文章,只要熟讀並仔細體會,就能明白疾病醫療的道理。
人如果只看到眼前的利益,那麼必定會死亡;如果只看到眼前的快樂,那麼必定會受到傷害。
有人認為,生死不是人能夠掌握的,所以醫生不談論生死。而且荀子這句話,實際上對事實有所危害,應該要有所察覺。
喝醉酒的人可以跨越百步的溝渠,卻以為只是小小的水溝。彎腰走出城門,卻以為是小小的門洞。這都是因為酒使他的精神錯亂。
如果因為受潮而導致身體疼痛,卻還敲鼓,導致鼓面破損。這一定會造成鼓損壞、花錢賠償的損失,卻沒有治好疾病的功效。
有人認為,因為受潮而生病,這應該不是醫學上的說法。
性情受到傷害,就會導致疾病。
疾病的養護和熱度、滑澀輕重,會因為每個人的體質而有所不同。
有人認為,因為體質不同,所以沒有毒的人就不會生病,這個道理也是可以理解的。
如果想享受世間萬物的美好,卻憂慮過度;想要兼得萬物的利益,卻遭受更多傷害。像這樣,他所追求的事物,是想養生,還是想折損壽命?(「也」字在這裡應該解釋為「嗎」)。所以,想要滿足慾望,就放縱自己的情緒;想要養護性情,卻危害自己的身體;想要追求快樂,卻傷害自己的心;想要追求名聲,卻擾亂自己的行為。像這樣的人,即使被封為侯爵、尊稱為君主,他和盜賊沒有什麼差別,即使乘坐華麗的車子、戴著高貴的帽子,也只不過是讓自己被外物所役使罷了。