日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第四 (10)

回本書目錄

卷第四 (10)

1. 輕粉

辛,冷,有大毒。畏磁石、石黃,忌一切血,黃連土茯苓、陳醬、黑鉛、鐵漿可制其毒。

白話文:

辛辣、冰冷,有劇毒。怕磁石、石黃,忌諱一切血,黃連、土茯苓、陳醬、黑鉛、鐵漿可以解毒。

升煉輕粉法:用水銀一兩,白礬二兩,食鹽一兩同研不見星,鋪於鐵器內,以小烏盆覆之,鹽泥封固盆口,以炭打三炷香,取開則粉升於盆上矣。

白話文:

製作升煉輕粉方法:把水銀一兩、白礬二兩、食鹽一兩研磨至看不到顆粒,鋪在鐵器內,上面蓋上小烏盆,用鹽泥密封盆口,用炭火燒三炷香的時間,打開烏盆,輕粉上升到盆子上面了。

2. 銀硃

辛,溫,有毒。多以黃丹及礬紅雜之,其色黃黯宜辨之。真者謂之水華朱,即光明朱也。

升煉銀硃法:用石亭脂二斤,新鍋內熔化,次下水銀一斤,炒作青砂頭,炒不見星,研末罐盛,石版蓋住,鐵線縛定,鹽泥固濟,大火煅之,待冷取出,貼罐者為銀硃,貼口者為丹砂,今人多以黃丹及礬紅雜之,其色黃黯,宜辨之,真者謂之水華朱。每水銀一斤,燒朱一十四兩八分,次朱三兩五錢。

白話文:

提煉銀硃的方法:

  1. 取石亭脂二斤,放入新鍋中熔化。

  2. 加入水銀一斤,翻炒至水銀變成青砂頭,炒至水銀完全消失不見。

  3. 將青砂頭研磨成粉末,裝入罐中,用石版蓋住,並用鐵線將罐口綁緊。

  4. 用鹽泥將罐口密封,放入大火中煅燒。

  5. 待罐子冷卻後取出,罐壁上附著的硃砂稱為銀硃,罐口上的硃砂稱為丹砂。

  6. 現在很多人用黃丹和礬紅來摻雜銀硃,這種銀硃的顏色偏黃偏暗,需要加以辨別。真正的銀硃又稱水華朱。

  7. 每使用一斤水銀,可以得到十四兩八分銀硃,以及三兩五錢次朱。

附造朱錠法:用光明朱細研,水飛澄清,檘去水,用秦皮梔子、皂角各一分,巴豆一粒去皮,黃明膠半兩同煎汁,和銀硃作錠子,陰乾,任用。造雌黃錠法,藥汁皆如上所述,用雌黃為之,雌黃色如金,又似雲母,甲錯可拆。今貨者誤以藤黃充之,非是。

白話文:

製作硃砂藥錠的方法:

使用乾淨的硃砂,研磨成細粉。

將硃砂粉放入水中,攪拌均勻,然後靜置一段時間,讓硃砂沉澱。

將沉澱的硃砂取出,用清水沖洗乾淨,直到水變清為止。

將洗淨的硃砂粉與秦皮、梔子、皁角各一份,巴豆一粒(去皮)、黃明膠半兩,一同煎煮,直到藥物溶解。

將藥液與硃砂粉混合在一起,做成小藥錠。

將小藥錠放置在陰涼處,自然風乾。

待藥錠完全乾透後,即可使用。

製作雌黃藥錠的方法:

藥汁的製作方法與硃砂藥錠相同。

但藥錠的原料改用雌黃。

雌黃的顏色呈金黃色,類似雲母,具有易碎的特性。

目前市面上販售的雌黃,常被藤黃誤用替代,這是不正確的。

附:作印色法,真麻油半兩許,入蓖麻子十數粒,捶碎同煎,令黃黑色,去蓖麻將油拌挼熟艾令乾濕得所,然後入銀硃隨意少許,色紅為度,更不須用帽紗生絹之類襯隔,自然不沾塞,印文而不生白醭,雖十年不熾。一法用蜜最善者,紙素雖久,色愈鮮明。

白話文:

製作印泥的配方:取真麻油半兩左右,加入蓖麻子十幾粒,搗碎後一起煎煮,直到油變成黃黑色,將蓖麻子取出。把油拌勻,再加入適量的熟艾,使油的乾濕程度適當。然後加入少許銀硃,以紅色為準。不需要用帽紗或生絹等材料襯隔,自然不會粘塞,印出來的文字也不會產生白色的斑點,即使存放十年也不會變質。另一種方法是使用蜂蜜,這是最好的方法。即使紙張放置很長時間,顏色也會更加鮮豔。

3. 爐甘石

甘,溫。其塊大小不一,狀類滑石、松赤石脂,亦黏舌,色白者為上,凡用以炭火煅紅、童子小便淬七次,水洗淨,研粉水飛過,曬用。

白話文:

甘味,溫性。它的塊狀大小不一,形狀像滑石、赤松脂,也會黏住舌頭。白色的最優良。所有使用時,都用炭火把它的外層燒紅,然後用童子尿淬七次,並用水洗淨,研成粉末,用清水過濾,曬乾後即可使用。

物理小識云:倭鉛非礦鉛也,乃爐甘石泥罐火燒而成者,與銅收伏入火,即成煙飛去。

白話文:

《物理小識》中說:倭鉛不是從礦石中開採的金屬鉛,而是將爐甘石裝入泥罐中用火燒製而成的。然後將它與銅混合在一起,放入火中,就會變成煙然後飛散掉。