《炮炙全書》~ 卷第三 (5)
卷第三 (5)
1. 皂莢子
辛,溫。取堅滿者煮熟去皮,取白肉去黃。
白話文:
味道辛辣,性溫。選取飽滿堅實的皂莢子,煮熟後去除外皮,取出白色的果肉,並將黃色的部分去除。
2. 皂莢刺
辛,溫。
白話文:
味道辛辣,性質溫熱。
3. 沒石子
苦,溫。凡用不宜獨用。多用蟲食成孔者。入藥勿犯銅鐵器並被火驚,顆小紋細者佳,砂盆研,隔紙焙用。
白話文:
味道苦,藥性溫和。這種藥材不適合單獨使用。多用被蟲蛀食而形成孔洞的沒石子。入藥時不要接觸到銅鐵器,也要避免被火驚嚇(高溫燒烤)。選擇顆粒小、紋路細緻的為佳品。要用砂盆研磨,隔著紙張烘焙後使用。
4. 訶黎勒
即訶子。
酸、苦、澀、溫。六稜、黑色、肉厚者佳,酒浸後蒸一伏時,去皮取肉,焙用。用核則去肉,或麵裹煨透,去核。
白話文:
就是訶子。
味道酸、苦、澀,性溫。以外形有六個稜角、顏色黑、果肉厚實的品質最好。將訶子用酒浸泡後蒸一個時辰,去掉外皮取用果肉,烘乾後使用。如果要用果核,則需去除果肉,或者用麵包裹後煨熟,再取出果核使用。
5. 柳
苦、寒。花、子、枝葉皆入藥。
白話文:
味苦、性寒。花、種子、枝條、葉子都可以入藥。
6. 水楊
苦,平。枝葉並根皆入藥。
按說文:楊,蒲柳也。柳,小楊也。蒲柳葉圓闊而赤,枝條短硬,即水楊也。柳葉長而狹,青綠色,枝條長軟,蓋一類二種也,又垂柳名楊柳,隋煬帝御筆寫賜垂柳姓楊,曰楊柳。(見開河記。)
白話文:
水楊,味苦,性平。它的枝葉和根都可以入藥。
根據《說文解字》記載:「楊」,指的是蒲柳。而「柳」,指的是小楊。蒲柳的葉子圓而寬闊,呈現紅色,枝條短而硬,這就是水楊。柳樹的葉子長而狹窄,呈青綠色,枝條長而柔軟,這兩種植物實際上是同一類的兩種。另外,垂柳也被稱為楊柳,隋煬帝曾經御筆賜姓給垂柳,將其命名為楊柳。(出自《開河記》)
7. 榆白皮
甘,平,滑利。刮去粗皮。
白話文:
味甘,性平和,具有滑潤通利的特性。使用時要刮除粗糙的外皮。
8. 蕪荑
辛,溫,苦,平。陳久者良,必擇氣腥者佳,小者即山榆莢仁,止堪為醬及治雞病,入藥當用大者,麵炒黃。
白話文:
味道辛辣,性質溫和,帶有苦味,藥性平和。存放時間久的品質較好,必須選擇氣味腥的為佳。小的則是山榆樹的莢果仁,只能用來做醬料或是治療雞的疾病,入藥應當使用大的,用麵粉炒至黃色。
9. 蘇方木
甘、辛、酸、咸,入藥惟取中心。
白話文:
味道是甘甜、辛辣、酸澀、鹹味的,入藥時只取用樹木的中心部分。
10. 棕櫚皮
苦、澀,平。燒存性用。
白話文:
味苦、味澀,性平。燒成炭後使用。
11. 烏臼根皮
苦,微溫。慢火炙黃用。
白話文:
苦,味道帶點苦味,藥性稍微溫和。要用小火慢慢烘烤至呈現黃色後再使用。
12. 巴豆
辛,熱,有大毒。入丸散中。去皮心膜,換水煮五度,各一沸,搗如膏,用紙包壓去油,名為巴霜。又有用仁者,用殼者,用油者,有生用者,酒煮者,醋煮者,有麩炒者,燒存性者。緊小色黃者為巴三稜,色黑者為豆。小而兩頭尖者為剛子,其力更猛。芫花為使,惡蘘草,畏大黃、黃連、藜蘆、冷水,反牽牛。得火良。中其毒者,冷水、黃連汁、大豆汁解之。
白話文:
巴豆,味道辛辣,藥性燥熱,有劇毒。常被用於製作藥丸或散劑。使用前須去除外皮和內膜,並換水煮五次,每次煮沸即可,然後搗成膏狀,用紙包起來壓榨去除油脂,這樣得到的就叫做巴霜。另外,也有使用巴豆的種仁、外殼或榨取的油脂,用法有生用、酒煮、醋煮、麩炒、燒至存性等各種處理方式。外形緊實、小而呈現黃色的稱為巴三稜,顏色發黑的則稱為豆。外形小且兩頭尖的稱為剛子,藥力更為強勁。芫花可以輔助巴豆的藥效,但巴豆與蘘草同用會產生不良反應,同時也忌與大黃、黃連、藜蘆、冷水同用,且會與牽牛子產生相剋作用。巴豆經火處理後效果更好。若中毒,可飲用冷水、黃連汁或大豆汁來解毒。
13. 大風子
辛,熱,有毒。形類松子,大如雷丸,新者仁色白,久者黃油不堪入藥。去殼取仁用。
取大風子油法:用子三斤,去殼及黃油者,研極爛,瓷器盛之,封口入滾湯中,蓋鍋密封,勿令透氣,文武火煎至黑色如膏,名大風油,可以和藥。藥肆取大風子仁名之雷丸油,非也。
白話文:
大風子,味道辛辣,性質燥熱,有毒。外形像松子,大小像雷丸。新鮮的果仁顏色是白色,放久了會變成黃色油狀,不能再入藥使用。使用時要去殼,只取果仁。
提取大風子油的方法:用大風子果實三斤,去除外殼和變質的黃色油狀部分,將果仁研磨到極爛,用瓷器盛裝,封住瓶口放入滾燙的熱水中,蓋上鍋蓋密封,不要讓空氣跑進去,用小火慢煮至黑色如膏狀,就稱為大風油,可以用來調配藥物。藥店裡賣的大風子仁油,稱作雷丸油,其實是不對的。
14. 桑白皮
甘、辛、苦,寒。取東行嫩根洗去土泥,日曬,待其乾透後,剝皮貯之,臨時刮去上薄衣,炙用。若掘取時即剝取皮且刮上衣,其涎流去,藥力都泄,用之少效,出土上者有毒。續斷、桂心、麻子為使,忌鐵及鉛。
白話文:
味道甘甜、辛辣、帶苦,屬性寒涼。取用向東生長的嫩根,洗淨泥土後,曬乾,等到完全乾燥後,剝取根皮儲存起來,使用時再刮去表面的薄皮,炙烤後使用。如果挖掘時就立刻剝取根皮並刮掉表面的薄衣,它的汁液流失,藥效就會耗損,使用起來效果會很差,長在土表上的桑白皮有毒。續斷、桂心、麻子可以作為輔助藥材,忌諱接觸鐵和鉛。