日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第三 (4)

回本書目錄

卷第三 (4)

1. 椿白皮

苦,溫。刮去粗皮,焙用。生用通利,醋炙固澀。香者名椿皮,色赤無毒,臭者名樗皮,色白。

白話文:

椿白皮,味道是苦的,藥性是溫的。使用時要刮去粗糙的外皮,然後烘烤過再用。如果是生的直接用,藥性是通暢便利的;用醋炙過再用,藥性會變得固澀。氣味香的叫做椿皮,顏色是紅色的,沒有毒;氣味臭的叫做樗皮,顏色是白色的。

2. 樗白皮

即臭椿。

苦、澀,涼,有小毒。制硫黃、砒石、黃金。椿、樗二木皆有之,俗以山茶花為椿,甚誤也。

白話文:

樗白皮就是臭椿的樹皮。

味道苦澀,性寒涼,帶有少量毒性。可以做為煉製硫磺、砒霜、黃金的材料。椿樹和樗樹這兩種樹都有這種樹皮,一般人把山茶花當成椿樹,這是非常錯誤的。

3. 乾漆

辛、咸、苦、溫,有毒。入藥宜黑漆搗碎,炒令煙盡,不爾損人腸胃,若是濕漆煎乾更好,亦有燒存性者,中其毒者多食蟹及甘草、黑豆湯解之。生漆瘡者,杉木湯、紫蘇湯、蟹湯浴之,若入漆室先以蜀椒塗口鼻,可免瘡矣。半夏為使,畏雞子,忌油脂。

乾漆,桶中自然乾者,狀如蜂房,孔孔隔者為佳。藥市以石炭充乾漆,極非也。石炭是石類,與漆懸絕矣!勿誤用。又生漆有清來者多雜桐油,不可入藥。

白話文:

乾漆,味辛、鹹、苦,性溫,有毒。入藥使用時,宜選用黑漆搗碎,炒到沒有煙冒出,否則會傷害人的腸胃。如果是用濕漆煎乾效果更好。也有燒到保留藥性使用的。中毒的人,多吃螃蟹或喝甘草、黑豆湯可以解毒。生漆引起的皮膚紅腫發癢,可以用杉木湯、紫蘇湯或螃蟹湯來洗浴。如果進入有漆的房間,可以先用蜀椒塗抹口鼻,就可以避免長瘡。半夏是使藥,不能和雞蛋同用,也忌諱油脂。

乾漆,是指在桶中自然乾燥的,形狀像蜂窩,有很多孔隙隔開的最好。藥材市場上有人用石炭冒充乾漆,這是非常不對的。石炭是石頭類的東西,和漆完全不同,千萬不要誤用。另外,生的漆液,有些是摻雜了桐油的,不能入藥。

4. 桐實

大如巨棗,長寸余,殼內有子片,輕虛如榆莢、葵實之狀,老則殼裂,隨風飄揚。

白話文:

桐樹的果實,大得像巨大的棗子,長度有一寸多。果殼裡面有像薄片的種子,輕而空虛,形狀像榆樹的翅果或葵花的種子。果實老熟後,果殼會裂開,種子就會隨著風飄散。

5. 桐子油

甘、微辛,寒,有大毒。桐油吐人,得酒即解。

油桐,近江州。人多種蒔,收子打油貨,乏,亦廣俗誤以荏油名桐油,非也。

白話文:

味道甘甜、帶點微辣,屬性寒涼,有劇毒。桐油會讓人嘔吐,但喝了酒就能解毒。

油桐樹,在近江州一帶很多。當地人大多種植它,採收果實榨油販賣。但桐油產量不多,因此很多地方的人都誤把紫蘇籽油當成桐油,其實是不對的。

6. 海桐皮

苦、溫,平。皮有巨刺,如黿甲之刺。

海桐葉,大如手,作三花,尖,體有巨刺,如欓樹,又別有海桐花,見草花譜與此不同。

白話文:

海桐皮,味道苦,性溫和,藥性平和。它的樹皮上有很大的刺,就像鱉甲上的刺一樣。

海桐葉,葉子大約像手掌一般,會開出三朵花聚在一起的花,葉子的形狀是尖的,葉子本身也有很大的刺,就像欓樹的刺一樣。另外還有一種海桐花,在《草花譜》裡看到的樣子和這裡描述的不一樣。

7. 金鈴子

即楝實。

苦、酸,寒,有小毒。酒拌蒸,待皮軟刮去皮,取肉用。核肉不可同使,若用核,捶碎以漿水煮一伏時,曬乾用。蘹香為使。其根及皮微寒,微毒。種有雌雄,雄者根赤無子,有大毒,殺人。雌者,根白子多,入藥當用雌者。略刮外皮。

白話文:

就是楝樹的果實。

味道苦、酸,性質寒涼,帶有輕微毒性。使用時,要用酒拌過蒸,等到外皮軟化後刮去,只取用果肉。果核和果肉不可一起使用。如果要用到果核,要先將其搗碎,用米漿水煮過一段時間(約一伏),再曬乾使用。可以用茴香來引導藥效。楝樹的根和樹皮性質稍寒涼,帶有輕微毒性。楝樹有分雌雄,雄樹的根是紅色的,不會結果實,毒性很強,會致人於死。雌樹的根是白色的,會結很多果實,入藥時應當選用雌樹的果實,使用時稍微刮去外皮。

8. 槐花

苦,平,未開時採收入藥,炒用。

白話文:

槐花味苦,性平,在花朵還沒開放時採收,可以入藥,通常會炒過後再使用。

9. 槐實

苦,寒,酸,咸。景天為使。

白話文:

味道苦,性質寒涼,帶有酸味和鹹味。可以搭配景天這種藥材一起使用,以增強藥效或輔助藥性。

10. 秦皮

苦,微寒。取皮漬水便碧色,書紙青色者真。略刮外衣用。大戟為使惡吳茱萸、苦瓠、防葵。

白話文:

味道苦,性質稍微偏寒。取它的樹皮浸泡在水中,水會變成碧綠色,用來寫字,紙張呈現青色的才是真的。使用時稍微刮去外層粗皮即可。它以大戟作為輔助藥,忌與吳茱萸、苦瓠、防葵同用。

11. 合歡皮

甘,平,去上皮,炒用。

白話文:

味甘,性平,去除外皮後炒過使用。

12. 皂莢

咸、辛,溫,有小毒。有三種,一種豬牙皂莢,全無滋潤洗,垢不去;一種粗大長虛而無潤;一種圓厚短促,皮薄肉多,味薄大好。選赤肥不蛀者,以新汲水浸一宿,銅刀削去粗皮,或酥,或蜜反復炙透,去子弦用。柏實為使,惡麥門冬,畏空青、人參、苦參,伏丹砂、粉霜、硫黃、硇砂。

白話文:

皂莢,味道鹹、辛,屬性溫,帶有輕微毒性。皂莢有三種:一種是豬牙皂莢,完全沒有滋潤效果,洗東西去污力差;一種是粗大且長,但空虛而沒有滋潤性;一種是圓潤厚實、短小,外皮薄、果肉多,味道較淡但品質最好。選用紅色、肥厚、沒有蟲蛀的皂莢,用剛打上來的新鮮水浸泡一個晚上,然後用銅刀削去粗糙的外皮,再用酥油或蜂蜜反覆烤透,去除籽和筋絲後使用。柏實可以作為輔助藥材,忌與麥門冬同用,畏懼空青、人參、苦參,還會抑制丹砂、粉霜、硫黃、硇砂的藥效。