日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第三 (2)

回本書目錄

卷第三 (2)

1. 丁香

辛,熱。取紫色去丁蓋乳子,發人背癰也,勿見火,有雌雄二種。雄者顆小為丁香,雌者大如山茱萸為雞舌香,即母丁香也,入藥最勝。畏鬱金

2. 檀香

辛,溫。皮實而色黃者為黃檀,皮紫而色白者為白檀,皮腐而色紫者為紫檀,其木並堅重清香,而白檀尤良,宜以紙封收則不泄氣。

白話文:

辛味、溫性,皮實而顏色黃的是黃檀、皮紫而顏色白的是白檀、皮腐而顏色紫的是紫檀。它們的木頭都很堅硬沉重,並且帶有清香,其中以白檀的品質為最佳。應該用紙將白檀包好收存起來,如此纔不會散失香氣。

3. 降真香

辛,溫。紫而潤者為良。

4. 烏藥

辛,溫。生用或酒浸一宿,炒用。

5. 乳香

辛、苦,微溫。圓大如乳頭,色白,入丸藥以少酒研如泥,以水飛過,曬乾用,或言以燈草同研,或以乳缽坐熱水中研之,或以箬葉上炙之研,皆易細。按乳香一名薰陸香,今藥肆中又別有名為薰陸香者,非是。詳見琥珀條。

白話文:

辛、苦,微溫。圓大如乳頭,顏色白色,加入丸藥時以少許酒研磨成泥狀,以水過濾後,曬乾即可使用,或有人說與燈草一起研磨,或以乳缽浸在熱水中研磨,或放在箬葉上炙烤後研磨,都能讓它更細膩。根據記載,乳香又稱為薰陸香,現在的藥店中還有一種另稱為薰陸香的藥物,但不是它。詳細請參閱琥珀條目。

6. 沒藥

苦,平。色黃黑,修治與乳香同。

7. 白膠香

楓香脂

辛、苦,平。

今人多以佳一狄木當楓樹,殊為謬誤。

8. 騏驎竭

甘、咸,平。狀若膠飴,凝塊紅赤,與血同色,欲試真偽,但嚼之不爛如蠟者為上,今人試之以透指甲者為真,或以火燒之有赤汁湧出,久而灰不變本色者,乃真也。入藥勿與眾藥同研,恐化作塵飛也。得密陀僧良。

白話文:

甘甜、鹹味,藥性平和,外形像膠狀的糖漿,凝結成的塊狀呈紅赤色,與血液的顏色相同,想要測試真假,只要咀嚼它,嚼不爛、像蠟一樣的就是上品,現在的人用指甲掐能透過去的認為是真的,或用火燒時有紅色的汁液流出,燒了很久灰燼的顏色也不變的就是真的。入藥的時候不要與其他藥物一起研磨,擔心它會變成粉末飛散。如果能得到密陀僧就更好了。

9. 安息香

辛、苦,平。狀如松脂、桃膠,黃黑色,酒煮研,有如餳者謂之安息油。

10. 蘇合香

甘,溫。藥中只用蘇合油,如黐膠以箸挑起,懸絲不斷者,真也。亦番國樹生之膏,必濃而無滓者為上。

11. 龍腦香

大辛、苦,溫。市家多以番硝混攙,然其質重色蒼如砂細碎。龍腦輕浮、潔白,片片相侔,須細辨之,入瓷罐同燈草藏貯不致耗蝕,今人多以樟腦升打亂之,不可不辨也。

白話文:

辛辣、苦,性溫、外形重而色澤蒼白、顆粒細碎。市面上大多以番硝混雜,但番硝的質地較重且呈砂末狀態。龍腦較輕盈,且是潔白色的片狀,容易破裂,需要仔細辨別。將龍腦放入瓷罐,與燈草一起儲存,可避免其耗損。現在很多人用樟腦油混充,需要特別小心辨別。

黃衷海語曰:片腦產暹羅諸國,惟佛打泥者為上,其樹高者三二丈葉如槐而小,皮理類沙柳腦,則其皮間凝液也好,生窮谷島夷,以鋸付𤞀就谷中尺斷而出,剝而採之,有大如指,厚如二青錢者,香味清烈,瑩潔可愛,謂之梅花片,鬻至中國擅翔價焉,復有數種,亦堪入藥,乃其次耳。

白話文:

黃衷海說:片腦產自暹羅諸國,其中以佛打泥的質量最好。這種樹木高達三二丈,葉子像槐樹葉但比較小,樹皮的紋理類似沙柳。片腦就是樹皮間凝結的液體,它生長在窮山僻壤的島嶼上。採集時,人們用鋸子在樹幹上鋸出尺長的切口,然後剝開樹皮採集片腦。大的片腦像手指一樣大小,厚度像兩個銅錢摞在一起。它的香味清烈濃鬱,色澤晶瑩潔白,可愛至極。這種片腦被稱為梅花片,在中國市場上價格昂貴。還有幾種片腦,也可以入藥,但質量不如梅花片。

12. 樟腦

辛,熱。凡用,每一兩以二碗合住,濕紙餬口,文武火熁之,半時許取出,冷定用。

樟腦法,用樟木新者切片,以井水浸三日三夜,入鍋煎之,柳木頻攪,待汁減半,柳上有白霜,即濾去滓,傾汁入瓦盆內,經宿自然結成塊也。

白話文:

煎樟腦的方法,先將樟樹的新鮮樹枝切成片,用井水浸泡三晝夜,放入鍋中煎煮,用柳木條不停攪拌,等到汁液減少一半,柳木條上有白色的霜,就過濾掉渣子,將汁液倒入瓦盆中,放置一晚,自然會結塊。

煉樟腦法,用銅盆以陳壁土為粉糝之,卻糝樟腦一重,又糝壁土,如此四五重,以薄荷安土上,再用一盆覆之,黃泥封固,於火上款款炙之,勿令走氣,候冷取出,則腦皆升於上盆,如此升兩三次可充亂片腦矣。故用片腦須要細辨。

白話文:

提煉樟腦的方法,用銅盆裝滿陳舊的瓷器泥粉,再放入一層樟腦,再鋪上一層瓷器泥,如此四五層,在最上層放上薄荷,再用一個盆子蓋住,用黃泥封固,放在火上慢慢烘烤,不要讓氣體跑掉,等到冷卻後取出,樟腦就會全部上升到上層的盆子裡,這樣重複兩三次就能得到完整的樟腦了。因此使用樟腦時一定要仔細甄別。