日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第二 (14)

回本書目錄

卷第二 (14)

1. 山楂

酸,微溫。核有功力不可去也。

白話文:

味道酸,性微溫。山楂的果核具有藥效,不可以去除。

2. 柿餅

甘,寒。其霜謂之柿霜,甘,冷。反杜鵑花,誤並食,殺人。

白話文:

柿餅,味甘,性寒。柿餅上的白色粉末稱為柿霜,味甘,性冷。不可與杜鵑花一起食用,誤食會導致死亡。

3. 柿蒂

澀苦,溫,大者如碟,八稜而扁,其次如拳,以核少者為佳。

白話文:

味澀苦,性溫,大的像碟子一樣,有八個稜角而且扁平,次一等的像拳頭大小,以果核少的為佳。

4.

今園圃種接者甚繁,惟方柿蒂宜入藥。

白話文:

現在庭院、菜園裡種植嫁接的柿子樹非常多,但只有方形柿子的蒂適合入藥。

5. 石榴皮

酸澀,溫。勿犯鐵器,漿水浸一夜,取出用,其水如黑汁。

白話文:

味道酸澀,性溫。處理時不要碰到鐵製器具,浸泡在米漿水中一個晚上,取出使用,浸泡後的水會像黑色汁液。

6. 橘皮

苦、辛,溫,水洗潤透,刮去筋膜,曬乾用。

白話文:

橘皮味苦、味辛,性溫。使用前先用水洗淨使其濕潤,接著刮除內部的白色筋膜,然後曬乾後即可使用。

7.

今俗謂白香子者、即此也。

薛立齋曰:陳皮隔年者方可用。

李瀕湖曰:橘皮紋細色紅而薄,內多筋脈,其味苦、辛,柑皮紋粗色黃而厚,內多白膜,其味辛、甘。橘皮最厚而虛紋更粗,色黃,內多膜無筋,其味甘多辛少,但以此別之即不差矣。今天下多以廣中來者為勝,江西者次之,然亦多以柑皮雜之,柑皮猶可用,柚皮則懸絕矣。

白話文:

現在一般俗稱的「白香子」,指的就是橘子。

薛立齋說:陳皮要存放過一年以上的才能使用。

李時珍說:橘子皮的紋路細緻,顏色偏紅且薄,裡面有很多筋絡,味道苦且辛辣。柑橘皮的紋路粗糙,顏色偏黃且厚,裡面有很多白色膜狀物,味道辛辣且帶點甘甜。柚子皮最厚且紋路更粗糙,顏色黃,裡面很多膜但沒有筋絡,味道甘甜居多辛辣味少。只要根據這些區別就能分辨清楚了。現在市面上大多以廣東來的橘皮為最好,江西的次之,但也有很多會把柑橘皮混在裡面賣。柑橘皮勉強還可以用,柚子皮就絕對不能用了。

8. 橘核

苦,溫。炒去殼。

白話文:

味苦,性溫。將橘核炒過後去除外殼。

9. 青皮

即橘之未熟而色青者。苦烈辛溫,以湯浸,去瓤,切片,醋拌,瓦炒過用。

李中立曰:頭破裂者,俗呼四花青皮。凡用以此為勝,今人多以小柑、小柚、小橙偽為之,不可不辨。

白話文:

青皮指的是橘子尚未成熟、顏色還是青色的果皮。味道苦澀、辛辣且性溫,使用時要先用熱水浸泡,去除內部的瓤,然後切成薄片,用醋拌過,再用瓦片炒過後使用。

李中立說:「頭部破裂的青皮,俗稱四花青皮,這種是最好的。現在很多人用小柑橘、小柚子、小橙子來假冒,不可以不仔細辨別。」

10. 柑皮

甘冷。要大而皮厚色紅者入藥,制同橘皮。

柑與橘雖形體相類,而其種實有別,今人概收柑皮充橘皮,非矣!

白話文:

柑皮,味甘性寒。要選用個頭大、皮厚、顏色紅的入藥,炮製方法和橘皮相同。

柑和橘雖然外形相似,但果實的種類不同,現在的人都把柑皮當作橘皮來使用,這樣是不對的!

11. 枇杷葉

苦、甘、辛,平。濕葉重一兩,乾者三葉重一兩者為氣足,堪用。以粗布拭去毛,或以粟杆作刷炙用。

白話文:

枇杷葉的味道是苦的,帶有甘甜和辛辣味,性質平和。新鮮的枇杷葉,一兩重,如果是乾燥的,三片就有一兩重,就表示藥效足夠,可以使用。使用前,要用粗布擦去葉片上的絨毛,或者用粟杆做成的刷子刷掉,再經過烘烤後使用。

12. 胡桃

甘,熱。

胡桃,俗呼唐胡桃者宜入藥,其姬胡桃,食物本草所云,產荊襄者,正指此也。鬼胡桃即山核桃也。

白話文:

胡桃,味道甘甜,屬性溫熱。

一般俗稱「唐胡桃」的這種胡桃才適合入藥。至於「姬胡桃」,就是食物本草所說,產於荊州、襄陽一帶的,指的就是這個。而「鬼胡桃」就是山核桃。

13. 橡斗子

苦,溫。去殼,水浸去澀味,蒸極熟,焙用,鬥殼亦入藥,宜搗細炒焦,或燒存性研用,木皮、根皮去粗皮用。

白話文:

橡斗子,味道苦,性溫。使用時要去掉外殼,用水浸泡去除澀味,然後蒸到非常熟透,再烘乾使用。橡斗子的殼也可以入藥,適合搗碎後炒焦,或者燒成炭後研磨成粉末使用。它的樹皮和根皮則要去掉粗糙的外層才能使用。

14. 荔枝核

甘溫,澀。

白話文:

性味甘甜溫和,帶有澀味。

15. 龍眼肉

甘,溫,平。

白話文:

味甘,性溫和,作用平和。

16. 橄欖

澀甘、平。凡用截去兩頭,以其性熱也。

白話文:

橄欖,味道澀中帶甘,性平。一般使用時會切除兩頭,是因為它的性質偏熱。

17. 榧子

澀甘,平,榧子皮,反綠豆,能殺人。

白話文:

榧子,味道澀中帶甜,性質平和。榧子的外皮,如果和綠豆一起食用,會產生相剋的反應,可能導致死亡。

18. 松子

甘,小溫。今名為海松子,類楓子而小。

海松子甲斐州山中多有之。

白話文:

味道甘甜,性味稍微溫和。現在稱作海松子,外形像楓樹的果實但比較小。

海松子在日本甲斐州的山區裡有很多。

19. 檳榔

苦辛、澀,微溫。去空心者,刮去臍皮,見火無功。

白話文:

檳榔味道苦澀辛辣,藥性稍微溫熱。如果要去除檳榔中間空心的部分,必須刮掉臍皮,如果直接用火燒烤,就沒有藥效了。

20. 大腹皮

辛,微溫。其樹多集鴆鳥,宜先以黑豆汁洗,後以水再洗過,曬乾,火焙,切用。

白話文:

味道辛辣,性質稍微溫熱。這種植物的樹上經常聚集有毒的鴆鳥,所以應該先用黑豆汁清洗,然後再用水沖洗一遍,曬乾後,用火烘烤,再切成片狀使用。

21. 郁李仁

辛、苦、酸,平,湯浸去皮尖及雙仁者,研膏用。

郁李即今尼歪撒窟剌也,條生作叢,高五六尺,其葉如李,更尖長,其花有千葉,單葉紅白色,單葉者則結實若櫻桃而小,赤色,味甘酸可食,亦有大小二種,核中仁入藥。

白話文:

郁李仁,味道是辛辣、苦澀、酸味的,藥性平和。使用時要將它泡水後去除外皮和尖端,以及裡面的雙仁,然後研磨成膏狀使用。

郁李就是現在所說的尼歪撒窟剌,枝條叢生,大約有五六尺高,它的葉子像李子樹的葉子,但是更尖更長。它的花有重瓣的,也有單瓣的,顏色有紅白色。單瓣的花會結果實,像櫻桃但更小,呈紅色,味道甘酸可以食用。也有大小兩種,其中核裡面的仁可以用來入藥。