《炮炙全書》~ 卷第二 (4)
卷第二 (4)
1. 䕡茹
酸、咸、辛,寒,有毒,似蘿蔔根,斷則流汁,黑凝如漆。甘草為使,惡門冬。
白話文:
味道酸、鹹、辛辣,性質寒冷,有毒。外形像蘿蔔根,折斷後會流出汁液,汁液凝固後會像漆一樣呈現黑色。甘草可以作為輔助藥材,但不宜與麥門冬一同使用。
2. 大戟
甘、辛、苦,寒,有小毒。以漿水煮之,曬乾,銼用。赤小豆為使,反甘草,畏菖蒲、蘆葦、鼠屎,惡薯蕷。
大戟近道多有之,生平澤最多,春生紅牙如芍藥,漸長叢似初生楊柳,高二三尺,中空,折之有白汁,三四月開黃花、結子,人不知其為藥,視以為無用之草藥肆中以他物假充,可恨也。
白話文:
大戟,味道是甘甜、辛辣、苦澀,屬性寒涼,帶有小毒。使用時,要先用米漿水煮過,曬乾後,再切成小塊備用。赤小豆可以增強它的藥效,但會與甘草產生相反的作用,並且畏懼菖蒲、蘆葦、鼠屎,討厭薯蕷。
大戟在路邊很常見,尤其在平坦的沼澤地最多,春天長出像芍藥一樣的紅色嫩芽,慢慢長成叢生的樣子,像剛長出來的楊柳,高度大約二、三尺,莖部是中空的,折斷會有白色汁液流出,三、四月會開黃花、結種子。一般人不知道它是藥材,把它當成沒有用處的雜草,藥材店裡甚至會用其他東西冒充,實在可恨。
3. 澤漆
苦,微寒。三月採莖葉,陰乾。小豆為使,惡薯蕷。
白話文:
味苦,性微寒。三月採集莖葉,在陰涼處使其乾燥。可以用小豆來引導藥效,但會與薯蕷產生不良作用。
4. 甘遂
苦,寒,有毒。作連珠,大如指頭,赤皮者佳,白者性劣,用水淘去黑汁。水清為度,麵裹煨熟以去其毒。瓜蒂為使,惡遠志,反甘草。
白話文:
甘遂,味苦,性寒,有毒。它的形狀像連串的珠子,大小如手指頭,外皮紅色的品質較好,白色的品質較差。使用前要用水淘洗,去除黑色的汁液,直到水變清澈為止。然後用麵包裹起來煨熟,這樣可以去除它的毒性。瓜蒂可以作為它的輔助藥,但它與遠志相剋,而且會與甘草產生不良反應。
5. 續隨子
辛,溫,有毒。去殼取色白者研爛,紙包壓去油取霜用。服後瀉。多以醋同粥吃。或酸漿水即止。
白話文:
味辛,性溫,有毒。將續隨子去殼,取出顏色白的部分研磨成泥狀,用紙包起來擠壓去除油脂,取出剩餘的霜狀物來使用。服用後會導致腹瀉。通常會搭配醋和粥一起食用,或服用酸漿水來止瀉。
6. 蓖麻子
甘、辛,平,有毒。凡使以鹽湯煮半日,去皮取子研用,服蓖麻者一生不得食炒豆,犯之脹死其油能伏丹砂、粉霜。取蓖麻油法,研爛入水煮之,有沫撇起,沫盡方止,取沫煎至滴水不散為度。
白話文:
蓖麻子,味道甘甜、辛辣,性平,但有毒。一般使用時,要先用鹽水煮半天,然後去掉外皮,取出裡面的種子研磨成粉末使用。吃過蓖麻子的人,一輩子都不能吃炒豆子,否則會腹脹而死。蓖麻子的油能抑制丹砂、粉霜等藥物的毒性。提取蓖麻油的方法,是將蓖麻子研磨爛,放入水中煮,會產生泡沫,把泡沫撈起,直到不再產生泡沫為止,然後將撈起的泡沫煎煮至滴在水中不會散開的程度,這樣就得到蓖麻油了。
7. 藜蘆
辛、苦,寒,有毒。宜用蔥管者,去頭,用糯米汁煮之,曬乾用。黃連為使反細辛、芍藥、人參、沙參、紫參、丹參、苦參、又與酒相反,同用殺人。惡大黃,畏蔥白,服之吐不止,飲蔥湯即止。今人以千年蒕為藜蘆,非是。
白話文:
藜蘆味辛辣、苦澀,性寒,有毒。適合使用內部中空的蔥管來處理,去除頭部後,用糯米汁煮過,曬乾後使用。黃連可以引導藜蘆的藥效,但它會與細辛、芍藥、人參、沙參、紫參、丹參、苦參的藥效相反,並且與酒一同使用會致人於死。藜蘆不宜與大黃一起使用,且忌諱與蔥白同時使用,否則會導致嘔吐不止,此時喝蔥湯就能止吐。現在的人將千年蒒誤認為是藜蘆,這是不對的。
8. 黑附子
辛,溫,有毒。重一兩以上矮而孔節稀者佳,生用,則發散熟用則峻補生用去皮臍熟,用以水浸過,炮令皴拆,去皮臍,切片,炒黃色去火毒用,或童便浸一日,去皮切作四片,童便及濃甘草湯同煮,汁盡為度,烘乾。地膽為使,畏防風、黑豆、甘草、人參、黃耆、綠豆、烏韭、童便、犀角、惡蜈蚣、忌豉汁。
李中立曰:市肆售者有以鹽水浸之,取其潤濕體重買者,當以體干堅實、頂圓正底、平者為良。楊天惠附子記曰:附子之品有七,實本同而末異,其初種之小者為烏頭,附烏頭而旁生者為附子,又左右附而偶生者為萴子,又附而長者為天雄,又附而尖者為天佳,又附而上者為側子,又附而散者為漏藍子,皆脈絡連貫如子附母,而附子以貴,故獨專附名,自余不得與焉。
凡種一而子六七以上則其實皆小,種一而子二三則其實稍大,種一而子特生則其實特大,此其凡也。附子之形以蹲坐正節角少為上,有節氣多鼠乳者次之,形不正而傷缺風皺者為下,附子之色,以花白為上,鐵色次之,青綠為下,天雄、烏頭、天佳以豐實過握為勝,而漏藍、側子園人以乞役夫,不足數也,大率蜀人人餌附子者少,惟陝輔、閩浙宜之,陝輔之賈才市其下者,閩浙之賈才市其中者,其上品則皆士大夫求之蓋貴人金多喜奇,故非得大者不厭,然土人有知藥者云,小者固難用,要之半兩以上皆良,不必兩,乃可此言近之。
李瀕湖曰:別有草烏頭、白附子,故俗呼此為黑附子、川烏頭以別之。
白話文:
黑附子,味道辛辣,性溫熱,有毒。重量在一兩以上,外形矮短、孔洞和節點稀疏的為佳。生的使用有發散的功效,煮熟使用則有峻補的作用。生的使用要去除外皮和臍部,熟的使用要先用水浸泡過,再用火炮製到外皮出現皺裂,然後去除外皮和臍部,切成片狀,用鍋炒到黃色,以去除火毒。也可以用童子尿浸泡一天,去皮後切成四片,再用童子尿和濃甘草湯一起煮,煮到湯汁完全收乾,然後烘乾。地膽是它的使藥,它畏懼防風、黑豆、甘草、人參、黃耆、綠豆、烏韭、童子尿、犀角,且與蜈蚣相剋,忌與豆豉汁同用。
李中立說:市面上賣的黑附子,有的會用鹽水浸泡,使其看起來濕潤且重量增加,購買時應選外觀乾燥堅實,頂部圓正,底部平坦的為佳。楊天惠在《附子記》中說:附子的種類有七種,它們的根本相同,但末端有所差異。最初種植的小個叫烏頭,附在烏頭旁邊生長的叫附子,又左右附生且成對的叫萴子,又附生且長條狀的叫天雄,又附生且尖狀的叫天佳,又附生在上面的叫側子,又附生且散開的叫漏藍子。它們的脈絡都相連,像兒子依附母親一樣,但附子最為珍貴,所以獨佔附子的名稱,其他的就不能這樣稱呼了。
凡是種一次就長出六七個以上的,果實都很小;種一次只長出兩三個的,果實就比較大;種一次只長出一個的,果實就特別大,這是普遍的規律。附子的形狀以蹲坐端正,節點角少為上品;有許多節點和像老鼠乳頭一樣的次之;形狀不正、有損傷、皺紋的為下品。附子的顏色以花白色為上品,鐵色次之,青綠色為下品。天雄、烏頭、天佳以粗壯結實,可以一手握住為佳,而漏藍、側子都是給僕役使用的,不足為貴。大體來說,四川人很少吃附子,只有陝西、福建、浙江一帶的人比較適合,陝西的商人才會購買下等的,福建、浙江的商人才會購買中等的,上品則都被士大夫所求購,因為富貴人家有錢,喜歡奇特的東西,所以非要大的才滿意,然而當地的藥農卻說,小的固然難以使用,但只要半兩以上的都很好,不一定要一兩以上,這話說的比較接近事實。
李時珍說:還有草烏頭和白附子,所以俗稱這個為黑附子,也叫川烏頭,用來區分它們。