日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第二 (2)

回本書目錄

卷第二 (2)

1. 萱草根

甘,涼,去心用。

2. 淡竹葉

甘,寒,處處原野有之,春生苗,高數寸,細莖綠葉,儼如水竹之莖葉,其根一窠數十須,須上結子,與麥門冬一樣,但堅硬爾,隨時採之,八九月抽莖結小長穗,淡竹葉異類而同名者有四物,用者宜詳審。

白話文:

甘草,性寒,各地原野皆有,春天長出幼苗,高幾寸,細莖綠葉,很像水竹的莖葉,它的根部一處有幾十條根鬚,根鬚上結的果實,與麥門冬很像,只是比較堅硬而已,可以隨時採集。八九月時抽莖,結出細小的長穗。淡竹葉,形狀與竹葉不同,但名稱相同,共有四種,使用時應詳細辨別。

3. 黃蜀葵子

甘,寒,滑,水淘淨用。

白話文:

這味藥性甘、寒,質地滑,使用前需用水清洗乾淨。

4. 麗春草

三月採花。

麗春草花四瓣,豔類罌粟而小,即虞美人草也。

白話文:

三月時採摘花朵。

麗春草的花有四片花瓣,色彩艷麗但比罌粟花小,這就是虞美人的花草。

5. 款冬花

辛,溫,擇未舒嫩蕊去向外裹殼,甘草水浸,曬乾用,杏仁為使。得紫菀良,惡皂莢、硝石、玄參,畏貝母、辛夷、麻黃、黃耆、黃芩、連翹、青葙,然雖畏貝母,得此反良,物有相制故也,如半夏畏生薑,得之則制其毒而愈,能奏功也。

白話文:

辛溫之藥,選擇尚未開放的嫩蕊,去掉外層包裹,用甘草水浸泡,曬乾後即可使用,杏仁可用作輔助藥物。紫菀具有良好的功效,但與皁莢、硝石、玄參相剋,對貝母、辛夷、麻黃、黃耆、黃芩、連翹、青葙有忌憚。儘管紫菀對貝母有忌憚,但如果兩者一起使用,反而會產生良好的效果。這是因為藥物之間存在相制關係。例如,半夏畏懼生薑,但如果將兩者一起使用,反而能夠抑制半夏的毒性,使藥效得到更好的發揮。

款冬花以生於山中者為良,圃產不堪用。藥肆中有唐款冬花,乃以枇杷花假偽者,不可不細認也。

白話文:

款冬花以生長在山中的為好,園藝種植的不可用。藥店裡有唐款冬花,其實是以枇杷花偽造的,不可不仔細辨別。

6. 鼠麴草

甘,平。款冬花為使。藥肆中取此花以當芫花,大謬。

白話文:

甘平,款冬花為引導藥。藥材店中取這種花用來代替芫花,大錯特錯。

7. 決明子

甘,平,炒熟研細。蓍實為使,惡大麻子。

白話文:

這味藥性甘、味平,需要炒熟後研磨成細粉。使用蓍實作為輔藥,但與大麻子相剋。

8. 瞿麥

甘,寒,炒用。蓑草、牡丹為使,惡螵蛸,伏丹砂。

白話文:

這味藥性甘、寒,使用時應炒製。與蓑草和牡丹配合使用效果更佳,但與螵蛸相剋,能 {

增强} 丹砂的功效。

9. 王不留行

甘苦,平。焙用。

10. 葶藶子

辛,寒。炒用,榆皮為使,得酒良,惡白殭蠶、石龍芮,宜大棗。

葶藶高五六寸,葉莖及花都似小薺,三月開花微黃色,結莢扁而圓,不復如薺,有三角,惟此為異耳。

白話文:

辛辣,寒涼。炒用,以榆皮為引導藥,得酒為良,惡白殭蠶、石龍芮,宜大棗。

11. 車前子

甘,寒。淘淨,曬乾,入湯液炒過用,入丸散酒浸一夜,蒸熟,研爛作餅,曬乾,焙用,常山為使。

白話文:

甘味,寒性。將甘草洗淨,曬乾,加入湯液中炒過後使用,加入丸散酒中浸泡一夜,蒸熟後搗成糊狀,製成餅狀,曬乾後焙炒使用,常用常山作為引藥。

12. 馬鞭草

苦,微寒。七八月採苗葉,陰乾。伏丹砂、硫黃。

白話文:

這味藥性苦,略微帶寒。在七八月時採集它的莖葉,並且在陰涼處風乾。能與朱砂和硫黃相互配伍使用。

13. 龍牙草

辛,寒。春夏生葉,採無時。

按閩書曰:治痢最神,本草謂即馬鞭草,非也。

白話文:

這種草藥性辛、微寒。在春夏季節長出葉子,可以隨時採摘。

根據《閩書》記載,用來治療痢疾非常有效,但本草著作中所說的它就是馬鞭草,這是不正確的。

14. 蛇銜

苦,微寒。採無時。生下濕地,一莖五葉或七葉,開黃花,此與紫背龍牙全別,今人謂之雄蛇莓也。

白話文:

苦味,微寒。採摘無具體時間。生長於潮濕地區,一莖五葉或七葉,開花黃色。此物與紫背龍牙完全不同,現在的人叫它雄蛇莓。

15. 燈籠草

苦,寒。

16. 蒴藋

酸,溫。