日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第一 (13)

回本書目錄

卷第一 (13)

1. 飛廉

苦,平。用根及花,得烏頭良,惡麻黃。

今鬻花木者名之鬼薊花,即此也。

白話文:

味苦,性平和。使用根部和花朵,與烏頭同用效果好,但與麻黃同用則不好。

現在販賣花木的人稱它為鬼薊花,指的就是這種植物。

2. 苧根

甘、滑,冷,○葉五月收陰乾。

白話文:

味道甘甜、帶有滑潤感,性屬寒涼。葉子在農曆五月採收後陰乾。

3. 大青

甘、微咸,大寒。三月四月採莖葉,陰乾用。

白話文:

味甘,帶點微鹹,性大寒。三、四月採收莖葉,在陰涼處乾燥後使用。

4. 蠡實

甘,平。凡入藥炒過用,治疝則以醋拌炒之。

白話文:

味道甘甜,性質平和。一般入藥使用時,需要先炒過。如果是用來治療疝氣,則要用醋拌炒過。

5. 蒼耳

苦、辛,微寒,有小毒。五月五日採,陰乾。忌豬肉、馬肉、米泔,害人。伏硇砂。

白話文:

蒼耳,味道苦澀辛辣,藥性微寒,帶有輕微毒性。應該在農曆五月初五採收,然後放在陰涼處晾乾。服用期間,忌吃豬肉、馬肉,以及用米泔水沖服,這些東西會對人體產生不良影響。蒼耳與硇砂相剋。

6. 蒼耳實

甘,溫,有小毒。炒熟搗去刺,酒拌蒸用,忌同莖葉。

白話文:

味道甘甜,性質溫熱,帶有少量毒性。需要炒熟並搗碎去除刺,再用酒拌合後蒸煮使用,切記不可與蒼耳的莖葉一同使用。

7. 天名精

辛、甘,寒,有小毒。五月採,陰乾用。垣衣、地黃為使。

白話文:

味道辛辣、甘甜,藥性寒涼,帶有輕微毒性。在農曆五月採收,然後在陰涼處曬乾後使用。使用時可以搭配垣衣、地黃來增強藥效。

8. 鶴蝨

即天名精之子,苦、辛,涼,有小毒,微炒用。

白話文:

鶴蝨,就是天名精的種子,味道是苦和辛,性質偏涼,帶有輕微毒性,稍微炒過後使用。

9. 豨薟

苦、澀,有小毒。五六七月採收,淨洗,曝乾,入甑中,層層灑酒與蜜,九蒸九曬用。

白話文:

味道苦澀,帶有輕微毒性。在農曆五、六、七月採收,洗淨後曬乾。放入蒸籠中,一層一層地灑上酒和蜂蜜,經過九次蒸煮、九次曝曬後使用。

10. 芭蕉油

甘,冷,以竹筒插入皮中取出,瓶盛之。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。將竹筒插入芭蕉樹皮中,取出裡面的汁液,再用瓶子裝盛。

11. 麻黃

甘、辛、苦,溫。宜用陳久者,去根節,煮數沸,抹去上沫,焙乾,用黃芩為佐,厚朴、白薇為使,惡辛夷、石葦。

白話文:

麻黃,味道甘甜、辛辣、帶點苦味,藥性溫熱。最好使用存放較久的麻黃,使用時要去除根部和莖節,用水煮沸幾次後,撈掉水面上的浮沫,再烘乾。使用麻黃時,可以搭配黃芩作為輔助藥,並以厚朴、白薇作為使藥。麻黃忌與辛夷、石葦一同使用。

12. 麻黃根節

甘,平。水洗,銼用。

白話文:

味道是甘甜的,性質是平和的。用水洗淨後,切成碎塊使用。

13. 木賊

甘,微溫。去節用。

白話文:

味甘,性微溫。使用時要去除莖上的節。