《醫辨》~ 卷之上 (2)
卷之上 (2)
1. 中風
中風將發預防之:黃耆(蜜炙)五錢,防風一錢五分,人參一錢五分,橘紅一錢,當歸身(酒洗)二錢五分,木通二錢五分,山梔一錢,甘草五分,紅花三分。
脾胃虛弱,語言無力,再加人參二錢,乾山藥一錢五分,薏苡仁二錢,白朮一錢。內熱加山梔至二錢,仍多啖消梨妙;渴加麥門冬二錢五分,五味子五分;眩暈加明天麻一錢;痰多而暈更加旋覆花五分;腳膝麻痹無力,加杜仲(薑汁炒去絲)、牛膝(酒浸)、石斛(酒浸)各一錢五分;夜臥不安,或多驚恐,心神不寧,加酸棗仁(炒香熟)、茯神各一錢五分。
上用水二鍾,煎至一鍾,入竹瀝一杯、梨汁一杯,加薑汁一匙,溫服無時。
中風將發之前,未有不內熱者,熱極生風,子能令母實,故先輩謂以火為本,以風為標。治法先以降心火為主,心火既降,肝木自平矣,此實則泄其子之法也。若作風治,而以辛熱之藥疏之者,固貽害不小,而調氣一法亦百無一驗,明者更精思之。
《太平廣記》載:唐梁新見一朝士,診之曰:風痰已深,請速歸去。其朝士復見鄜州馬醫趙鄂,乃復診之,言疾危,與梁說同矣。曰:只有一法,請官人試吃消梨,不限多少。咀齕不及絞汁而飲,到家旬日,惟吃消梨頓爽矣。此亦降火除熱之驗也。
每見時師初用八味順氣散多不得效,已而用二陳、四物加膽星、天麻之類,自謂穩當之極,可以久而奏功,而亦竟無一驗,何也?蓋妄以南星、半夏為化痰之藥,當歸、川芎為生血之劑,而泥於成方,變通無法故也。正不知通血脈、助真元非大劑人參不可。而有痰者惟宜竹瀝,少加薑汁佐之,不宜輕用燥劑。
至於歸、地,甘黏能滯脾氣,使脾精不運,何以能愈癱緩?豈若人參出陽入陰,少則留而多則宣,無所不達哉。其能通血脈,雖明載《本草》,誰信之?
里中一老醫,右手足廢,不起於床者二年矣。人傳其不起。過數月,遇諸塗,訊之。曰:吾之病幾危矣。始服順氣行痰之藥,了無應驗,薄暮神志輒昏,度不可支,令家人煎進十全大補湯,即覺清明,遂日服之,浹數月能扶策而起,無何則又能捨策而步矣。經云:邪之所湊,其氣必虛。
吾治其虛,不理其邪而邪自去,吾所以獲全也。余曰:有是哉。使進順氣疏風之藥不輟者,墓木拱矣。然此猶拘於成方,不能因病而變通,隨時而消息,故奏功稍遲。使吾早為之,當不止是也。姑書之以俟明者採焉。
凡卒中之時,不可驚惶搬攪,只掐其人中,徐徐以藥灌之。
遺尿,濃煎參耆湯,少加益智子,頻啜之。
失音不語,竹瀝、荊瀝、大梨汁各三杯,生葛汁、人乳汁各二杯,陳醬汁半杯,和勻,隔湯頓溫服。
風邪中人,六脈多沉伏,亦有脈隨氣奔,指下洪盛者。浮遲吉,堅大急疾凶。浮遲為寒,虛大為暑,不當暑則為虛。浮澀為濕。浮大為風,浮數無熱亦為風。微而數,浮而緊,沉而遲,皆氣中。風應人迎,氣應氣口。洪大為火,滑為痰。或浮而滑、沉而滑、微而虛者,皆虛與痰。
白話文:
中風
中風將發的預防:取蜜炙黃耆五錢、防風一錢五分、人參一錢五分、橘紅一錢、酒洗當歸身二錢五分、木通二錢五分、山梔一錢、甘草五分、紅花三分。
若脾胃虛弱,言語無力,再加人參二錢、乾山藥一錢五分、薏苡仁二錢、白朮一錢。若有內熱,則增加山梔子用量至二錢,並多吃消梨;若口渴,則加麥門冬二錢五分、五味子五分;若眩暈,則加明天麻一錢;若痰多且暈眩,則加旋覆花五分;若腳膝麻痺無力,則加杜仲(薑汁炒去絲)、牛膝(酒浸)、石斛(酒浸)各一錢五分;若夜臥不安、多驚恐、心神不寧,則加炒香的酸棗仁、茯神各一錢五分。
以上藥材用水二盅煎至一盅,加入竹瀝一杯、梨汁一杯,再加薑汁一匙,溫服,不拘時辰。
中風將發之前,必定伴隨內熱,熱極則生風,如同「子能令母實」,因此古人認為「火」是本,風是標。治療方法應以瀉心火為主,心火下降,肝木自然平復,這是「實則泄其子」的治法。如果只治風,用辛熱的藥物疏通,反而有害無益;而單純調氣的方法也往往無效,聰明的人應該仔細思考這一點。
《太平廣記》記載:唐朝一位官員中風,醫生診斷為風痰已深,讓他趕快回家。這位官員後來又去看鄜州的馬醫趙鄂,趙鄂也診斷病情危急,與前一位醫生說法相同,只說有一個方法,請官員試著多吃消梨,不限數量,直接咀嚼,不用絞汁,服用十天左右,病情就明顯好轉了。這也證明了降火除熱的療效。
我經常看到醫生一開始使用八味順氣散卻無效,接著又用二陳湯、四物湯,再加上膽星、天麻等藥物,自認為穩妥可靠,可以長期服用見效,但結果依然無效,這是為什麼呢?因為他們誤用南星、半夏來化痰,用當歸、川芎來生血,死板地依循成方,不懂得變通,所以才會這樣。他們不知道通血脈、補益元氣,非得用大量人參不可;而痰多的病人,只宜用竹瀝,少加薑汁輔助,不宜輕易使用燥性藥物。
當歸、生地黃等藥物黏膩,容易阻滯脾氣,使脾的精氣不能運轉,怎麼能治療癱瘓呢?哪比得上人參,能提升陽氣,滋養陰氣,少則留住,多則宣通,無處不到?它能通血脈,雖然《本草綱目》中記載得很清楚,但又有誰相信呢?
村裡一位老醫生,右手腳癱瘓,臥床不起兩年了,大家都說他起不來了。幾個月後,我碰巧遇到他,詢問他的病情。他說:「我的病幾乎危急了,一開始服用順氣化痰的藥物,完全沒有效果,傍晚時分神志總是昏迷,感覺快要不行了,於是叫家人煎服十全大補湯,立刻感覺清醒,就每天服用,一個多月後就能拄著拐杖走路了,不久就能丟掉拐杖自己行走。」經書上說:「邪氣所聚集的地方,那裡的氣血一定虛弱。」我治療他的虛弱,不理會邪氣,邪氣自然就消退了,這就是我治療成功的關鍵。我說:「確實如此!如果一直服用順氣疏風的藥物,早就死了。」然而,這仍然拘泥於成方,不能根據病情變通,隨時調整藥物,所以見效較慢。如果我早點治療他,效果肯定更好。我把它寫下來,希望聰明的人能借鑒。
凡是中風時,不可驚慌搬動,只需掐人中穴,慢慢地灌藥。
尿失禁:濃煎人參黃耆湯,少加益智子,頻頻飲用。
失音:竹瀝、荊瀝、大梨汁各三杯,生葛汁、人乳汁各二杯,陳醬汁半杯,混合均勻,隔水溫服。
風邪侵襲:六脈多沉伏,也有些脈搏隨著氣血奔涌,指下洪盛。脈浮遲為吉,脈堅大急為凶。脈浮遲為寒,脈虛大為暑,若不是暑熱則為虛證。脈浮澀為濕。脈浮大為風,脈浮數而無熱也為風。脈微數、脈浮緊、脈沉遲,都是氣虛。風邪應在人迎脈,氣虛應在氣口脈。脈洪大為火,脈滑為痰。脈浮滑、脈沉滑、脈微虛,都是虛證和痰證。