《醫學窮源集》~ 卷六 (17)
卷六 (17)
1. 水運年續編
〔釋〕此丙寅年霜降日方也。病起於客氣之太陽,奈醫不知時,未能清解,致太陽之標熱合於主氣之陽明,遂成燥熱,燥熱不已,蔓延肝肺,以致津液枯竭,此時急救津液,只得隨其勢而利導之耳。然太陽實為致病之由,故仍用鍋墨以治太陽之寒,用防己治太陽之水。又用硃砂、飛面者,太陽之標熱合於心經也。
用殭蠶、三七者,厥陰風木通主在泉之氣,而此疾復多厥陰之見證也。
又換方。
〔案〕台山何子曰:今乃邪氣未清之故,當以清散太陽之裡熱為要。
旱蓮草(三錢),赤茯苓(錢二),通草(六分),鬱金(三錢),蘘荷根(錢二),薏苡根(一錢),桔梗(二錢),砂仁(一錢),地骨皮(二錢),貝母(二錢),陳皮(一錢),楂肉(一錢五分),白芍(一錢)
〔釋〕此霜降後十日方也。用旱蓮、赤苓、通草、蘘荷以清小腸、膀胱之熱固已,更兼以清理肺胃之味者,病機在於燥金,燥金順而後濕金乃得復生水之度也。
周姓,廿二,從春間患濕癬,遍身瘙癢,初秋患瘧,醫用散劑數帖未效,改用補劑,變為嘔逆噁心,痰結胸膈,不思飲食。脈象遲濡。
〔案〕靈山王子曰:此由中運水強,前令司天之氣未達,故木氣鬱於土中,而戊己二土不相和而相忤也。
麥芽(三錢),桃仁(錢半,去皮),石菖蒲(錢半),五加皮(二錢),香附(三錢),花椒(一錢),砂仁(錢半),紫花地丁(錢半),防風(錢半),木香(錢半,麵煨),白芥子(二錢)
〔釋〕此秋分後八日方也。客氣太陽主事,寒水之氣與中運相比,故在泉之陰木飄泊無依,木浸於水而不能疏土,此己土之所以濕也。司天之少陽未達,陽木鬱於戊土之中,又逢陽明主所之時,此戊土之所以燥也。濕鬱成痰,又為燥火所煎,沉痼堅結,實難開解,方內利氣行痰,人所共曉,惟用辛散以行水,用酸溫以達木,非明於運氣者不能。
又換方。
砂仁(二錢),吳茱萸(六分,泡),石菖蒲(錢二),附子(一錢制),葛根(錢半),破故紙(八分,鹽水炒),韭子(八分),香附(二錢),胡桃肉(二錢,杵),馬勃(一錢),鶴蝨(八分)
〔釋〕此寒露前一日方也。水土之病,木為樞紐,故用韭子、故紙以扶陽木,用吳萸、胡桃以溫陰木。然究其致病之由,其過在水而不在土。蓋水齊土化之年,土之濕實由水之泛,使專用扶木剋土之法,恐土愈弱而愈不能垣水,故用扶木益火之法,以生土而疏土,而更清理陽明,借其輸轉之力,以升清而降濁,中權扼要,最為得力,後則迎刃而解矣。
又換方。
香草(二錢),轉輪木(一錢),白殭蠶(錢半),砂仁(錢半),椒紅(八分,炒),代赭石(錢半),白茯苓(二錢),石斛(三錢),厚朴(一錢,薑汁炒),石菖蒲(錢半)
白話文:
水運年續編
丙寅年霜降日方:病人病情源於外邪入侵太陽經,但之前的治療未能有效清除邪氣,導致太陽經的表邪熱氣與陽明經的正氣相合,形成燥熱。燥熱持續發展,蔓延至肝肺,導致體液枯竭。此時急需補充體液,只能順應病情,引導其排出。但太陽經是致病之源,因此仍然使用鍋墨治療太陽經的寒邪,用防己治療太陽經的水邪。再用硃砂、飛面,是因為太陽經的表邪熱氣與心經相合。使用殭蠶、三七,是因為厥陰風木之氣通達於泉,而此病又多見厥陰的症狀。
霜降後十日方:此方使用旱蓮草、赤茯苓、通草、蘘荷根來清除小腸、膀胱的熱邪,並兼顧清理肺胃之熱,因為病機在於燥金,只有燥金得到調理,濕金才能恢復生水之功。
周姓病人,22歲,從春天開始患濕癬,全身瘙癢,初秋患瘧疾,服用散劑無效,改用補劑後出現嘔逆、噁心、痰結胸膈、不思飲食等症狀,脈象遲緩濡滑。
靈山王子所開處方:此病因於體內水氣太盛,導致天之正氣未能到達,所以木氣鬱結於土中,戊己二土互相不調和而相沖撞。
秋分後八日方:外邪太陽主事,寒水之氣與中運之氣相比,所以泉中的陰木漂泊無依,木氣浸於水而不能疏通土氣,所以己土濕滯。司天之少陽之氣未能到達,陽木鬱結於戊土之中,又逢陽明經主事的時節,所以戊土燥熱。濕氣鬱結化為痰,又被燥熱煎熬,形成頑固的痰結,很難化解。此方以利氣化痰為主,並使用辛散藥物以行水,使用酸溫藥物以疏通木氣,只有明白運氣規律的人才能開此方。
寒露前一日方:水土之病,木氣是樞紐,所以用韭子、破故紙來扶助陽木,用吳茱萸、胡桃肉來溫煦陰木。但究其致病的原因,問題在於水而不是土。因為這是水齊土化的年份,土的濕滯是由於水的泛濫所致,如果單純使用扶木克土的方法,恐怕土會更虛弱,更無法制約水,所以用扶木益火的方法,以滋生土氣並疏通土氣,並進一步清理陽明經,借助其輸轉之力,以升清降濁,此法正中要害,最為有效,之後病情就能迎刃而解。